7. Sixty-Four Verbs part 10 Flashcards

1
Q

“To treat”

A

Tratar- but far more commonly encountered with de and meaning “to try.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Dictionaries ignore that ‘tratar de’ means ‘to try’, thus, a student has to choose among (4 verbs):

A

ensayar, procurar, intentar, pretender.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

“to try”

A

tratar de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

“I tried to sleep.”

A

Traté de dormir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

“We tried to call you.”

A

Tratamos de llamarte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

“Try to come before eleven.”

A

Trata de venir antes de las once.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Only when you’re using “to try” in the sense of “to sample” or “to test” should you abandon ‘tratar de’; the correct verb here is ____.

A

probar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

“Try to try (i.e. make an effort to sample) the 1985 white wine.”

A

Trata de probar el vino blanco 1985.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

“to have to do with” or “to be about”

A

Tratarse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“What’s it about?” (in reference to a film, a book, a scuffle, an argument, and the like).

A

¿De qué se trata?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

“To treat” in the sense of “to pay for someone else” is usually handled by ___.

A

invitar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

“I’m treating”

A

Yo invito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“to be worth”

A

valer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

“it’s worth it”

A

vale la pena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

“it’s not worth it”

A

no vale la pena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“How much is it?” (with valer)

A

¿Cuánto vale?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Another good use of _____, when it’s preceded by más, is to translate English phrases that use “better” or “had better”

A

valer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

“You’d better get out of here.” (valer)

A

Más te vale irte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

“We’d better ask” (valer)

A

Más vale preguntar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

“Better late than never” (valer)

A

Más vale tarde que nunca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

In Spain and less so elsewhere, ___ by itself is a common interjection for “all right” or “okay.”

A

vale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

“I couldn’t care less.” (valer)

A

Me vale- This is especially true in Mexico (it is somewhat crude)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

“He doesn’t give a damn.”

A

Le vale- Common in Mexico, it’s crudeness comes from the fact that it’s a shortened and therefore euphemistic from of another phrase, which you’ll have to read about in Chapter 10.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Venir

A

“to come”

25
Q

“That’s beside the point.” (venir)

A

No viene el caso

26
Q

“next week” (venir)

A

la semana que viene

27
Q

“next year” (venir)

A

el año que viene

28
Q

Ver

A

“to see”

29
Q

“That man keeps looking at me.” (ver)

A

Ese señor se me queda viendo.

30
Q

“That man keeps looking at me.” (mirar)

A

Ese señor se me queda mirando.

31
Q

“I’m looking at your records”

A

Estoy viendo tus discos.

32
Q

“I’m looking at your records.” (mirar)

A

Use ver here. mirar suggests you are gazing at the records as if waiting for them to do something.

33
Q

“Let’s see . . .”

A

A ver

34
Q

“Let’s see . . . “ (with ir)

A

vamos a vir- this is used less common than ‘a ver’ as an interjection or a ‘crutch’ word.

35
Q

“to have to do with” (ver)

A

Tener que ver con

36
Q

“I have nothing to do with this business.”

A

No tengo nada que ver con el asunto.

37
Q

“That’s irrelevant.” (ver)

A

No tiene que ver

38
Q

___ is sometimes used to express an opinión, in the sense of how you “see” or “size up” a problem.

A

Ver

39
Q

“It looks difficult to me.”

A

Lo veo difícil.

40
Q

“to look” (referring to the appearance of something or someone)

A

verse

41
Q

“It/he/she/ looks good.”

A

Se ve bien.

42
Q

“It looks difficult”

A

Se ve difícil

43
Q

“It looks nice”

A

Se ve bonito

44
Q

“You can tell that . . .” (ver)

A

Se ve que . . .

45
Q

“It’s obvious that . . .” (ver)

A

Se ve que . . .

46
Q

“You can tell they haven’t changed the water in the pool.”

A

Se ve que no han cambiado el agua en la piscina.

47
Q

“You can tell that they’re great friends.”

A

Se ve que son grandes amigos.

48
Q

“to return” or “to come back”

A

volver; regresar. (In this case, volver is interchangeable with regresar)

49
Q

“to repeat” or “to do again” volver + a + infinitive, regresar + a + infinitive, or both?

A

volver + a + infinitive

50
Q

An alternative to otra vez is:

A

volver + a + infinitive

51
Q

“Thanks, I’ll call back (again) later.” (volver)

A

Gracias, vuelvo a llamar más tarde.

52
Q

“If you ask me for it again, I’m not going to give it to you.”

A

Si me lo vuelves a pedir, no te lo voy a dar.

53
Q

“Try again.” (volver)

A

Vuelves a intentar.

54
Q

Can volver be used to “return” a book to the library?

A

No.

55
Q

Can regresar be used to return a book to the library?

A

yes

56
Q

Can devolver be used to return a book to the library?

A

yes

57
Q

“Give me back my girl.”

A

Devuélveme a mi chica- this was the name of a pop song a few years ago.

58
Q

_____ is one of the common ways to handle “to become” (or “to get”).

A

volverse (skip ahead to chapter 11 for details).