實用視聽華語3-L2 Flashcards
服務
fùwù
Service/servir qn
客滿
kèmǎn
Être complet (auberge, hôtel…)
客人
kèrén
Visiteur, hôte
滿
mǎn
Être plein
菜單
càidān
Menu
名單
míngdān
Liste de noms
通知單
tōngzhīdān Une note (sur un papier)
單字
dānzi
Une liste
特餐
tècān
Une spécialité
套餐
tàocān Un menu (avec plusieurs plats)
紅燒
hóngshāo
Braisé/mijoté dans une sauce soja
燒
shāo
Cuisiner/brûler/faire mijoter après avoir fait frire
豬肉
zhūròu Du porc (viande)
豬
zhū Un porc (animal)
青豆
qīngdòu
Pois verts
蝦仁
xiārén
Crevettes (avec coquille)
蝦
xiā
Crevette
服務生/員
fúwùshēng/yuán
Serveur/hôtesse
原諒
yuánliàng
Pardonner à
總之
zǒngzhī
De toute façon…
錯覺
cuòjué
une illusion
辣
là
Épicé
青花菜(棵)
qīnghuācài(kē)
broccoli
胡/紅蘿蔔(根)
hú/hóngluóbo(gēn)
Carotte
蘿蔔
luóbo
radis/navet
敢
gǎn
Oser
糖醋
tángcù
Aigre-doux (sauce)
醋
cù
Vinaigre
排骨
páigǔ
Une côtelette
留學
liúxué
Étudier à l’étranger
急診
jízhěn
Urgence médicale
留學生
liúxuéshēng
Étudiant qui étudie à l’étranger
留
liú
Rester/réserver/retenir
留起來
liúqǐlái
Garder pour plus tard
過敏
guòmǐn
Allergie
口味(種)
kǒuwèi(zhǒng)
Goût, saveur
而且
érqiě
De plus
餐廳(家)
cāntīng
Restaurant
大鍋菜
dàguōcài
Repas pour une collectivité
鍋
guō
Marmite/Cl. Pour la nourriture cuisinée
平底鍋
píngdǐguō
Poêle à frire
膩
nì
Fatigué/ennuyé (de qch)
連⋯都
lián⋯dōu
Même
⋯而已
ěryí
Seulement
歡迎光臨
huānyíngguānglín
Bienvenue
半夜
bànyè
Minuit, au milieu de la nuit
小吃
xiǎochī
Encas acheté chez un vendeur de rue ou au marché de nuit
速食
sùshí Restauration rapide (repas)
速食麵
sùshímiàn
Nouilles instantanées
大餐
dàcān
Un grand repas
水餃
shuǐjiǎo
Ravioli chinois bouilli
餃子
jiǎozi
Ravioli chinois
烤鴨
kǎoyā
Canard laqué
高跟鞋
gāogēnxié
Chaussures à talons
廢話
fèihuà
Absurdités/”N’importe quoi!”
鴨子(隻)
yāzi(zhī)
Un canard
算帳/賬
suànzhàng
Faire les comptes
帳單
zhàngdān
L’addition (restaurant)
姑姑
gūgu
Tante (sœur de mon père)
機會
jīhuì
Une opportunité, chance
甜點
tiándiǎn
Dessert
遺憾
yíhàn
Un regret/regretter
可口
kěkǒu
Savoureux
習慣
xíguàn
Une habitude/s’habituer à
手機
大哥大
行動電話
shǒujī/dàgēdà/xíngdòngdiànhuà
Téléphone portable
零食
língshí
Un encas
欸⋯
èi = hé! (Attirer l'attention) éi = ah? (Étonnement) ěi = Dis-donc! (Rappel à l'ordre)
⋯嘛
ma
Évidence
麥當勞
màidāngláo
McDonald’s
北京
běijīng
Pékin
廣東
guǎndōng
Canton
宮保雞丁
gōngbǎojīdīng
Poulet aux arachides
酸辣湯
suānlàtāng
Soupe acide et épicée
蛋花湯
dànhuātāng
Soupe aux œufs battus et aux légumes
芥蘭牛肉
jièlánniúròu
Bœuf aux brocolis
糖醋排骨
tángcùpáigǔ
Côtelette aigres-douces
蚊子
wénzi
Moustique
咬
yǎo
Mordre, piquer (animal)
不怎麼樣
Ça va, bof
敬祝⋯(健康,快樂)
jìngzhù
Je vous souhaite… (Fin d’une lettre)
兒⋯
ěr
De…(personne qui écrit la lettre)
…敬上
jìngshàng
Respectueusement (après le nom, fin de la lettre)
「請進」
“Je vous en prie, entrez!”
「幾位
- 兩個」
“Combien de personnes êtes-vous?
- 2.”
生意(很好)
Le commerce, les affaires (marchent bien)
點
Commander
確定
quèdìng
Déterminer, fixer/s’assurer/reconnaître/confirmer
/Être sûr
送來
Envoyer, servir
筷子
kuàizi
Des baguettes
走開
S’en aller
「請慢用」
“Bon appétit!”
旁邊
pángbiān
À côté
「怕什麼」
“De quoi t’as peur?”
轉(頭)
zhuǎn(tóu)
Tourner (la tête)
味道 #口味
wèidào
Le goût
#les goûts de qn (nourriture)
幾樣
Plusieurs sortes
炸雞
zhájī
Poulet frit
瞌睡
kēshuì
Être somnolent
打 哈欠
dǎ hāqian
Bailler
小睡
Faire la sieste
招牌(快餐)
zhāopai
Û une enseigne (de restauration rapide)
快餐部
Snack bar
快餐店
Magasin de restauration rapide
快餐 交友
Speed dating
控肉
Tripes de porc braisées
豬腳
Pattes de porc ou jambonneau
魚排
yúpái
Steak de poisson
肉排
Steak
雞腿(根)
jītuǐ
Cuisse de poulet
牛腩
niúnǎn
Poitrine de bœuf
炒 青菜/蔬菜
chǎo qīngcài/shūcài
Légumes sautés
炸
zhà
Exploser
炸
zhá
Faire frire
炸 豆腐
Tofu frit
將
jiāng
=把
豆乾肉絲
Tofu caramélisé ou infusé dans du thé fort
焦糖汁
jiāotángzhī
Du caramel
油膩
yóunì
Trop gras, graisseux (nourriture)
濃茶
nóngchā
Du thé fort
濃重(味道)
nóngzhòng
Épais, intense, fort, dense
淳/醇厚 (味道)
chúnhòu
Doux et riche
肉絲
róusī
Porc émincé
煎蛋
jiāndàn
Des œufs à la poêle
蔥花
cōnghuā
Ciboule hachée
肉醬
ròujiàng
De la viande hachée
開陽白菜
Chou chinois à la mode du conté de Kaiyang
番茄
fānqié
Une tomate
炒蛋
Œufs brouillés
植物
zhìwú
Une plante
桂竹筍
guìzhú sǔn
Pousse de bambou Gui
芙蓉/荷花
fúróng/héhuā
Lotus
芙蓉 煎蛋
fúróng jiāndàn
Omelette de blanc d’œufs
滷豬腳
lǔ zhūjiǎo
Pattes de porc mijotées dans de la sauce soja et des épices
回鍋肉
Porc recuit (épicé)
苦瓜
kūguā
Concombre amer
魚香
Bouquet d’épices chinois (sans poisson)
茄子
qiézi
Une aubergine
食物鏈
/生物鍊
Chaîne alimentaire
盤
Cl.des plats
吃膩
Être écœuré (avoir trop mangé de qch)
麻婆豆腐
Mapo Tofu
碰到
pèngdào
Rencontrer (par hasard, une personne, situation)
時好時壞
Parfois bien, parfois mal/mauvais
(打個)招呼
zhāohu
Appeler/saluer/informer
/prendre soin de/faire attention à ne pas…
提醒
tíxǐng
Rappeler qch à qn
野餐
yěcān
Un pique-nique
看報
Lire le journal
叫喚
jiàohuan
Crier, appeler
表示
biǎoshì
Exprimer (un sentiment), signifier, indiquer
/un signe (de…)
關切
L’inquiétude
憤慨
fènkǎi
L’indignation
(熱烈)歡迎
Un accueil (chaleureux)
(衷心)祝賀
(zhōngxīn)zhùhè
De (sincères) félicitations
友好(的表示)
yǒuhǎo
(Un signe) d’amitié/amical
無知
L’ignorance
(令人)驚訝
jīngyà Surprise, étonnement /surprendre, étonner /surpris, étonné /surprenant, étonnant
忽然
hūrán
Soudainement
突然
tūrán
Être soudain/soudainement
居然
jūrán
Contre toute attente
寄信(人)
jìxìn
Envoyer une lettre (l’expéditeur)
並(不)
Renforce une négation
並
Et par ailleurs, de plus
幹嘛
gànmá
Qu’est-ce que tu fabriques?(!)
/Mais pourquoi donc?!
想起(來)
Se rappeler brusquement de qch
想出(來)
Venir (idée)
窗戶(個/扇)(外面)
chuānghu
Une fenêtre (par la fenêtre)
仍然
réngrán
Malgré cela…
扔掉
rēngdiào
Jeter (déchet)
圖片
Une image
實物
Un objet