8/3/2017 Flashcards
Retomar algo
V.
1. Resume sth
A secretaria retomou o seu trabalho após o almoço.
The secretary resumed her work after lunch.
- Take up sth
O narrador retomou a história após o intervalo.
The narrator took up the story after the break.
Retomada: ADJ/O- resumption/ recovery
http://www.bbc.com/portuguese/brasil-39189605
PIB cai 3.6% em 2016: saiba o que começa a melhorar na economia brasileira
Retração
N/A:
- Retraction
- Withdrawal
- Shrinkage
Retração do mercado: n/a market downturn
Retração econômica: n/a economic downturn
Embalagem
N/A:
1. Packaging
A embalagem pode tornar o produto mais atrativo.
The packaging can make the product more attractive.
- Package
Algumas embalagens de comida podem ser recicladas.
Some food packages can be recycled. - Pack
Para usar o produto, tive que abrir a embalagem. - Carton
Meu pedido foi enviado em uma embalagem reforçada.
My order was shipped in a reinforced carton.
Respiro
N/O: vent
A água residual é escoada por um respiro é tratada.
Waste water is drained through a vent and treated.
Orifício do respiro: n/o ventilation hole
Válvula de respiro: n/a breather valve
Endividamento
N/O: debt / indebtedness
Endividamento bancário: n/o bank debt
Nível de endividamento: n/o indebtedness level
Contraditório
ADJ/O: contradictory / adversarial
Princípio do contraditório: n/o adversarial procedure
Provocar algo/alguém
V.
1. Cause sth
A chuva provocou um engarrafamento nesta manhã.
- Bring
O tempo instável provocou fortes chuvas. - Trigger sth
Memórias vividas podem provocar fortes emoções. - Ignite sth
O polêmico livro provocou um acalorado debate.
The controversial book ignited a heated debate. - Spark sth
O novo estudo provocou interesse entre cientistas.
Rebaixar algo/alguém
V.
1. Downgrade
- Reduce
Esmagar algo/alguém
V.
1. Crush sth
A cozinheira esmagou dois dentes de alho e os fritou.
The cook crushed two garlic cloves and fired them.
- Squash sb/sth
Eu sempre esmago latas usadas antes de reciclá-las.
I always squash used cans before recycling them.
Contração
N/A: contraction / reduction / shrinkage
Contração da procura: n/a contraction in demand
Ultrapassar algo/alguém
V.
1. Overcome
- Exceed sth
- Overtake sb/sth
O carro ultrapassou o ônibus em grande velocidadeZ - Pass
Eu estava com pressa, por isso ultrapassei o carro da frente.
I was in a hurry so I passed the car in front of me.
Dívida
N/A:
1. Debt
Não tenho dúvidas porque sou muito cautelosa com o dinheiro.
I have no debts because I am very careful with money.
- Due
Eu economizei dinheiro e paguei todas as minhas dívidas.
I saved money and paid all my dues.
Elevar algo/alguém
V.
1. Raise sth
- Increase sth
- Lift sb/sth
O atleta elevou o peso acima da cabeça.
The athlete lifted the weight above his head.
Elevar o nível: V. Raise the bar
declínio
N/O:
1. Decline
O declínio econômico do país veio após a crise.
The country’s economic decline came after the crisis.
- Downturn
Apesar do declínio econômico, as previsões são positivas.
Hesitar
V. Hesitate
O aluno hesitou um pouco antes de responder à pergunta.
The student hesitated a little before answering the question.
Patamar
N/O:
1. Level
- Threshold
A empresa alcançou um patamar elevado de produtividade.
The company has reached a high productivity threshold.
Imperar
V. Prevail
Suspiro
N/O:
1. Sigh
Eu dei um suspiro de alívio quando o avião pousou.
I breathed a sigh of relief when the plane landed.
- Gasp 喘气
Último respiro: n/o last breath
Profound suspiro: n/o deep sigh
Alívio
N/O:
1. Relief
Foi um alívio saber que eu fui bem na prova.
It was a relief to know that I did well on the test.
- Alleviation
Protagonizar algo
V: Feature
O famoso ator protagonizou mais de cinquenta filmes importantes.
The famous actor featured in over fifty major movies.
Adiar algo
V.
1. Postpone sth
Uma questão pessoal fez o gerente adiar a reunião.
A personal matter made the manager postpone the meeting.
- Delay
Não devemos adiar a decisão. - Defer sth
Nós decidimos adiar a reunião até a semana que vem. - Put off
Tivemos que adiar nossa excursão por causa da chuva.
5 put sth off
Tive que adiar minha viagem porque meu carro quebrou.
Propício
ADJ/O:
1. Propitious 顺利的
- Favorable
- Conducive 有益的,有助于…的
Um quarto escuro e silencioso é propício ao sono.
A dark and silent bedroom is conducive to sleep.
arbitrariamente
ADV. Arbitrarily / at will / randomly
Senão
CONJ:
1. But
O exército não tinha alternativa senão recuar.
The army had no alternative but to retreat.
- Otherwise
A carne deve ser armazenada na geladeira, senão pode estragar.
Meat should be stored in the fridge, otherwise it can spoil. - or else
Esgotar algo
V.
1. Exhaust sth
Atividades sustentáveis não esgotam os recursos naturais.
Sustainable activities do not exhaust the natural resources.
- Deplete sth
O cultivo intensivo esgota o nitrogênio do solo.
Intensive farming depletes the soil of nitrogen. - Tax
A longa espera no aeroporto esgotou a minha paciência.
The long wait at the airport taxes my patience.
Equivocado
ADJ/O: wrong / mistaken / erroneous
Entrave
N/O: obstacle / constraint / hindrance
Prevalecer
V. Prevail
O julgamento foi controverso, mas a justiça prevaleceu.
Sobrar
V. Remain
Só sobrou um pedaço de bolo na caixa.
Only one piece of cake remained in the box.
Poço
N/O:
1. Pit
Os trabalhadores cavaram um poço e colocaram os tubos.
The worker dug a pit and laid the pipes.
- Shaft
A mina era enorme e tinha múltiplos poços.
The mine was huge and has multiple shafts.
Substancial
ADJ:
1. Substancial
O produto sofreu mudanças substanciais durante o processo de reformulação.
The product has undergone substantial changes during the reformulariam process.
- Material
Todos os tópicos substanciais foram discutidos durante a reunião. - Meaningful
O trabalhador fez uma contribuição substantial para o projeto.
Demorar
V.
1. Take
Eu costumo demorar muito no banho.
I usually take too long in the shower.
- Linger
Infelizmente, não posso demorar e devo ir agora.
Sadly, I can’t linger and must leave now.
Ocioso
ADJ/O:
1. Idle
O rapaz ocioso não fazia nada além de dormir o dia todo.
- Lazy/ vacuous
Reagir
V.
1. React
- Respond
- Fight back