Access-B Flashcards
der Abdruck
Der Abdruck Blätter auf Kleber breiten aus.
刻印
ab|fallen
Die Blätter fallen vom Baum ab.
落ちる
ab|finden
- Er hat den Geschädigten mit Geld abgefunden.
- Wir müssen uns ___ ihm abfinden.
- 償いをする
- 折り合いを付ける mit
finden 見つける
ab|geben
Der Schüler hat die Hausaufgaben beim Lehrer abgegeben.
手渡す
ab|gehen
- Die Polizei geht die Grenze ab.
- Die Schiffe gehen vom Hafen gleich ab.
- パトロールする
- 去る
der/die Abgeordnete
代表、議員
ab|gewinnen
Er konnte dem kranken ein Lächeln abgewinnen.
勝ち取る
der Abgrund
Das Auto ist in einen Abgrund gestürzt.
深い谷間
ab|halten
Die Farbe hielt sie da___ ab, die Schuhe zu kaufen.
von
妨げる
ab|hängen
Das Projekt hängt ___ ihr ab.
von
次第である
abhängig
Er ist ___ Drogen abhängig.
 次第の
von
ab|holen
Ich hole meine Tochter von der Schule ab.
迎えに行く
das Abkommen
das Potsdamer Abkommen
協定
ab|kühlen
Sie kühlte die Milch ab.
冷やす
ab|kürzen
Das Kind möchte den Weg kürzen ab, aber es ist verbotet.
短縮する
ab|laufen
Sie lasst das Wasser aus der Badewanne ablaufen.
流れ出る
ab|legen
Er legte Mantel und Hut ab.
脱ぐ
ab|lehnen
Er hat ein Geschenk von mir abgelehnt.
拒否する
lehnen 立て掛ける
ab|leiten
Der Sturm hat den Fluss abgeleitet.
他の方向に導く
ab|lenken
ein Schiff vom Kurs ablenken
他の方向に向ける
lenken 操縦する
ab|lesen
eine Rede ablesen
読み上げる
die Abmachung
Firma A hat mit Firma B eine Machung getroffen.
取り決め、協定
ab|nehmen
- Herr Fischer hat seinen Hut abgenommen und gegrüßt.
- Der Mond nimmt ab. (⇔zunehmen)
- 取り外す
- 減る
die Abneigung
Herr Meier hat gegen seine Chefin eine Abneigung.
反感
das Abonnement [abɔnəmã́ː ]
Frau Schmitt hat ein Abonnement abbestellt.
予約購読
ab|rechnen
die Steuern vom Lohn abrechnen
差し引く
ab|reißen
Er hat ein Blatt vom Kalender abreißen.
もぎ取る
ab|sagen
Er sagte seinen Besuch ab.
(予定を)取りやめる
der Absatz
auf dem Absatz kehrtmachen
ヒール
die Ferse かかと
ab|schalten
das Radio abschalten
スイッチを切る
der Abschied
der Abschied von der Heimat
別れ
ab|schließen
- die Tür abschließen
- einen Vortrag abschließen
- 鍵をかける
- 締結する
ab|schneiden
ein Stück Brot abschneiden
切り取る
ab|schreiben
einige Sätze aus dem Buch abschreiben
書き写す
ab|sehen
Ein Ende ist noch nicht abzusehen.
予測する
der Absender
Ich kenne nicht den Absender des Brief.
差出人
ab|setzen
Frau Schmitt hat die Brille abgesetzt.
(帽子・眼鏡を)取る
setzen 置く
eine Platte auf den Tisch setzen
die Absicht
Das war nie meine Absicht.
意図
absolut
Es gibt kein absoluter Frieden in der Welt.
絶対的な
der Abstand
Halten Sie Abstand!
(空間的・時間的な)間隔
ab|steigen
vom Fahrrad absteigen
(自転車・馬から)降りる
ab|stellen
Er stellte seinen Koffer ab.
下へ置く
ab|stimmen
- Der Politiker hat seine Rede ___ die Zuhöhrer abgestimmt.
- Gestern habe ich nicht abgestimmt.
- 合わせる auf
- 投票する
abstrakt (⇔ konkret)
die abstrakte Kunst
抽象的な
ab|stürzen
Das Flugzeug ist gestern abgestürzt.
墜落する
das Abteil
Das Abteil war besetzt.
コンパートメント、車室
ab|treten
Auf dem Zug trat er einer alten Frau seinen Platz ab.
譲り渡す
ab|warten
den richtigen Moment abwarten
到来を待つ
abwärts (⇔aufwärts)
den Fluss abwärts fahren
下へ