2701-2800 Flashcards
I slept until noon this morning. >
I didn’t get up until noon this morning.
[Yo] dormí hasta medio día esta mañana. >
[Yo] no me levanté hasta el medio día esta mañana.
Pablo will be away until Saturday. >
Pablo will be back by Saturday.
Pablo estará fuera hasta el sábado. >
Pablo estará de vuelta para el sábado.
I have to work until eleven p.m. >
I’ll have finished my work by eleven p.m.
[Yo] tengo que trabajar hasta las once de la noche >
[Yo] habré terminado mi trabajo para las once de la noche.
It’s too late to go to the bank now. By the time we get there, it’ll be closed.
Es demasiado tarde para ir al banco ahora. Para cuando lleguemos [nosotros] allí, estará cerrado.
By the time we get to the movies, it’ll have already started.
Para cuando lleguemos [nosotros] al cine, la película ya habrá empezado.
Silvio’s car broke down on his way to his friend’s house. By the time he arrived, everybody had left.
El coche de Silvio se rompió de camino a casa de su amigo (amiga). Para cuando [él] llegó, todo el mundo se había ido.
I’ll see you AT noon, ON Wednesday, ON the twenty-fifth, IN December.
[Yo] te veré a medio día, el miércoles, el veinticinco, en diciembre.
I’ll see you IN the morning, ON May thirty-first (31st), twenty-fourteen (2014).
[Yo] te veré por la mañana, el treinta y uno (31) de mayo, del dos mil catorce.
I have to work IN the afternoons.
[Yo] tengo que trabajar por las tardes.
The train will be leaving IN a few minutes.
El tren saldrá en unos pocos minutos.
I’ll be back IN a week.
[Yo] volveré en una semana.
They’re getting married in six months’ time.
[Ellos] se van a casar en seis meses.
Everything began and ended ON time.
Todo empezó y terminó A tiempo.
If I say ten o’clock, then I mean, be ON time.
Si [yo] digo a las diez en punto, quiero decir estáte [tú] A la hora.
Will you be home IN time for dinner? >
No, I’ll be late.
¿Estarás [tú] en casa A tiempo para cenar? >
No, [yo] llegaré tarde.
We got on the train just IN time.
[Nosotros] llegamos justo A la hora.
I hit the brakes just IN time and didn’t hit the child.
[Yo] pisé el freno justo A tiempo y no golpeé al niño.
At first we didn’t get along very well, but in the end we became good friends.
Al principio [nosotros] no nos llevábamos muy bien, pero al final nos hicimos buenos amigos (buenas amigas).
I’m going away at the beginning of January. >
I’m going away at the beginning of the year.
[Yo] me voy fuera a principios de enero. >
Me voy fuera a principios de año.
I’m coming back at the end of December. >
I’m coming back at the end of the year.
[Yo] vuelvo a finales de diciembre. >
[Yo] vuelvo a finales de año.
The hotel we’re going to is on a small island in the middle of a lake.
El hotel al que [nosotros] vamos está en una isla pequeña en medio de un lago.
There’s somebody at the door, could you please answer it?
Hay alguien en la puerta, ¿podrías [tú] ir a abrir?
I like to sit in the back row at the movies.
Me gustaría sentarme en la última fila en el cine.
I just started working in the sales department.
[Yo] acabo de empezar a trabajar en el departamento de ventas.