10B Making plans (Halo planu) Flashcards
to open, to turn on
loke
to close, to turn off, to cover
taka
to command, to send
haruka
to play, to gamble
joga
to get up, to wake up
hadeer
to lie down, to sleep
toba
to sleep
dukur
sleepy
(lit. ‘eye sleep’)
matan dukur
play in the sea
(bathe in the sea)
hariis tasi
to swim
nani
fire, electricity
ahi
door
odamatan
Catholic mass
misa
plan
planu
coast, shore, beach
tasi ibun
Sunday
Domingu
Monday
Segunda
Tuesday
Tersa
Wednesday
Kuarta
Thursday
Kinta
Friday
Sesta
Saturday
Sábadu
turn on the radio
loke rádiu
turn off the electricity
taka ahi
play football
joga bola
get up
(after a night’s sleep)
hadeer mai
sleep
(lying down)
toba dukur
lie down (but unable to sleep)
toba la dukur
the electricity has gone off
ahi mate
open the door
loke odamatan
go to mass
baa misa
make plans
halo planu
about to, going to, intend to
atu
with; and
ho
they
PLURAL DEFINITE MARKER
sira
also
mos
The teacher orders the children to sit down.
Mestri haruka labarik sira tuur.
Yesterday he sent money to his parents.
Horiseik nia haruka osan ba nia inan-aman.
I want to go to sleep.
Hau hakarak toba.
lay down and sleep
toba dukur
lay down without sleeping
toba la dukur
Yesterday Anita went to the market.
Her older brother also went.
Horiseik Anita baa iha merkadu.
Nia maun mos baa.
Dad used to be a policeman.
He was also a teacher.
Apaa uluk polísia.
Nia mos mestri.
On Friday afternoon, Joaquim talks with his friend Mario about Sunday.
Sesta lokraik, Joaquim koalia ho nia kolega Mario kona ba Domingu.
Hey, older brother.
What will we two do on Sunday?
Will we go out?
Hei, maun.
Domingu ita nain rua halo saida?
Ita baa pasiar ka?
Ah, older brother, on Sunday I can’t go out, because mum and dad are going to Liquiça.
Eh, maun, hau Domingu la bele baa pasiar, tanba apaa ho amaa atu baa Liquiça.
I have to stay home with my younger brothers and sisters.
Hau tenki hela iha uma ho hau nia alin sira.
We’ll just rest at home.
Would you like that?
Ita deskansa iha uma deit. Hakarak?
What can we do at home?
Iha uma ita bele halo saida?
We can turn on the radio, or watch television, or whatever.
Ita loke rádiu ka, haree televizaun ka.
We could also invite Atoy and João to come chat with us.
Ita mos bele bolu Atoy ho João mai koalia halimar ho ita.
OK. I’ll leave mass, then go to your (older brother’s) house.
Diak. Hau sai hosi misa, depois baa maun nia uma.
See you Sunday.
Até Domingu.
Mister Edio asks Adelino about Saturday.
Senhór Edio husu ba Adelino kona ba Sábadu.
Adelino, yesterday you said that on Saturday you are going to the districts.
Horiseik Adelino dehan, Sábadu atu baa distritu.
Aren’t you (little brother) going to school?
Alin la baa eskola ka?
No, I’m not going, sir. The teachers said that on Saturday there are no lessons, because they have to go to Manatuto.
Hau la baa, senhór. Mestri sira dehan, Sábadu la iha lisaun, tanba sira tenki baa Manatuto.
Then, what are you (younger sister) going to do?
Depois, alin atu halo saida?
I’m going to go to see my older brothers in Ermera.
Hau atu baa haree maun sira iha Ermera.
Who are you (younger brother) going with?
Alin baa ho see?
I’m going with my older sister’s husband.
Hau baa ho hau nia biin nia kaben.
Ah, good. (When you) go, have a safe trip. See you tomorrow.
Ah diak. Baa, haree dalan. Até amanhá.
Shall we go out tomorrow?
Aban ita baa pasiar?
Now let’s study.
Agora ita estuda.
Later we two will walk to the market, OK?
Orsida ita nain rua lao ba merkadu, bele ka lae?
I work with Manuel.
Hau servisu ho Manuel.
I go out with them.
Hau baa pasiar ho sira.
Who is aunt talking with?
Tia koalia ho see?
Aunt pointed with her left hand/arm.
Tia hatudu ho liman karuk.
He writes with a pencil.
Nia hakerek ho lapis.
Mother ordered her children to go and lie down/sleep.
Amaa haruka nia oan sira baa toba.
Miguel
is about to/wants to/intends to
go home.
Miguel atu baa uma.
I am
about to/want to/intend to
catch a minibus.
Hau atu sae mikrolét.
He
[is about/wants to/intends to]
rest.
Nia atu deskansa.
In 2009, I [wanted/intended to] go and study in Portugal, but I didn’t pass the exam.
Tinan rihun rua resin sia, hau atu baa estuda iha Portugál, maibee la liu ezame.
Last night I [wanted/intended to] study, but had no books, so I just rested.
Hori-kalan hau atu estuda, maibee la iha livru, entaun hau deskansa deit.
Do you have brothers and sisters?
Ita iha maun-alin ka lae?
Yesterday I met my friend(s).
Horiseik hau hasoru hau nia kolega.
I’m looking for English books / an English book.
Hau buka livru Inglés.
The teachers (all of them) didn’t go to school today.
Mestri sira ohin la tama eskola.
My older brothers (all of them) work in Dili.
Hau nia maun sira servisu iha Dili.
These shops don’t open on Sundays.
Loja sira nee la loke iha loron Domingu.
Where did you (plural) buy these books?
Imi sosa livru sira nee iha nebee?
my older brother
hau nia maun
his wife
nia ferik-oan
my older brother’s wife
hau nia maun nia ferik-oan
my wife’s older brother
hau nia ferik-oan nia maun
my younger sibling’s house
hau nia alin nia uma
madam’s older brother’s child
senhora nia maun nia oan
Maria’s father’s car
Maria nia apaa nia kareta