79 대로, 인기, 당연, 일맞, 전체 Flashcards
대로 (noun) must be described by proceeding clause
Means that some action is done in the same way or form as one “experiences” an event
Want to talk about an event that happened can use seeing, hearing, guess, expect to describe 대로 (using ㄴ)
제가 봤던 대로 (ㅆ던 action all completed)or 제가 본 대로 as I saw
제가 생각했던/ 제가 생각한 대로 as I thought
제가 들은 대로 호박은 진짜 맛있어 as/like I heard, pumpkins are really good
예상하다 expected
그 영화는 제가 예상한 대로 재미있어요 that movie, like/as expected, was fun
대로 can be described by present clauses , implies that your still experiencing the situation
그 영화 제가 예상하는 대로 흘러가고 있어요 that movie, as I expected, it’s moving along(flowing)
알다 and 시키(to order someone) , both verbs, (so 는/은 not ㄴ)if often used before 대로
내가 시키는 대로 해 줘 please do it (for me) like/as I asked
문제를 아는 대로 풀어 봐 (try to) solve the problem like/as I asked
마음대로 to do something as heard desires
그대로 for something to be done as it once was/as we know it once was
아무것도 만지지 말고 그냥 그대로 두세요 두 leave it
Don’t touch anything (nothing) and just leave it how it was/is
먹고 싶은 것을 (object) 마음대로 고르세요 whatever thing you want to eat, choose what your heart desires
저는 유럽에 갈 건데 (ㄹ 거 +근데) 어디 갈지 (future unknown) 정하지 않았어 (didnt decide) 제가 그냥 거기 가서 마음대로 여행할 거야
I’m going to Europe but I haven’t decided where I will go, I will just go (way over) there and then travel wherever my heart desires
인기 popularity
인기 많다 a lot of popularity (really popular)
그 책은 학생들에게/한테 인기가 많아요
A group that something is popular with use 한테/에게
Most popular use 제일/가장
그 식당은 선생님들에게 안기가 제일 많아요
That restaurant is the most popular to(with/among) teachers
Among technically 사이에서 , 중
끌 verb to pull often with 인기 functions like 많다, has popularity
When used or present 끌 often used with 고 있 , 끄는 중이다
그 모자는 색깔이 예뻐서 인기를 끌고 있어/끄는 중이에요
That hat is a pretty color therefore it’s getting/pulling popular
because it’s a verb use 를/을 on 인기
얻 to gain( is a verb )so use 를/을
인기를 얻었어 gained popularity/got popular
떨어지 to drop is a verb
인기는 어제 떨어지고 있어 the popularity is decreasing (from now)
인기가 있다/없 to mean something/someone has or doesn’t have popular/is or is not popular
Note use 가/이 since 없/있are adjectives here
그 영화는 인기가 있어
그 영하는 인기가 없어요
당연 common definition is “natural” or “correct” but “obvious” is more accurate
adverb form 당연히
그는 당연히 왔어 he naturally/obviously came (why wouldn’t he)
저는 내일 당연히 걸 거야 naturally, i’m going to go tomorrow
if you want to respond to someone’s question with “of course” “obviously” or “naturally” can use 당연하다
내일 갈 거예요?
당연해요!
meaning doesn’t change if you add 죠 (formal) or 지 (informal)
당연하죠!
당연하다 can be used as an adjective . use 이/가 before it (with 는 것)
except for when describing
그가 (he) 그 여자를 사랑하는 것은 당연해요 (는 것)
it’s obviously (that) he loves that girl
그 가수가 다른 여자와 바람을 피운 후에 가수의 인기가 떨어진 게 당연한 것이에요
after the singer cheat(ed) with a different/another girl, the singers popularity decreased natural
바람을 피우 to cheat
isn’t it obvious? in korean is 당연한게 아니에요?
isn’t it obvious her loves that girl?
그가 그 여자를 사랑하는 것은 당연한 게 아니에요
알맞다 when two or more things go well together (in appearance taste or smell)
저 책생은 이 방에 알맞아요
that desk looks good in/win this room