91 Flashcards
um ihn herum brach alles zusammen
it all came crashing down around his ears
Geröll, Schutt
scree
not following official guideline (pilot, official etc)
aus dem Bauch heraus, nach Gefühl
do it by the seat of your pants by instinct,
Demokratisierung
democratization
(leicht) beeinflußbar
susceptible
(Rodeln) Bahn
run
Das ist doch etwas
that’s a break!
konnte ich mir nicht vorstellen
couldn’t picture it
fit wie ein Turnschuh
I’m fit as a fiddle
gut, dass ich kein Frühstück hatte
good thing I missed breakfast
Ärgerlichkeit
nuisance, annoyance, bugbear, offence (source of annoyance)
peskiness
verdrießlich, mürrischer Ausdruck
grumpy, suller, surly, morose
dour expression
. eine schöne Abbwechslung für dich
it’s a nice distraction for you to..
jmd umlegen?
to cap him
er zuckte mit seinem Kopf in meine Richtung
jerked his head his way
er oder es hat seinen natürlich Lebenszyklus erreicht
he it has come to his its natural lifespan
er sah niedergeschlagen, deprimiert aus, depressed
he looked dejected
etw ist ungenutzt, untergenutzt (Raum, Gerät usw.)
sth is underutilised
eine Sache weniger um die man sich sorgen muss
one less thing to worry about
one less worry to think about usw.
Steuerabschreibung
tax writeoff
der ist aber ein toller Typ
he is really something
Vertretungsstunde
replacement lesson
zwielichtiger, suspekter, heruntergekommener Typ
he is a low-life character
gegen etwas gefeit sein
-immune from or to
-aber immune from prosecution
oder
-immune to sth
sie ist wieder wegen irgendwas genervt (deutsch)
ist bei ihr wieder das Kühlschranklicht ausgefallen
oh ihr kleinen Schlingel, Frechdachse
oh you little scamps
herumhängen, faulenzen
to goof off
rausholen, befreien aus Gefängnis usw
man tried to spring two carjackers
ohne ihnen zu nahe treten zu wollen
no offence
geh nicht noch mal über mich hinweg!
don’t go over my head again
ich werd noch bezahlt, bin noch im Dienst
I’m still on the clock
unterdrückte einen Lacher
stifle a laughter
zur Kemntnis genommen
noted!
ich kam mit (einer Angelegenheit) nicht so gut klar
I didn’t cope so well with …
ich bin nicht schuldig, verantwortlich
I ‘m not to blame
equality equity
jeder startet mit den selben Bedingungen in der Klasse (equal). Wegen unterschiedlichen Hintergrund immer noch ungerecht, deshalb muß “equity” her:Fördermaßnahmen
Ärgerniss erregen
cause offence (to sb)
cause offense US
Bastelbedarf
craft supplies
Ich will dich nicht anbaggern
don’t want to come on to you
nach meiner Berechnung
by my calculation
Geruch waberte heraus
Lufthauch
Nebelhauch
Gestank
- odour was wafting out
- waft of air/ mist/odour
v
he felt bleary
department store
emporium
Kinder in die Schule bringen
do the school run
von Wohnung zu Wohnung ziehen um dort zu pennen
go sofa/couch surfing
zahnreiches Lächeln
toothy smile
progress (pronunciation?)
es gibt mit monophton und diphton pro und prou
ich bin ein fanatischer Sammler
ich bin eine Quasselstrippe
I’m a bit like a magpie
Kebab bietet der Bratwurst einen harten Wettkampf
I would give the Bratwurst a run for its money
manchmal manipulieren sie die Waagen
sometimes they rig the scales
lebhaftes flottes Shanghai
zippy Shanghai
volle Pulle (rennen, arbeiten usw.)
do sth full pelt
jmd verpflichten
bind someone
Ringfassung
mount
kleiner Körperwuchs der als…. fehlgedeutet wird
small stature misconstrued as