7 Flashcards
ablegen
Verb: legte ab, hat abgelegt
Sie können mit der Brille nicht unter die Dusche gehen, Sie müssen sie vorher ablegen.
an eine bestimmte Stelle legen
lay down
Verb: put down, dropped off
You can not go with the glasses in the shower, you have to put them down first.
to a certain place
abtrocknen
Verb: trocknete ab, hat abgetrocknet
Nach dem Duschen trocknet man den Pflegebedürftigen mit einem Duschtuch ab.
(mit einem Handtuch) trocken reiben
dry
Verb: dried, dried
After showering you dry off the patient with a bath towel.
(dry with a towel)
guttun
Verb: tat gut, hat gutgetan
Die Dusche hat mir heute gutgetan.
auf jmdn., etwas eine gute Wirkung haben
do well
Verb: did well, did well
The shower has done me good today.
on sb., something to have a good effect
Waschbecken
das Substantiv: die Waschbecken
Für Rollstuhlfahrer ist das Waschbecken niedriger befestigt.
Becken mit einem Wasserhahn, in dem man sich Hände und Gesicht wäscht
sink
the noun: the sink
For wheelchair users, the sink is attached lower.
Basin with a tap in which to wash hands and face
Waschlappen
der Substantiv: die Waschlappen
Zum täglichen Waschen benutzt man einen Waschlappen aus Baumwolle.
ein kleiner Lappen aus Frotteestoff, mit dem man sich wäscht
flannel
the noun: the washcloths
For daily washing use a cotton washcloth.
a small rag made of terry cloth that you can use to wash yourself
Hast du daran gedacht, …den Ausflug zu stornieren?
Did you remember … to cancel the trip?
Ich muss unseren Termin absagen. Mir ist was dazwischen gekommen.
I have to cancel our appointment. I got something in between.
Habt ihr euch vertragen?
Did you get along? - Did you guys make up?
Um wie viel Uhr passt es Ihnen am Besten?
Wie sieht es um 14 Uhr aus?
What time does it suit you best?
What about 14 clock?
Wir haben einfach das Leben genossen.
We just enjoyed life.
Ich habe einen Bummel gemacht.
I went for a walk.
Sie war besorgt. Sie hat einige Bedenken gehabt.
She was worried. She has had some concerns.
Also ich kann das total nachvollziehen, denn ich habe das Gleiche und ich freue mich immer wieder.
nachvollziehen
So I can understand that, because I have the same and I am always happy.
comprehend
Oder ich behaupte, dass das gleichbedeutend oder ganz ähnlich ist: “Die Liebe zum Wissen”, auch. Und noch vor kurzem hat man das so ziemlich wortwörtlich genommen, das heißt jeder Wissenschaftler war gleichzeitig der Doktor der Philosophie.
Ich behaupte, dass…
Or I suggest that this is synonymous or very similar: “The love of knowledge”, too. And just recently that’s pretty much taken literally, meaning that every scientist was at the same time the doctor of philosophy.
I claim that …
Eine sache Wortwörtlich nehmen:
Take a thing literally.
die geschichte der Entdeckungen und Erfindungen
the story of discoveries and inventions
Er ist ein mittelmäßiger Schauspieler, Hesselhof.
He is a mediocre actor, Hesselhof.
die Partei: satire partei Deutschlands
the party: satire party of Germany
Ich bin gespannt.
I am excited.
Ich bın heute in der …schicht für Sie zuständig.
I am responsible for you today in the … shift.
Die Verschwendung
verschwenden
the waste
to waste
Was wir nicht vergessen sollten ist,…
What we should not forget is …
Am … um … Uhr klappt es leider nicht.
Passt es dir vielleicht am … um … Uhr?
On … at … o’clock it does not work unfortunately.
Are you maybe … at … o’clock?
Das schlechte an der Sache ist,…
The bad thing is …
Wenn ich mich nicht irre,…
If I am not wrong,…
Reicht das Geld?
Mach bitte einen Fazit.
Is the money enough?
Please make a conclusion.
mit vergnügen
zweifellos
sicherlich
with pleasure
undoubtedly
definitely
Zur Verfügung.
To disposal.