2: 還是坐捷運吧! Flashcards
我(約)了朋友一起去看電影。
To invite someone to do sth at a specific time
我現在要去(對面)坐公車。
[N] On the other side of (sth) / Opposite
我要去看「電腦展」。
Computer show
我想去「世貿展覽館」看電腦展。
World Trade Center Exhibition Hall
朋友告訴我公車(直接)到展覽館,不必換車。
Directly
[Adv]
朋友告訴我公車直接到「展覽館」,不必換車。
exhibition hall
朋友告訴我公車直接到展覽館,(不必)換車。
no need to
not necessary to
[Vaux]
朋友告訴我公車直接到展覽館,不必(換)車。
to transfer (transportation)
妳先坐[2號線]到台北車站。
Line 2 (of the Taipei MRT)
妳先坐2號線到「台北」車站。
Taipei
妳先坐2號線到台北(車站)。
bus station
train station
聽起來坐捷運比較(麻煩)。
troublesome
[Vs]
謝謝!我得(趕快)走了。
right away
quickly (indicating urgency)
[Adv]
謝謝!我得趕快(走)了。
to leave
to bid farewell
[Vp]
[別急],走慢一點。捷運的班次很多。
No need to hurry.
Take your time.
別急,走慢一點。捷運的(班次)很多。
number of scheduled runs (of trains, flights, boats, buses)
好,我們下(禮拜)見。
week
好,我們下禮拜(見)。
to see
坐公車要花一個多小時,你(還是)坐捷運吧!
should probably
alternatively
had better
[Adv]
如玉的朋友美美從「法國」到台灣來玩兩個禮拜,他先從歐洲坐飛機到越南,再轉機到台灣。
France