2001-2100 Flashcards
Can you remind me to call Sandra tomorrow?
¿Me puedes [tú] recordar que llame [yo] a Sandra mañana?
Who taught you to drive?
¿Quién te enseñó [a tí] a conducir?
I didn’t move the piano by myself. I got somebody to help me.
[Yo] no moví el piano solo (sola). [Yo] conseguí que alguien me ayudara.
Diego said the switch was dangerous and warned me not to touch it.
Diego dijo que el interruptor era peligroso y me advirtió [él] que no lo tocase [yo].
I was warned not to touch the switch.
[Yo] fui advertido (advertida) de no tocar el interruptor.
Stan suggested I ask you for advice.
Stan sugirió que [yo] [a tí] te pidiera consejo.
I wouldn’t advise staying in that hotel. >
I wouldn’t advise anybody to stay in that hotel.
[Yo] no aconsejaría quedarse en ese hotel. >
[Yo] no aconsejaría a nadie quedarse en ese hotel.
They don’t allow parking in front of the building. >
They don’t allow people to park in front of the building.
[Ellos] no permiten aparcar en frente del edificio. >
[Ellos] no permiten a gente aparcar en frente del edificio.
Parking isn’t allowed in front of the building. >
You aren’t allowed to park in front of the building.
No está permitido aparcar en frente del edificio. >
[Tú] no tienes permitido aparcar en frente del edificio.
I made him promise that he wouldn’t tell anybody what happened.
[Yo] le hice prometer [a él] que [él] no diría a nadie lo que ocurrió.
Hot weather makes me feel tired.
El calor me hace sentirme cansado (cansada) [a mí].
Her parents wouldn’t let her go out alone.
Sus padres no la dejaban salir sola [a ella].
Let me carry your bag for you.
Déjame [tú a mí] que [yo] te lleve la bolsa.
We were made to wait for two hours.
[A nosotros] se nos hizo esperar dos horas.
My lawyer said I shouldn’t say anything to the police. >
My lawyer advised me not to say anything to the police.
Mi abogado dijo que [yo] no debía decir nada a la policía. >
Mi abogado me aconsejó [a mí] no decir nada a la policía.
I was told that I shouldn’t believe everything he says. >
I was warned not to believe anything he says.
Se me dijo [a mí] que [yo] no creyera todo lo que [él] dice.
If you have a car, you’re able to get around more easily. >
Having a car enables you to get around more easily.
Si tienes coche [tú], puedes moverte más fácilmente. >
Tener coche te permite moverte [a tí] más fácilmente.
I know I locked the door. I clearly remember locking it. >
I remembered to lock the door, but I forgot to shut the windows.
[Yo] sé que cerré la puerta. [Yo] recuerdo claramente cerrarla. >
[Yo] me acordé de cerrar la puerta, pero [yo] me olvidé de cerrar la ventana.
He could remember driving along the readjust before the accident, but he couldn’t remember the accident itself.
[El] podía recordar conducir por la carretera justo antes del accidente, pero [él] no podía recordar el accidente mismo.
Please remember to mail the letter on your way to work.
Por favor acuérdate [tú] de enviar la carta de camino al trabajo.
I now regret saying what I said. I shouldn’t have said it.
Ahora [yo] me arrepiento de haber dicho lo que dije. [Yo] no debí haberlo dicho.
It began to get cold and he regretted not wearing his coat.
[Yo] empecé a tener frío y me arrepentí de no llevar puesto su abrigo.
We regret to inform you that we cannot offer you the job.
[Nosotros] sentimos informarle que no podemos ofrecerle [a usted] el trabajo.
The president went on talking for hours.
El presidente siguió hablando durante horas.
After discussing the economy, the president then went on to talk about foreign policy.
Tras discutir la economía, el presidente pasó a hablar de política exterior.
We need to change. We can’t go on living like this.
[Nosotros] necesitamos cambiar. [Nosotros] no podemos seguir viviendo así.
Don’t bother locking the door. I’ll be right back.
No te molestes [tú] en cerrar la puerta. Ahora mismo vuelvo [yo].
I lent you some money a few months ago. —
Are you sure? I don’t remember you lending me money.
[Yo] te presté [a tí] algún dinero hace unos meses. —
¿Estás [tú] seguro (segura)? [Yo] no recuerdo que [tú] me prestaras dinero.
Did you remember to call your mother? — Oh no, I completely forgot. I’ll call her tomorrow.
¿Te acordaste de llamar [tú] a tu madre? —
Ay no, [yo] me olvidé por completo. [Yo] la llamaré mañana.
Chandra joined the company nine years ago and became
assistant manager after two years.
Chandra se unió a la compañía hace nueve años y se
hizo asistente al gerente dos años después.
A few years later he went on to become the manager of the company.
Unos pocos años más tarde [él] se convirtió en el gerente de la compañía.
I tried to keep my eyes open, but I couldn’t.
[Yo] intenté mantener los ojos abiertos, pero no pude.
Please try to be quiet when you come home. Everyone will be asleep.
Por favor intenta [tú] hablar bajo cuando vengas a casa. Todo el mundo estará dormido.
We couldn’t find anywhere to stay. We tried every hotel in town, but they were all full.
[Nosotros] no pudimos encontrar ningún sitio para quedarnos. [Nosotros] probamos cada hotel en el pueblo pero estaban todos llenos.
The photocopier doesn’t seem to be working. —
Try pressing the green button.
La fotocopiadora parece no funcionar —
Intenta [tú] darle al botón verde.
I need to get more exercise. >
I need to start working out more.
[Yo] necesito hacer más ejercicio. >
[Yo] necesito empezar a hacer más ejercicio.
He needs to work harder if he wants to make progress.
[Él] necesita trabajar más si quiere avanzar.
My cellphone needs to be charged. >
My cellphone needs charging.
Mi teléfono móvil necesita ser cargado. >
Mi teléfono móvil necesita cargarse.
Do you think my pants need to be washed? >
Do you think my pants need washing?
¿Crees [tú] que mis pantalones necesitan ser lavados? >
¿Crees [tú] que mis pantalones necesitan lavarse?
They needed help to clean up after the party, so everybody helped clean up.
[Ellos] necesitaban ayuda para limpiar después de la fiesta, así que todo el mundo ayudó a limpiar.
I need your help to move this table. >
Do you think you could help me move this table?
[Yo] necesito tu ayuda para mover esta mesa. >
¿Crees [tú] que podrías ayudarme a mover esta mesa?
I don’t like him, but he has a lot of problems. I can’t help feeling sorry for him.
[A mí] no me gusta él, pero [él] tiene muchos problemas. [Yo] no puedo evitar sentirme mal por él.
She tried to be serious, but she couldn’t help laughing.
[Ella] intentó estar seria, pero no podía evitar reirse.
I’m sorry I’m so nervous. I can’t help it.
[Yo] siento estar tan nerviosa. [Yo] no lo puedo evitar.
Do you like getting up early? >
Do you like to get up early?
¿Te gusta [a tí] levantarte temprano?
Vadim hates flying. >
Vadim hates to fly.
Vadim odia volar.
I love meeting people. >
I love to meet people.
[A mí] me encanta conocer gente.
I don’t like being kept waiting. >
I don’t like to be kept waiting.
[A mí] no me gusta que se me haga esperar.
I don’t like friends calling me at work. >
I don’t like friends to call me at work.
[A mí] no me gusta que amigos me llamen al trabajo.
Silvia likes living in London.
A Silvia le gusta vivir en Londres.
The office I worked at was horrible. I hated working there.
La oficina en la que [yo] trabajé era horrible. [Yo] odié trabajar ahí.
It’s not my favorite job, but I like cleaning the kitchen as often as possible.
No es mi trabajo favorito, pero [a mí] me gusta limpiar la cocina tan amenudo como es posible.
I enjoy cleaning the kitchen. >
I don’t mind cleaning the kitchen.
[Yo] disfruto limpiando la cocina. >
[A mí] no me importa limpiar la cocina.
I’d love to meet your family.
[A mí] me encantaría conocer a tu familia.
Would you prefer to have dinner now or later? —
I’d prefer later.
¿Preferirías [tú] cenar ahora o más tarde? —
[Yo] preferiría más tarde.
Would you mind closing the door, please? —
Not at all.
¿Te importaría [a tí] cerrar la puerta? —
No, en absoluto.
It’s too bad we didn’t see Hideki when we were in Tokyo. I would have liked to have seen him again.
Es una pena que no viéramos a Hideki cuando estuvimos en Tokio. [A mí] me hubiera gustado verle otra vez.
We’d like to have gone on vacation, but we didn’t have enough money.
[A nosotros] nos hubiera gustado irnos de vacaciones, pero [nosotros] no teníamos dinero suficiente.
Poor Hanako! I would hate to have been in her position.
¡Pobre Hanako! [Yo] odiaría estar en su situación.
I’d love to have gone to the party, but it was impossible.
[A mí] me encantaría haber ido a la fiesta, pero era imposible.
I prefer driving over traveling by train. >
I prefer to drive rather than travel by train.
[Yo] prefiero conducir a viajar en tren.
Tamara prefers to live in the country rather than in the city.
Tamara prefiere vivir en el campo que en la ciudad.
I’d prefer to stay at home tonight rather than go to the movies. >
I’d rather stay at home tonight than go to the movies.
[Yo] prefiero quedarme en casa esta noche que ir al cine.
I’m tired. I’d rather not go out tonight, if you don’t mind.
[Yo] estoy cansado (cansada). [Yo] preferiría no salir esta noche, si [a tí] no te importa.
I’ll fix your car tomorrow. —
I’d rather you did it today.
[Yo] arreglaré tu coche mañana. —
[Yo] preferiría que lo hicieras [tú] hoy.
Should I tell them, or would you rather they didn’t know? —
No, I’ll tell them.
¿Debería decírselo [yo a ellos], or preferirías que [ellos] no lo supieran? —
No, yo se lo diré [a ellos].
I’d rather you didn’t tell anyone what I said.
[Yo] preferiría que [tú] no le dijeras a nadie lo que [yo] dije.
I’d prefer to take a taxi rather than walk home.
[Yo] preferiría coger un taxi que andar a casa.
I’d prefer to go swimming rather than playing basketball.
[Yo] preferiría ir a nadar que jugar al baloncesto.
Are you going to tell Vladimir what happened or would you rather I told him? —
No, I’ll tell him.
¿Vas [tú] a decirle a Vladimir lo que ocurrió o preferirías [tú] que se lo diga yo? —
No, se lo diré yo.
Before going out, I called Jianwen.
Antes de salir, [yo] llamé a Jianwen.
What did you do after finishing school?
¿Qué hiciste [tú] tras terminar el colegio?
The burglars got into the house by breaking a window and climbing in.
Los ladrones se metieron en la casa rompiendo una ventana y escalando dentro.
Youcan improve your language skills by reading more.
[Tú] puedes mejorar tus habilildades lingüísticas leyendo más.
She made herself sick by not eating properly.
[Ella] se puso enferma por no comer bien.
Many accidents are caused by people driving too fast.
Muchos accidentes son causados por gente conduciendo demasiado rápido.
We ran ten kilometers without stopping.
[Nosotros] corrimos diez kilómetros sin parar.
It was a stupid thing to say. I said it without thinking.
Fue una estupidez. [Yo] lo dije sin pensar.
She needs to work without people disturbing her.
[Ella] necesita trabajar sin gente molestándola.
I have enough problems of my own without having to worry about yours.
[Yo] tengo problemas propios suficientes sin tener que preocuparme [yo] también de los tuyos.
Would you like to meet for lunch tomorrow? —
Sure, let’s do lunch.
¿Te gustaría [a tí] que nos juntáramos para comer mañana?. —
Sí, salgámos [nosotras] a comer.
Are you looking forward to the weekend? —
Yes, I am.
¿Estás [tú] deseando que llegue el fin de semana? —
Sí, [yo] lo estoy.
Why don’t you go out instead of sitting at home all the time?
¿Por qué no sales [tú] en vez de sentarte en casa todo el rato?
Wegot into the exhibition without having to wait in line.
[Nosotros] entramos a la exposición sin tener que esperar en la fila.
Victor got himself into financial trouble by borrowing too much money.
Victor se metió en problemas financieros por pedir prestado demasiado dinero.
Ramona lives alone. She’s lived alone for fifteen years. It’s not strange for her.
Ramona vive sola. [Ella] ha vivido sola quince años. No le resulta raro [a ella].
She’s used to it. She’s used to living alone.
[Ella] está acostumbrada. [Ella] está acostumbrada a vivir sola.
I bought some new shoes. They felt strange at first because I wasn’t used to them.
[Yo] compré unos zapatos nuevos. Los notaba [yo] raros al principio porque no estaba [yo] acostumbrado (acostumbrada) a ellos.
Our new apartment is on a very busy street. I expect we’ll get used to the noise, but for now it’s very annoying.
Nuestro apartamento está en una calle muy concurrida. [Yo] me imagino que nos acostumbraremos al ruido, pero por ahora es muy molesto.
Jamaal has a new job. He has to get up much earlier now than before. He finds it difficult because he isn’t used to getting up so early.
Jamaal tiene un trabajo nuevo. [Él] tiene que levantarse mucho más temprano ahora que antes. [A él] le cuesta porque no está acostumbrado a levantarse tan temprano.
Malika’s husband is often away. She doesn’t mind. She’s used to him being away.
El marido de Malika está fuera con frecuencia. [A ella] no le importa. [Ella] está acostumbrada a que [él] esté fuera.
Keiko had to get used to driving on the left when she moved back to Japan.
Keiko tuvo que acostumbrarse a conducir por la izquierda cuando [ella] volvió a vivir en Japón.
I’m used to driving on the left because I grew up in England.
[Yo] estoy acostumbrado (acostumbrada) a conducir por la izquierda porque viví en Inglaterra.
I used to drive to work every day, but these days I usually ride my bike.
[Yo] solía conducir al trabajo cada día, pero útimamente voy [yo] en bicicleta.
We used to live in a small town, but now we live in Los Angeles.
[Nosotros] solíamos vivir en un pueblo pequeño, pero ahora vivimos en Los Ángeles.
We talked about the problem.
[Nosotros] hablamos del problema.
You should apologize for what you said.
[Tú] deberías disculparte por lo que dijiste.
You should apologize for not telling the truth.
[Tú] deberías disculparte por no decir la verdad.
Have you succeeded in finding a job yet?
¿Has conseguido ya [tú] encontrar un trabajo?
They insisted on paying for dinner.
[Ellos] insistieron en pagar la cena.