5 a day 3 Flashcards
a slight mistake
une erreur insignifiante
Sight-seeing
nom : touriste / adverbe : touristique
A sroll
rouleau
later on
qu’avant
Inner peace
paix intérieure
Nurture it
éduquer, élever
You dragged me all the way here
tu m’as traîné jusqu’ici
It was never my decision to make
Ce n’était pas à moi de prendre une décision
I would rather die
autant mourir
To tempt
tenter
To Foretold
prédire
Backward
reluctant : hésitant (he’s not backward to give his opinion) / en arrière (without a backward look)
Whilst (US)
While (UK)
Have a long wait
attendre un long moment
the art of deep diving
l’art de plonger
We dump in the sea a lot of
déverser rubbish, waste
That policy is put to the test
cette politique est mise à épreuve
The former =/
the latter
An incentive
une incitation / a deterrent
To pluck
épiler les sourcils
I get gawky
godiche
He was overlooked
a été oublié
I stand corrected
je reconnais mon erreur
A Fellow
gars / type
Getting along with
s’entendre bien avec
I won’t nether should u
toi non plus tu ne devrais pas
We’re even now
on est quitte
Be here in any day
arrive bientôt
A warrant
un mandat / justify / certifier
Floating face down
flotté tête dans l’eau
to call a name
appeler
An embankment
une berge
To spit out all the water
recracher toute l’eau
To sail
naviguer
To dodge
esquiver
A sell sword
a mercenary
Stand clear
n’avancez pas
the city is sacked
mise à sac
nock !
lâcher (archers)
to surpass / go beyond
surpasser
to excel oneself
se surpasser
to overcome
dominer / dominate
to outclass
surclasser
I’m very much alive
je suis bien en vie
he’s a dangerous man to cross
contrarier
A riddle
énigme
An Optimist
optimiste
You like her back?
tu l’aimes aussi?
A slander (spoken) / libel (written)
une calmonie
A smuggler
contrebandier
Be ready to leave at a moment notice
sois prêt à partir le plus vite possible
Distinction makes a good deal for some people
la distinction est importante pour certaines personnes
Don’t mock them
ne te moque pas
An oxymoron
une oxymore
A nervous breakdown / be hysterical
crise nerveuse
My mind is made up
j’ai pris ma décision
A chain of command
hierarchy
A frat house
une fraterie (lycée)
Dark rings / bags / shadowns under eyes
cernes
Crud !
saloperie / merde
Belittled
rabaissé, déprécié
Be shifty
sournois
Be shifty
sournois
Sky goggles
des jumelles
being Woozy
dans les vapes
A Womb
utérus
Kind of miss with that one
t’as chié cette blague
Busted !
je t’ai niqué
I made a commitment
je me suis engagé
being wooed
être courtisé / charmé
My back seized-up
Mon dos s’est coincé
A string
une corde / une série - une suite (a whole string of achievements / a string of cards)
To snuff smth
a candle (éteindre) a hope (supprimer, ôter) enthusiasm (briser)
a drifter
someone who does not have any plans for life (pas but dans la vie, sait pas ce qu’il veut)
To tease someone
taquiner / embêter
Be coy
timide / evasif (shy)
I puzzled that out
j’avais compris
A hunch
an intuition (présentement)
the tap
une tape sur quelqu’un / robinet
tapoter quelque chose
Employee / worker
salarié
A hint / to hint
allusion / insinuer
A wheelchair
fauteuil roulant
to climb
grimper
I opened a restaurant nearby
j’ai ouvert un restaurant proche d’ici
a rug
un tapis
we over reached
allé trop loin
to redial / a redial
recomposer / renumérotation (you can redial these numbers by searching here)
I met my match
j’ai encontré mon âme soeur
we don’t know what danger lurk nearby
nous ne savons pas quel genre de danger il y a ici
A latecomer
un retardataire
Ditch the class
laisser tomber / sécher
family’s dreams are pinned on me
tous les rêves de la famille sont sur mes épaules
to doze off
s’assoupir / somnoler / sieste
a fuss
my friend enjoys making a fuss over nothing (histoire, ragot)
To hit the light
éteindre les lumières
A dork
un blaireau, une bite
Knock it off
ferme ta gueule
I’m onto you
je t’ai a l’oeil
To tarnish
se ternir (Silver can tarnish over time)
His fins
purposes