2701-2800 Flashcards
I slept until noon this morning. >
I didn’t get up until noon this morning.
[Yo] dormí hasta medio día esta mañana. >
[Yo] no me levanté hasta el medio día esta mañana.
Pablo will be away until Saturday. >
Pablo will be back by Saturday.
Pablo estará fuera hasta el sábado. >
Pablo estará de vuelta para el sábado.
I have to work until eleven p.m. >
I’ll have finished my work by eleven p.m.
[Yo] tengo que trabajar hasta las once de la noche >
[Yo] habré terminado mi trabajo para las once de la noche.
It’s too late to go to the bank now. By the time we get there, it’ll be closed.
Es demasiado tarde para ir al banco ahora. Para cuando lleguemos [nosotros] allí, estará cerrado.
By the time we get to the movies, it’ll have already started.
Para cuando lleguemos [nosotros] al cine, la película ya habrá empezado.
Silvio’s car broke down on his way to his friend’s house. By the time he arrived, everybody had left.
El coche de Silvio se rompió de camino a casa de su amigo (amiga). Para cuando [él] llegó, todo el mundo se había ido.
I’ll see you AT noon, ON Wednesday, ON the twenty-fifth, IN December.
[Yo] te veré a medio día, el miércoles, el veinticinco, en diciembre.
I’ll see you IN the morning, ON May thirty-first (31st), twenty-fourteen (2014).
[Yo] te veré por la mañana, el treinta y uno (31) de mayo, del dos mil catorce.
I have to work IN the afternoons.
[Yo] tengo que trabajar por las tardes.
The train will be leaving IN a few minutes.
El tren saldrá en unos pocos minutos.
I’ll be back IN a week.
[Yo] volveré en una semana.
They’re getting married in six months’ time.
[Ellos] se van a casar en seis meses.
Everything began and ended ON time.
Todo empezó y terminó A tiempo.
If I say ten o’clock, then I mean, be ON time.
Si [yo] digo a las diez en punto, quiero decir estáte [tú] A la hora.
Will you be home IN time for dinner? >
No, I’ll be late.
¿Estarás [tú] en casa A tiempo para cenar? >
No, [yo] llegaré tarde.
We got on the train just IN time.
[Nosotros] llegamos justo A la hora.
I hit the brakes just IN time and didn’t hit the child.
[Yo] pisé el freno justo A tiempo y no golpeé al niño.
At first we didn’t get along very well, but in the end we became good friends.
Al principio [nosotros] no nos llevábamos muy bien, pero al final nos hicimos buenos amigos (buenas amigas).
I’m going away at the beginning of January. >
I’m going away at the beginning of the year.
[Yo] me voy fuera a principios de enero. >
Me voy fuera a principios de año.
I’m coming back at the end of December. >
I’m coming back at the end of the year.
[Yo] vuelvo a finales de diciembre. >
[Yo] vuelvo a finales de año.
The hotel we’re going to is on a small island in the middle of a lake.
El hotel al que [nosotros] vamos está en una isla pequeña en medio de un lago.
There’s somebody at the door, could you please answer it?
Hay alguien en la puerta, ¿podrías [tú] ir a abrir?
I like to sit in the back row at the movies.
Me gustaría sentarme en la última fila en el cine.
I just started working in the sales department.
[Yo] acabo de empezar a trabajar en el departamento de ventas.
Our apartment is on the second floor of the building.
Nuestro departamento está en el segundo piso del edificio.
They drive on the left in Britain, Japan, and Singapore.
En Gran Bretaña, Japón y Singapur, se conduce por la izquierda.
I stopped to get gas on the way home from work.
[Yo] paré a poner gasolina camino a casa del trabajo.
The plant is in the corner of the room.
La planta está en la esquina de la habitación.
The mailbox is on the comer of the street.
El buzón está en la esquina de la calle.
Have you ever been in the hospital?
¿Has estado [tú] alguna vez en el hospital?
Have you ever been in prison? >
Have you ever been in jail?
¿Has estado [tú] alguna vez en prisión? >
¿Has estado [tú] alguna vez en la cárcel?
My brother’s in college and I’m still in high school. >
He’s in medical school but I want to go to law school.
Mi hermano está en la universidad y [yo] todavía estoy en el instituto. >
[Él] está en la facultad de medicina pero [yo] quiero ir a la facultad de derecho.
Wewent ON a cruise last week and there weren’t many people ON the ship.
[Nosotros] fuimos de crucero la semana pasada y no había mucha gente en el barco.
There were no seats left when we got ON the train.
No quedaban sitios cuando [nostros] nos subimos al tren.
The bus was very crowded when we got ON.
Cuando nos subimos [nosotros] al autobús estaba abarrotado.
I had an aisle seat ON the plane. >
I had an aisle seat ON the flight.
[Yo] tenía un asiento en el pasillo en el avión. >
[Yo] tenía un asiento de pasillo en el vuelo.
Nuria passed me ON her bike yesterday.
Nuria me pasó en bicicleta ayer.
My friends are IN China. They’ll be going back TO Italy next week.
Mis amigos están en China. [Ellos] volverán a Italia la semana que viene.
My parents are AT the zoo. My aunt is going TO the zoo to meet them there.
Mis padres están en el zoo. Mi tía va al zoo para encontrarse con ellos allí.
Sir, I’m in a hurry to catch my flight ON time. When will we arrive AT the airport?
Señor, [yo] tengo prisa por coger mi vuelo a tiempo. ¿Cuándo llegaremos [nosotros] al aeropuerto?