2024 Sem 1 Flashcards
To strut, show off
(A peacock..)
Pavoneggiarsi (si pavoneggiava …) = vantarsi,
(Un pavone)
To chance upon ……..someone in the street
To Flatter (entice)
To ogle, to eye up
Imbattersi (incontrate per caso) …..qualcuno per strada
Lusingare (fare contento…. Compiacere=to make happy, appease, gratify)
Occhieggiare (osservare spesso, più volte)
- Quarrelsome, hot headed. (Quick tempered)
- an inconvenience, a bother. *** The boredom (bother) I often feel in crowded places
….boring, tedious, tiresome agg
- Rissoso (irascibile)
- Un’uggia. (Un fastidio) ***L’uggia che spesso provo in luoghi affollati
….uggioso
To hang out (We often hang out in the park)
Bazzicare (Spesso bazzichiamo al parco)
To gurgle
To flail/thrash about….
To utter (to say….)…. He uttered a curse word.
I do not dare utter a single word
Gorgogliere v
Annaspare (annaspò)
Proferire …Ha proferito una parolaccia.
Non oso proferire (pronunciare) una sola parola.
Naive
She was so naive that …..
Ingenuo
Era cosi ingenua che……
His SEARCHES on the internet found nothing
He searched for his money, but his search turned up nothing
Le sue ricerche su internet non hanno trovato nulla. Cercò (ha cercato ) il suo denaro, ma la ricerca non portò a nulla.
here and there
di qua e di la ..(qui e li)
a loser
winning (a winning move, attitude)
a lover
un vinto, una vinta
vincente agg, una mossa vincente, una mentalità vincente)
un(a) amante nfm
Chatty, talkative When he was little he was chatty (talkative)…..
Pride n …………..Giacomo is the pride of the whole institute.
Federico is just conceited and full of pride.
proud agg
arrogant, overbearing
loquace agg Da piccolo era loquace……
Orgolio Giacomo è l’orgoglio di tutto l’istituto.
Federico è solo un presuntuoso pieno d’orgoglio. (pieni di sè)
orgoglioso adj
arrogante, PREPOTENTE
well off, well to do, comfortable ~~rich
to avenge, to avenge yourself (take revenge)
an affair (a love story)
agiato (~~~ricco, ~~~comodo)
vendicare, vendicarsi
una tresca (una storia d’amore)
to get upset, take it personally/take offense
Don’t get upset
apparently, it seems, it would appear
if you cared so much
I didn’t know you cared so much
prendersela
non te la prendere
a quanto pare
Se ci tieni cosi tanto ….
non sapevo che ci tenessi tanto
engrossed, completely concerned with..
be full of yourself (pieno di sé)
preso da (preso da …..questa statuetta)
essere tutto preso da se stesso
what does that have to do with anything?
che c’entra?
except that (Unless…) *congiuntivo req’d
except for ..
in our (my) small way
aware, informed…. Conscious involvement
I am perfectly aware of my shortcomings.
N. Awareness
He has no AWARENESS of his surroundings
eccetto che, tranne che, a meno che*
tranne che per.. Eccetto per
nel nostro (mio) piccolo
consapevole
(Sono perfettamente consapevole dei miei difetti.)
N. Consapevolezza
Non ha consapevolezza dell’ambiente circostante (surrounding, nearby)
Is it no coincidence that ….
Non è un caso che ….
I dropped the bin
A lane of a road.
A narrow road (lane)
Mi è caduto il bidone.
Una corsia della strada.
Un Viottolo, un viccolo, una stradina
Terribly, awfully. adv
You’re a terribly beautiful woman.
Dannatamente
Sei una donna dannatamente bella.
reluctance, unwillingness
reluctantly, unwillingly
Malavoglia
di malavoglia
a cure-all, a panacea
harm, damage vtr
Un toccasana nm
(~~ dannegiare)nuocere vi
size n (The size of the house was surprisingly large.)
dimensione nf (La dimensione della casa era incredibilmente grande.)
dimensioni nfpl ~~ proporzioni
At the end of the day, when all is said and done ….. what have I done wrong?
In fin dei conti …. cosa ho fatto di male?
It’s his business
(They would be his business)
Sarebbero fatti suoi.
How did you come up with that?
Ma come TI è VENUTA IN MENTE?
If only he was to find out … he would go on a rampage
(Coming to know )
**he/it should come…… to know
Se solo DOVESSE VENIRE A SAPERLO lui, diventerEBBE una furia.
(venire a saperlo)
**dovesse venire…
I decided it THEN AND THERE (ON THE MOMENT)
L’ho decisio li SUL MOMENTO
I don’t know what came over me.
I really don’t understand what has come over you.
Non so COSA MI SIA PRESO
Non ho proprio capito cosa TI SIA PRESO.
Unless we try …
A MENO CHE NON proviamo…
you should not (shouldn’t) have ….
You didn’t have to do that..
Non avresti dovuto ..
Non dovevi farlo ..
Arduous, strenuous, difficult, Demanding , gruelling
Such a difficult task ….
Arduo
Un compito così arduo….
Who would have thought?
Really? Seriously?
Do you realize?
Really, truly, seriously
Chi l’avrebbe mai detto?
addirittura!
Ti rendi conto?!
Davvero!
**Gosh. Dam! Dang! Jeez!
Are you joking?
Are you serious?
It is crazy!
Caspita!
stai scherzando
dici sul serio? Sei serio?
pazzesco!
It does not make sense!
It’s ridiculous/unthinkable..
I really don’t think he’s the type!
But it’s absurd!
Non ha senso!
È ridicolo/impensabile..
Non credo proprio che sia il tipo!
Ma è assurdo!
There’s no reason to get so angry.
It’s not worth getting so angry.
Calm down, please!
do not get angry!
Non c’è motivo di arrabbiarsi cosi.
Non vale la pena arrabbiarsi cosi.
Calmati, per favore!
non te la prendere!
He put into play all of his strategies to make me lose.
Ha messo in campo tutte le sue strategie per farmi perdere.
use in the field = involve = implement = put in play
Mettere in campo
These days
oggigiorno, al giorno d’oggi, di questi tempi,
coi tempi che corrono
stick your nose in (meddle) …..other peoples business
ficcare il naso ….. nei fatti altrui
who cares? who cares if …..
Chi se ne importa? Chi se ne importa se ….!
Are you all crazy?
Are you crazy?
Siete IMPAZZITI?
Sei pazzo/pazza? Ma sei impazzita?