5B When (Bainhira) Flashcards
when?
bainhira?
formerly, in the past
uluk
yesterday
horiseik
today
ohin loron
tomorrow
aban
two days hence,
henceforth,
in the future
aban-bainrua
day
loron
night
kalan
day and night
loron-kalan
morning (to about 11 am)
dadeer
midday (about 11 - 2.30pm)
meiudia
afternoon (about 2.30-dark)
lokraik, loraik
just now,
earlier today
ohin
now
agora
soon, later today
orsida, oras ida
last night, yesterday evening
hori-kalan
this evening
orsida kalan
when? (for future)
bainhira?
when? (for past)
hori-bainhira?
early
sedu
late
tardi
on time
ho oras
this, these, the
nee
one, a
ida
When do you go to school?
Bainhira mak o/ita baa eskola?
Martinho has to go to school now.
Martinho tenki baa eskola agora.
Martinho, what are you doing?
Martinho, o halo saida?
I’m playing, aunt.
Hau halimar, tia.
Playing? When are you going to school?
Halimar? Bainhira mak o baa eskola?
I’m going tomorrow.
Aban mak hau baa.
You can’t!
You have to go now.
La bele!
O tenki baa agora.
When did you come?
Ita mai hori‑bainhira?
Olivio has come from Brazil.
He can speak Tetun.
Olivio mai hosi Brazíl.
Nia hatene koalia Tetun.
Good afternoon, sir.
How are you?
Botardi, senhór.
Diak ka lae?
You know how to speak Tetun?
Where are you from?
Ita hatene koalia Tetun?
Ita hosi nebee?
I’m from Brazil.
Hau hosi Brazíl.
When did you come to Timor?
Ita mai iha Timor hori-bainhira?
I came yesterday afternoon.
Hau mai horiseik lokraik.
Where do you work?
Ita servisu iha nebee?
I work in Viqueque.
I’ll go there tomorrow morning.
Hau servisu iha Viqueque.
Aban dadeer hau baa.
When did you (madam) come?
Senhora mai hori-bainhira?
/ Hori-bainhira mak senhora mai?
I came yesterday.
Hau mai horiseik.
When did you read this newspaper?
Ita lee jornál nee hori-bainhira?
/ Hori-bainhira mak ita lee jornál nee?
I read this newspaper last night.
Hau lee jornál nee hori-kalan.
When will Mrs Rita come?
Bainhira mak Senhora Rita mai?
She’s coming tomorrow.
Nia mai aban.
When will we go for an outing?
Bainhira mak ita baa pasiar?
We’ll go soon.
Orsida mak ita baa.
He came yesterday.
Nia mai horiseik.
Yesterday he went to school late.
Horiseik nia baa eskola tardi.
Teacher Pedro is teaching Portuguese tomorrow.
Mestri Pedro aban hanorin Portugés.
The teachers / a teacher went to Portugal.
Mestri baa Portugál.
He went to school
/ …the school
/ …a school.
Nia baa eskola.
What is this called?
Nee naran saa?
What is this?
Nee saida?
He knows this house / these houses.
Nia hatene uma nee.
I work in this school / these schools.
Hau servisu iha eskola nee.
He read newspapers / a newspaper.
But the newspaper(s) weren’t/wasn’t good!
Nia lee jornál.
Maibee jornál nee la diak!
He is staying in Hotel Timor.
That hotel’s expensive.
Nia hela iha Otél Timór.
Otél nee karun.
This uncle is from Ermera.
Tiu nee hosi Ermera.
Yesterday I met Mrs Catarina.
She is from Los Palos.
Horiseik hau hasoru Senhora Catarina.
Senhora nee hosi Los Palos.
Just now I saw Ela.
She works in Viqueque.
Ohin hau haree Ela.
Ela nee servisu iha Viqueque.
José works at Oxfam.
This guy speaks fast!
José servisu iha Oxfam.
Nia nee koalia lalais!
One is called Miguel, one is called Sam.
Ida naran Miguel, ida naran Sam.
How much is one?
(i.e. how much does one cost?)
Ida hira?
A lady wants to go to Suai.
Senhora ida hakarak baa Suai.
Then an uncle spoke.
Depois tiu ida koalia.
I see one/a radio.
Hau haree rádiu ida.
this one
ida nee
This one is good.
Ida nee diak.
This one isn’t good.
Ida nee la diak.
I read this (one) newspaper.
Hau lee jornál ida nee.
This uncle is called Virgilio.
Tiu ida nee naran Virgilio.
in the past
uluk
In the past I worked for the Brazilian Embassy.
Now I don’t have a job.
Uluk hau servisu iha Embaixada Brazíl.
Agora hau la servisu.
We used to live in Same.
Now (we live) in Liquiça.
Ami uluk hela iha Same.
Agora iha Liquiça.
very early morning before sunrise (3-5am)
dadeer-saan nakukun
very early morning (3-5am)
madrugada
the crack of dawn (as it is starting to get light)
rai huun mutin
sunrise
(lit. ‘sun rise’)
loro sae
early morning (5-8am)
dadeer-saan
sunset
(lit. ‘sun fall’)
loro monu
late at night, in the middle of the night when people are normally asleep
kalan boot