47 - Communication Flashcards
un appel téléphonique
a phone call
sms / textos
text messages
téléphoner, 2
to call
to phone
un numéro de tel
a phone number
une ligne téléphonique fixe
a landline
restez en ligne
hold the line please
cela sonne occupé
the line is engaged
vous avez fait le mauvais numéro
you have dialed a wong number
je vous le passe
i will put you through
souhaitez-vous laisser un message
would you like to leave a message ?
je te rapellerai plus tard
I will call you back later
langue maternelle
mother tongue
l’argot
slang
langue etrangère
foreign language
faire un discours, 2
to deliver a speech
to make a speech
un défaut d’élocution
a speech impediment
être incompris
to be misunderstood
la langue de bois, 2
doublesepak /cant
le bavardage informel, les banalités
small talk
contreprètries
spoonerism
baratiner
to sweet talk to someone
rester sans voix
to remain speechless
la correspondance
correspondence
envoyer, 3
post
send
mail
l’adresse
the address
la poste
post office
le facteur, 2
the postman
the mailman
l’expediteur
the sender
le destinataire
the adressee
vérifier ses e-mails
check one’s e mails
surfer (sur internet)
surf the internet
naviguer sur internet
browse the internet
faire une recherche en ligne
to search the web
joindre un fichier
to enclose a document
le courrier indésirable
junk mail
transférer
to forward
supprimer
to delete
ouvrir une pièce-jointe
open an attachment
un téléphone portable, 2
a mobile phone
a cell phone
un annuaire, 2
a phone book
a directory
une cabine téléphonique
a phone box
a phone booth
un répondeur
an answering machine
les pages jaunes
the yellow pages
une carte postale
a postcard
une lettre
a letter
une enveloppe
an envelope
une enveloppe kraft
a manila envelope
un fax
a fax machine
un colis
a parcel
un timbre
a stamp
une boite aux lettres (à la poste)
vs.
une boite aux lettres (chez soi)
a mailbox
vs.
a letterbox
courrier envoyé par la poste
snail mail
un casier
a pigeonhole
de source sûre
straight from the horse’s mouth
SOS
Save Our Souls
Monsieur
Madame
Mademoiselle
Ne pas dire son statut
Monsieur : Mr
Madame : Mrs
Mademoiselle : Miss
Ne pas dire son statut : Mis
Finir un mail, 2
Yours sincerely
Yours faithfully