3.2.1 Développement du langage Flashcards

1
Q

Développement du bébé selon Aristote

A

A la naissance: ardoise vierge “Tabula Rasa”

Développement de l’esprit en fonctions des expériences sensorielles vécues

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vygostky (1934)

A

Développement de capacités cognitives de façon très précoce grâce aux interactions avec l’entourage = rôle de médiateur de l’adulte
Permet à l’enfant de construire et intérioriser le sens et la représentation des situations vécues
Zone proximale de développement = différence entre ce que l’enfant est capable de réaliser seul et grâce à l’étayage de l’adulte. Adulte = tuteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Bruner (1938)

A

Langage = instruments de construction de l’abstraction
A partir d’interactions standardisées, de routines, l’enfant développe des capacités langagières : “système de support à l’acquisition du langage” (LASS)
Acquisition du langage se fait au travers des interactions sociales
Adulte = tuteur + étayage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Théories innéistes

A

Enfants à la naissance:
Possession de capacités d’acquisition langagières spécialisées innées = LAD “Langage acquisition device”
= ensemble de règles qui sous-tendent la construction d’une phrase, universaux linguistiques (phrases, syntagmes nominaux)
Contexte situationnel et environnement permet la mise en marche de la machinerie “innée”, pré-câblée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Théories Nativistes

A

Melher, Belver, Dupoux, Spelke
Humain: possession à la naissance d’une prédisposition au langage = bagage cognitif avec mécanismes prêts à fonctionner
“Core knowledge”: ensemble de connaissances de base
Dépendants de l’influence de l’environnement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Différence théorie innéiste/nativiste

A

Innéiste:
Environnement = rôle uniquement déclencheur
Nativiste:
Environnement = rôle majeur dans l’acquisition du langage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Approche structuraliste de Piaget (1936)

A

Langage: apprentissage en stades successifs, avec construction active du sujet en fonction de ses perceptions de l’environnement
Enfant accède à la fonction symbolique du langage par l’expérience et l’imitation
Développement du langage serait précédé et dépendrait du développement cognitif et sensoriel de l’enfant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Approche behavioriste

A

B.F. Skinner (1957)
Langage = mécanisme de “conditionnement opérant”: apprentissage associatif entre la réponse au stimulus et la présentation du renforçateur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Qu’ont mis en avant les différentes théories?

A
  • apprentissage du langage se fait par étapes

- comprendre le rôle des premières interactions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Comment explorer les capacités du nouveau-né pour la parole?

A
  • Indices physiologique sur ce qui alertent et surprend le fœtus en état de repos (état de sommeil +-/ profond ou veille calme): rythmes cardiaques, réponses motrices
  • Utilisation du paradigme: Habituation/ Test
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Fonctionnement du système auditif du fœtus?

A

Dès 25 SG si bruit supérieur à 110 dB

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Par quoi se fait la stimulation auditive précoce?

A

Par bruits utérins: bruits internes (respiration, bruits gastro-intestinaux), bruits cardiaques de la mère et bruits extérieurs atténués par paroi utérine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Capacités du nouveau né à 6 mois

A
  • traitement des sons linguistiques et familiarisation avec la voix de la mère et la langue maternelle
  • sensibilité aux indices prosodiques des sons de paroles (intonations de phrases et rythmiques)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A partir de quand entend-il les voix?

A

Vers 8 mois (80 dB)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Travaux de De Casper et Fifer (1980)

A

A 33 SG:

  • sensibilité à la voix de la mère
  • à l’intonation
  • au rythme propre d’un poème particulier lu à voix haute par la mère de façon régulière
  • régulation de l’écoute et de l’attention sur la voix de la mère
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Que permettraient ces expériences prénatales?

A

D’influencer les capacités perceptives postnatales impliquées dans le traitement des sons de la parole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Capacités pré-langagière du bébé: à la naissance?

A

Reconnaissance de la langue maternelle

Distinction d’une langue étrangère sur la base de la mélodie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Capacités pré-langagière du bébé: 1 mois?

A

Distinction des contrastes de consonnes y compris si non présentes dans la langue maternelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Capacités pré-langagière du bébé: à 4 mois?

A

Distinction de son propre prénom vs un autre avec le même nombre de syllabes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Capacités pré-langagière du bébé: à 6 mois?

A

Découpage de la parole en unités d’intonation

Capacité à former des prototypes de voyelles de la langue maternelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Capacités pré-langagière du bébé: à 8 mois?

A

Reconnaissance d’un mot présenté dans une phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Capacités pré-langagière du bébé: à 9 mois?

A

Contraintes sur les suites de consonnes et de voyelles de la langue maternelle acquises

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Capacités pré-langagière du bébé: à 12 mois?

A

Reconnaissance des mots grammaticaux de la langue maternelle

Production des premiers mots

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Capacités pré-langagière du bébé: à 15 mois?

A

Exploitation de l’ordre des mots pour comprendre les phrases

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Capacités pré-langagière du bébé: à 18/24 mois?

A

Début de production de phrase courte

Enrichissement rapide du vocabulaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Capacités langagière du bébé: à 3 ans?

A

Compréhension des phrase idem adultes
Parfois défauts de prononciation
Lexique d’environ 2000 mots

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Avantage des oreilles droite et gauche? (Bertoncini et al.)

A

Oreille droite: changement de phonèmes
Oreille gauche: changement des sons musicaux
(expérience d’écoute dichotique + succion nutritive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

De Casper et Fifer ( 1980)

A

Nouveau né de 1 à 3j : préférence pour la voix de leur mère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

De Casper et Prescott ( 1984)

A

Pas de préférence pour la voix de leur père vs un autre homme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Melher et al. (1987)

A

Préférence pour la langue maternelle vs une autre langue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Interaction

A

Conduites de partenaire sans qu’il y ai de mise en commun de référent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Communication

A

Partage par 2 ou plusieurs individus de thèmes conversationnels autour d’un référent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Observations expérimentales de Meltzoff et Moore?

A

Nouveau né de quelques jours (voire heures):
Imitation de protusion de langue et d’ouverture de bouche
En état d’éveil calme
Attention du bébé attirée par le mouvement : plus d’imitations faciales que d’imitation type ouverture de main

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Caractéristiques de l’imitation

A

Caractère volontaire de la part du bébé

Effort dans la production du comportement, orienté et en direction de celui-ci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Comment interpréter les conduites d’imitation précoces?

A

Accordage sensoriel = capacité d’analyse innée amodale
Perception l’équivalence entre sa propre perception des mouvements de sa bouche et les mouvements de la bouche de l’adulte

36
Q

But des comportements d’imitations

A

But social:
Système de communication
Format d’interaction rudimentaire sans intermédiaire cognitif symbolique
Favorise échange émotionnel et reconnaissance de l’autre comme partenaire de l’interaction

37
Q

Quelle est la condition à l’interaction sociale pour le bébé?

A

Que l’adulte initie l’interaction!

38
Q

Caractéristiques des interactions du bébé de 2 à 5 mois

A

Echange émotionnel
Apparition du sourire social (vers 6 à 8 semaines): montre attirance forte du bébé pour les personnes en interaction avec lui
Couplé à l’augmentation de l’acuité visuelle: permet un intérêt accru pour les personnes

39
Q

Intersubjectivité de Trevarthen

A

Capacité innée du bébé à percevoir les émotions chez l’autre et à s’y accorder = répondre et influencer aussi les émotions de l’autre

40
Q

“Proto-conversation”

A

Conversation rudimentaire entre adulte et enfant
Apparition dès 2 mois
Capacité du bébé à partager à un échange alterné selon des tours de parole, avec partage d’émotions

41
Q

Expérience de le double vidéo de Murray et Trevarthen

A

Bébé de 2 mois.
Face à face avec la mère via écran de télévision.
Possibilité d’interaction avec synchronie (temps réel) ou sans synchronie (décalage des réponses de la mère par enregistrement)
Résultats:
Interaction même sans présence physique si synchronie
Sans synchronie, réaction du bébé (froncement de sourcils, grimace) puis désintérêt pour la mère.
= bébé sensible aux signaux de communication
Accordage sensoriel dans la synchronie maintient l’engagement du nourrisson

42
Q

Expérience de Nagy et Molnar (2004)

A

Geste montré plusieurs fois au nouveau né.
Si on marque une pause: nouveau né relance la conversation en initiant le geste
= sorte de dialogue gestuel

43
Q

Expérience de Kuhl et Meltzoff (1984)

A

Bébé 5 mois
Capacité à mettre en correspondance les voyelles entendues avec les mouvements de la bouche
= capacité capitale dans l’acquisition du langage

44
Q

Quel comportement typique utilise l’adulte qui parle aux bébés?

A

L’utilisation du motherese ou Langage adressé aux bébés (LAB)

45
Q

Motherese

A

Modification spontanée du langage de l’adulte lorsqu’il s’adresse au bébé.

46
Q

Caractéristiques du motherese

A
Prosodiques:
- voix plus aiguë
- élocution plus lente
- modulation de la prosodie
Lexicale:
Mots simples et courts, avec bcp de répétition
Syntaxiques:
Phrases courtes
47
Q

QU’a montré Fernald (1985) sur le motherese?

A

Que les bébés de 2-4 semaines préfèrent le motherese vs langage normal.
Permet de soutenir l’attention du bébé

48
Q

Comment est le système de communication à la naissance?

A

Asymétrique:
Bébé ne contrôle pas ses productions vocales
Mais l’adulte est capable d’interpréter.

49
Q

Qu’ont montré Mehler et al. (1978) sur la prosodie de la voix maternelle?

A

Que les bébés ne reconnaissent pas la voix de leur mère si elle parle d’un ton monocorde

50
Q

Phonème

A

Unité phonologique minimale qui existe dans un système linguistique

51
Q

Comment évolue les capacités de discrimination des contrastes phonémiques chez le bébé?

A

De très évoluées à la naissance, elles régressent avec le temps: il s’agit en fait d’une spécialisation vers le traitement de la langue maternelle et une compétence à la perception catégorielle.

52
Q

Évolution des capacités de discrimination des phonèmes chez le bébé

A

De 1 à 4 mois: discrimination des contrastes phonémiques (de toutes les langues)
Entre 6 et 8 mois: disparition de la distinction des contrastes vocaliques des langues étrangères
10 mois: déclin des capacités à discriminer des contrastes consonantiques non présents dans la langue maternelle.

53
Q

Modèle NLME

A

«Native langage magnet model expanded»
Kuhl (1993)
= Entre 7, 5 et 9 mois, les bébés sont capables de se représenter les prototypes de différents phonèmes et déterminer différentes catégories phonémiques de sa langue maternelle

54
Q

Modèle d’assimilation PAM

A

«Perceptual assimilation model»
Best (1995)
= capacité précoce des bébés à distinguer des contrastes non natifs et d’en former des catégories distinctes de celle de leur langue maternelle

55
Q

Que montrent les données electrophysiologiques?

A

Confirment l’existence de réseaux neuronaux sépcifiques qui refléteraient chez les enfants l’existence de capacités à discriminer des contrastes phonémiques natifs

56
Q

Comment les enfants vont pouvoir segmenter les unités de sons et les mots du flux de parole?

A

Grâce à ces indices de bas niveau: prosodie, rythme…
Sensibilité aux indices prosodiques corrélés aux frontières des mots
Distinction des structures rythmiques et discrimination des énoncés de langue différentes
Rôle important entre 2 et 6 mois

57
Q

Rôle des mots isolés

A

Peu nombreux: - de 10%
Aide à l’acquisition du langage
Fréquence de présentation d’un mot isolé prédit partiellement la production du mot plusieurs mois plus tard

58
Q

Expérience de Jusczyk et Aslin (1995) sur la segmentation des mots

A

Enfants de 7.5 mois familiarisés avec 2 listes de mots monosyllabiques
Test avec 4 séries de phrases: moitié contenant un mot cible, autre moitié contenant un mot contrôle
➡️ Préférence pour les mots appris = les enfants ont segmenté et reconnu les mots dans les phrases

59
Q

Développement des facultés de segmentation chez les enfants français?

A

Segmentation des mots en unité de sons et en syllabe : entre 8 et 12 mois

60
Q

Développement de la production de mots: 0 à 3 mois

A

Essais de productions de sons, pleurs, cris, vocalisation

Productions fortuites, puis volontaires

61
Q

Développement de la production de mots: 3 mois

A

Apparition du «turn-taking» : proto-conversations avec des «Areuh»
Babillage marginal: sons pas propres à la langue maternelle

62
Q

Développement de la production de mots: 5 mois

A

Imitation des sons de la langue entendus et des mouvements des lèvres

63
Q

Développement de la production de mots: de 8/10 à 12 mois

A

Babillage linguistique (= production de syllabes spécifiques de la langue maternelle) et canonique (= syllabes répétées)

64
Q

Développement de la production de mots: 9 mois

A

Pointage

Attention conjointe

65
Q

Développement de la production de mots: 12 mois

A

Premiers mots

Compréhension de 50 mots

66
Q

Développement de la production de mots: 12 à 18 mois

A

Début du langage: conceptualisation et association à une «étiquettemot»
Production des 1ers verbes et expressions vers 16 mois

67
Q

Développement de la production de mots: 18 à 20 mois

A

Brusque accroissement de la production de mots : production de 3/4 mots par jour

68
Q

Développement de la production de mots: vers 20 mois

A

1ères phrases de 2/3 mots

Organisation séquentielle des énoncés avec première ébauche de syntaxe vers 2 ans

69
Q

Développement de la production de mots: 3 ans

A

Acquisition de la syntaxe (au début style télégraphique)

Intensification de l’acquisition du vocabulaire

70
Q

Attention conjointe

A

Définit la capacité de l’enfant à suivre le regard de l’adulte sur un référent ext. à la dyade et d’alterner son attention visuelle entre l’objet et le partenaire adulte
Débute vers 5-6 mois

71
Q

Qu’implique l’attention conjointe?

A

La capacité à reconnaître et à attribuer une signification à l’action engagée envers l’autre
La reconnaissance mutuelle des actes de l’autre
Aussi appelé intersubjectivité secondaire

72
Q

Quels changements permet le développement de l’attention conjointe?

A

Émergence de la station assise
Meilleure acuité visuelle
Apparition de la coordination vision-préhension
Contrôle des productions vocales
= permet développement de l’exploration du monde

73
Q

Que montre Bruner sur l’acquisition du langage?

A

Se fait grâce à la tutelle de l’adulte dans l’action partagée ritualisée
Sur la base de formats d’action = jeux dont la fonction essentielle est de permettre une certaine décontextualisation
Jeu pour le jeu

74
Q

Format d’action étudié par Bruner

A

Séquence de jeu avec une marotte (clown) sur la base d’une disparition/réapparition

75
Q

Quelles sont les 3 caractéristiques du jeu liées au format d’actions selon Bruner?

A

1/ analogie entre le jeu et la syntaxe:
Le format d’action comme la syntaxe comprend une structure de base invariante, mais de nombreux contextes de communication/référent
2/ Proto-conversation:
Décentration des rôles par interchangeabilité, avec alternance des rôles actif/passif
3/ La séquence ordonnée des événements ressemble à la relation langagière thème-commentaire

76
Q

Pour Deleau (1985) quels sont les 4 critères que présentent les jeux de routine?

A

1/ la systématicité:
présence de règles, de séquences ordonnées
2/ La répétitivité:
permet à l’enfant de maintenir son attention et de prévoir les séquences d’action
3/ L’intentionnalité:
permet de renseigner l’enfant sur l’usage du signifiant en fonction du contexte
4/ L’imprévisibilité:
permet de réguler l’engagement du bébé dans l’action grâce à la tension émotionnelle

77
Q

Conclusions principales des observations d’enfant?

A

1/ au début l’enfant est surtout passif, il tente d’attraper l’objet. L’adulte initie toujours l’échange
2/ A partir de 7 mois, capacité à anticiper le format
3/ A 10 mois désintérêt pour le clown mais le format est utilisé pour d’autres jeux (cache cache)
4/ Plus tard, le jeu reprend mais l’enfant est actif dans le déroulement de la séquence: les rôles sont devenus interchangeables, le jeu est partagé. L’enfant a appris la place des mots : extension du lexique de l’enfant

78
Q

Que se passe-t-il ensuite? (autour de 2 ans, observation du jeu du clown)

A

Le jeu devient symbolique, le bébé devient capable de réutiliser les termes appris en jouant dans d’autres contextes pour une situation réelle ou imaginaire
Le jeu a permis l’acquisition des aspects conventionnels qui régissent le partage de thèmes

79
Q

Remarque 1 sur le jeu du Clown

A

Jusqu’à 10 mois: rôle d’initiateur du jeu de l’adulte ++ important
Ensuite l’enfant devient l’acteur principal puis apprend à s’effacer, a ne pas monopoliser l’action
= apprentissage des premières règles de la communication

80
Q

Remarque 2 sur le jeu du clown

A

Décontextualisation de l’objet dans le jeu:
Peu à peu l’enfant manipule de - en - l’objet mais le montre du doigt.
L’objet est utilisé de façon décontextualisé: il est un moyen de communiquer, un thème et non plus un objet à manipuler.
L’enfant comprend que le but du format d’action est la communication à propos de quelque chose = début de la communication référentielle

81
Q

Résultats de l’étude sur la compréhension des noms et verbes au début de la 2ème année de vie?

A

à 14 mois: enfant comprend les constituants d’une phrase simple
à 17 mois: il interprète l’ordre des mots

82
Q

Théorie sémantique de Clark (1973)

A

Sens des mots est constitué par un ensemble de traits sémantiques communs
Acquisition du plus général au plus spécifique

83
Q

Théorie du contraste de Clark (1987)

A

Les unités de signification des mots ne sont plus des traits sémantiques mais des contrastes
Tout nouveau mot doit contraster par sa signification avec les autres mots connus

84
Q

Théorie de Markham (1991)

A

Acquisition des noms et concepts grâce à 3 principes:
1/ contrainte de l’objet entier: un objet peut être désigné avec l’une de ces parties
2/ contrainte de l’exclusivité mutuelle: un objet = 1 mot. Nouveau mot = nouvel objet
3/ contrainte du lien taxinomique: un mot peut être étendu à d’autres objets qui ont des liens avec le référent taxinomique

85
Q

Théorie des prototypes de Rosh (1978)

A

Sens d’un mot est acquis par le biais d’un référent prototypique de la catégorie
rend compte des phénomènes de sous extension et de sur-extension.
Catégories organisées en 3 niveaux hiérarchiques: niveau sur ordonné (ou supra), niveau de base, niveau subordonné (ou infra)

86
Q

Comment s’effectue la constitution du lexique?

A

En interaction avec les autres domaines de compétences langagière:

  • production de mots isolés
  • production de combinaison de mots
  • acquisition de la syntaxe
87
Q

Que permet l’acquisition des mots grammaticaux?

A

De faciliter le travail de catégorisation sémantique
Les enfants reconnaissent les mots grammaticaux de leur langue maternelle si ces derniers sont associés à une catégorie syntaxique (à 18 mois chez bébé FR: un nom doit être précédé d’un article, et non d’un pronom)
Influence le développement des capacités de compréhension de sens des mots