8B Farewell (Hatudu dalan) Flashcards
vehicle, car, bus, truck
kareta
minibus
mikrolét
taxi
taksi
motorbike
motór
path, road, way
dalan
road, street
estrada
hand, arm
liman
market
merkadu
shop
loja
restaurant
restorante
church
igreja
intersection
kruzamentu
to climb, to ascend
to get on, to ride in (a vehicle)
sae
to descend, to get out of (a vehicle)
tuun
to stop
para
to turn, to return
fila
to show, to point to
hatudu
to wait for
hein
to summon, to ask for, to call
bolu
to pay, to pay for
selu
to bring, to take
to use
to drive
lori
near
besik
far
dook
right (direction); straight, true
loos
left (direction)
karuk
to (preposition)
ba
and (joins clauses)
i
and (mostly formal)
no
FOCUS MARKER
mak
to wait for the car
hein kareta
to catch a minibus
sae mikrolét
to summon a taxi
bolu taksi
to ride a motorbike
lori motór
Have a safe trip!
(literally, watch the road.)
Haree dalan!
right hand
liman loos
climb a mountain
sae foho
catch a taxi
sae taksi
get out of a car
tuun hosi kareta
Stop here.
Para iha nee.
return home
fila ba uma
show/point out the way
hatudu dalan
wait for a taxi
hein taksi
call older brother
bolu maun
pay for the taxi
selu taksi
drive a car
lori kareta
He lives near the church.
Nia hela besik igreja.
We are far from shops.
Ami dook hosi loja.
Turn right.
Fila ba liman loos.
Just go straight.
Baa loos deit.
Turn left.
Fila ba liman karuk.
He walked to the shop.
Nia lao ba loja.
Miguel waits for a minibus.
Miguel hein mikrolét
Miguel is walking on the road/way.
He comes across an older man (‘uncle’), and asks:
Miguel lao iha dalan.
Nia hetan tiu ida, i nia husu:
Excuse me uncle!
I want to go to the Comoro market.
Can I wait for a minibus here?
Lisensa tiu!
Hau hakarak baa merkadu Comoro.
Bele hein mikrolét iha nee ka?
You can’t here.
Go down to the church, then wait there.
Catch minibus number ten.
Iha nee la bele.
Tuun ba igreja, depois hein iha nebaa.
Sae mikrolét númeru sanulu.
Then, where do I have to get off?
Depois, hau tenki tuun iha nebee?
Just ask people in the minibus.
They know.
Husu deit ema iha mikrolét.
Sira hatene.
Thanks, uncle.
I’ll go now.
Obrigadu, tiu.
Hau baa ona.
Mr Domingos summons a taxi.
Senhór Domingos bolu taksi.
I want to go to Motael (a suburb in Dili), near the church.
Hau hakarak baa Motael, besik igreja.
The taxi goes to the Motael church.
Taksi baa igreja Motael.
Turn right there.
Fila ba liman loos iha nebaa.
Stop here.
Para iha nee.
The taxi stops.
Domingos pays, then gets out of the taxi.
Taksi para.
Domingos selu, depois tuun hosi taksi.
Where is he?
Nia iha nebee?
He is here.
Nia iha nee.
He is there.
Nia iha nebaa.
Where does the taxi stop?
Taksi para iha nebee?
The taxi stops here.
Taksi para iha nee.
The taxi stops there.
Taksi para iha nebaa.
Where is he from?
Nia hosi nebee?
He is from here.
Nia hosi nee.
He is from there.
Nia hosi nebaa.
Where is he walking from?
Nia lao hosi nebee?
He is walking from here.
Nia lao hosi nee.
He is walking from there.
Nia lao hosi nebaa.
Where is he going?
Nia baa nebee?
He comes here.
Nia mai iha nee.
/ Nia lao mai iha nee.
He goes there.
Nia baa nebaa.
/ Nia lao ba nebaa.
(Note: ‘ba’ is used after verbs.)
Where is he going?
Nia lao ba nebee?
He’s from Baucau, and I am from Suai.
Nia hosi Baucau, i hau hosi Suai.
She went back home, and went inside to cook.
Nia fila ba uma, i tama baa tein.
They brought him to Dare, and he went to school there.
Sira lori nia ba Dare, i nia eskola iha nebaa.
I know them, and they follow me.
Hau hatene sira, no sira tuir hau.
He summoned Peter and John.
Nia bolu Pedro ho João.
Motael Church
Igreja Motael
Cristal School
Eskola Cristál
Jacinto Shop
Loja Jacinto
He is a teacher.
Nia mestri.
He is the teacher.
(Nobody else here is.)
Nia mak mestri.
Jorge went to church yesterday.
Jorge baa igreja horiseik.
It was Jorge who went to church yesterday.
(The rest of us didn’t.)
Jorge mak baa igreja horiseik.
Inês teaches us.
Inês hanorin ami.
Inês is the one who teaches us.
Inês mak hanorin ami.
Who was looking for me?
See mak buka hau?
Simão was looking for you.
Simão mak buka ita.
When did he/you (sir) come?
Hori-bainhira mak senhór mai?
He came yesterday.
Nia mai horiseik.