9 Flashcards
Wir waren stockbetrunken/stockbesoffen.
We were wasted/so drunk.
Du kannst mir ruhig anvertrauen.
Feel yourself comfortable to trust me.
Fiese Leute, die nicht nachdenken.
Mean people who don’t think.
Einige Unternehmen entscheiden beispielsweise, Bibliotheksteile zu klassifizieren.
For example, some companies may choose to classify library parts.
Er sucht nach Vertrautheit, möchte die kleinsten Details unseres Lebens ansprechen.
Zwischen den beiden herrscht schnell eine enge Vertrautheit und ihre Beziehung entwickelt sich sehr schnell.
He seeks intimacy - He wants to speak to the smallest details of our lives.
There is soon a strong intimacy between the two and their relationship develops very fast.
Drücke den Button und lass das Wunder geschehen.
Das Wunder geschehen.
Push the button and let the wonder happen…
Miracles happen.
Wenn wir es zulassen, dann kann alles geschehen.
If we allow it, anything can happen.
Ich werde ausnahmsweise eine Geschäftsordnungsfrage von Herrn Salafranca zulassen.
Ich bin ausnahmsweise genauso ahnungslos wie Sie.
Exceptionally, I am going to accept a procedural motion by Mr Salafranca.
I’m as ignorant as you, for once.
Sonst wäre das erschreckend peinlich gewesen.
Die ganze Sache war mir etwas peinlich.
Otherwise, that would have been awfully embarrassing.
Frankly, I was a little embarrassed to bring you in on this one.
Am Abgrund steht die Menschheit.
der Abgrund: unermessliche, gefährliche Tiefe
“ein Abgrund tat sich vor mir auf”
Humanity stands on the abyss.
the abyss: immeasurable, dangerous depth
“an abyss opened in front of me”
durch [staunenerregende] hohe Geschwindigkeit gekennzeichnet; auffallend schnell
“in rasanter Fahrt”
(besonders von Autos) durch eine schnittige Formgebung den Eindruck großer Schnelligkeit vermittelnd; schnittig
“ein rasanter Sportwagen”
characterized by [astonishing] high speed; remarkably fast
“in a fast pace”
(especially of cars) conveying the impression of great speed through a sleek design; sleek
“a fast-paced sports car”
Verzweiflung ist ein Zustand der emotionalen oder psychischen Verfassung in einer als aussichtslos empfundenen Situation sowie ein Zustand völliger Hoffnungslosigkeit.
“eine tiefe Verzweiflung überkam, packte sie”
Despair is a state of emotional or psychological condition in a situation that is perceived as hopeless, as well as a state of complete hopelessness.
“a deep despair overwhelmed her”
verzweifeln
(in einer schwierigen Situation) jede Hoffnung, Zuversicht verlieren; keinen Ausweg mehr sehen
“am Leben, an den Menschen, an einer Arbeit verzweifeln”
despair
(in a difficult situation) losing hope, losing confidence; see no way out
“despair of life, of people, of work”
eintreten
1.
in einen Raum hineingehen oder hereinkommen; einen Raum durch eine Tür betreten
“sie trat leise [in das Zimmer] ein”
2a.
durch Tritte zerstören [und sich dadurch Zugang zu etwas verschaffen]
“die Polizisten hatten die Tür eingetreten”
2b.
jemandem, einem Tier eine Zeit lang ohne Unterbrechung [unbeherrscht] Fußtritte versetzen
“er hatte auf den am Boden Liegenden wie wahnsinnig eingetreten”
3a.
versehentlich auf etwas Spitzes treten, sodass es in die Fußsohle dringt
“ich habe mir einen Nagel [in den Fuß] eingetreten”
4.
einer Gemeinschaft, Organisation o. Ä. beitreten, Mitglied werden
“in einen Verein, eine Partei eintreten”
enter
1.
going in or out of a room; enter a room through a door
“she quietly entered the room”
2a.
destroy by kicks [and thereby gain access to something]
“the police had kicked the door in”
2 B.
Give someone, an animal, an uninterrupted kick for a while
“he had gone mad on the person lying on the floor”
3a.
accidentally step on something pointed so that it penetrates the sole of the foot
“I kicked a nail [in the foot]”
4th
a community, organization or similar join, become a member
“join a club, a party”
nachahmen, nachmachen; nachbilden; kopieren
“Vogelstimmen, den Gang eines anderen imitieren”
imitate, imitate; replicate; copy
“Bird sounds, imitating someone else’s walk”
das All
Weltall
“das weite, unendliche All”
Unser Herr existierte lange vor aller Zeit und hat durch sein Wort das All erschaffen.
Space
space
“the wide, infinite universe”
Our Lord existed long before all time and created the universe through His word.
relativieren (Bildungsspraclich)
in seinem Wert einschränken, dämpfen
“diese Werte sind durch nichts zu relativieren”
put into perspective (educational language)
limit, reduce in value
“nothing can put these values into perspective”
Angenommen …, dass…
Falls/Angenommen, Sie sortieren Bestelllisten nach dem Produkttyp.
If/For example, suppose you sort lists of orders by product type.
Mein Mann arbeitet als Yachtbroaker und ist im Sommer sehr viel unterwegs und hat in der Saison jede menge zu tun.
Aufgrund meiner zwei Nichten (1 und 4 Jahre alt) habe ich schon jede menge Erfahrung mit Kindern.
My husband works as a yachtbroaker and is very busy in the summer and has a lot to do in the season.
Based on my two nieces (1 and 4 years old) I have a lot experience with children.
Nicht weitersagen!
Do not tell anyone!
neigen
zuneigen
Das Kleinkind neigt zu Erkrankungen der Atemwege.
1a.
einen Hang zu etwas, eine Vorliebe für etwas haben, zu etwas neigen
“dem Konservatismus zuneigen”
1b.
Sympathie, Zuneigung zu jemandem fassen, sich von jemandem angezogen fühlen
“häufig im 2. Partiziper ist ihr sehr zugeneigtmag sie sehr gern”
tend
to lean
The toddler is prone to respiratory problems.
1a.
a penchant for something, a penchant for something, a tendency to something
“leaning towards conservatism”
1b.
Sympathy, affection for someone, feeling attracted to someone
“often in the second participle she is very inclined to like”
geheim
nicht öffentlich bekannt; vor andern, vor der Öffentlichkeit absichtlich verborgen gehalten; nicht für andere bestimmt
“eine geheime Zusammenkunft”
2.
in einer verstandesmäßig nicht erklärbaren Weise wirksam
“geheime Kräfte besitzen”
das Gehemnis
etwas, was geheim bleiben soll
“ein ängstlich gehütetes Geheimnis”
secret
not publicly known; intentionally hidden from others from the public; not for others
“a secret gathering”
2nd
effective in a way that cannot be explained intellectually
“possess secret powers”
the secret
something that should remain secret
“an anxiously kept secret”
- (vor Schaden, vor einer unerwünschten Erfahrung) schützen, behüten
“jemanden vor Schaden, Krankheit, Enttäuschungen, Irrtümern bewahren”
EMOTIONAL
[Gott] bewahre!/i bewahre! durchaus nicht, aber nein, nicht doch!
“wir sind doch keine Unmenschen, bewahre!” - aufbewahren
“Schmuck in einem Kasten bewahren” - weiterhin erhalten
“Fassung, Haltung bewahren”
- Protect (from damage, from an undesirable experience), protect
“to protect someone from harm, illness, disappointments, errors”
EMOTIONALLY
[God] save! / I save! not at all, but no, not at all!
“We are not inhumans, keep it!” - keep
“Keep jewelry in a box” - continue to receive
“Keep your composure, stance”
etwas, besonders einen bestimmten Zustand, ein bestimmtes Verhalten o. Ä., aufrechterhalten, nicht verändern; bewahren
“Distanz, einen gewissen Abstand wahren”
2.
nicht antasten lassen; schützen, verteidigen
“seine Interessen, seine Rechte, seinen Vorteil, seine Unabhängigkeit wahren”
to maintain, not to change something, especially a certain state, a certain behavior or the like; preserve
“Distance, keep a certain distance”
2nd
do not let it touch; protect, defend
“protect his interests, his rights, his advantage, his independence”