19 - Mémoire à long terme 3 Flashcards
Quel était le but de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?
[Transfert-appropriate processing]
- Montrer que la profondeur n’est PAS un facteur crucial pour produire des traces mnésiques fortes et durables.
- Montrer que l’encodage ET la récupération influencent la performance des participants.
Quel était le rationnel de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?
[Transfert-appropriate processing]
La performance doit être plus élevée si les conditions d’apprentissage ET de récupération concordent.
Quels étaient les résultats de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?
[Expérience 1]
[Transfert-appropriate processing]
- Au niveau de la reconnaissance standard :
- les participants sont meilleurs si l’acquisition est sémantique
- réplication des résultats de Hyde & Jenkins/Craik & Lockhart
- Au niveau de la reconnaissance de rimes :
- les participants sont meilleurs lors de l’acquisition de rimes.
Quels étaient les résultats de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?
[Expérience 2, sur la durabilité des traces]
[Transfert-appropriate processing]
- Réplication de l’expérience 1 avec le test immédiat et avec délai
- Au niveau de la reconnaissance standart :
- les participants ont de meilleurs résultats si l’acquisition est sémantique (immédiat ou avec délai)
- Au niveau de la reconnaissance de rimes :
- les participants ont de meilleurs résultats lorsqu’ils font l’acquisition de rimes (immédiat ou avec délai)
Quels étaient les résultats de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?
[_Expérience 2, sur la durabilité comparative des traces_]
[Transfert-appropriate processing]
- Baisse de performance après 24h
- Baisse plus marquée pour sémantique-standard que rime-standard (rime-rime = sémantique-rime)
- Montre que les traces sémantiques ne sont PAS plus durables
Quels étaient les interprétations de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?
[Expérience 2, sur la durabilité des traces]
[Transfert-appropriate processing]
-
Rejet de l’approche des niveaux de traitement
- les tâches d’apprentissage dites “profondes” ne sont PAS toujours supérieures ou signitifactives
- L’accent doit être mis sur la correspondance entre les tâches d’apprentissages et de récupération.
- On doit remplacer le concept de profondeur de traitement’ par un concept de “traitement approprié au transfert”.
Quelles sont les critiques de Lockhart & Craik (1990) au sujet des résultats de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?
Le traitement approprié au transfert (TAT) reste exacte.
Lorsque le type de récupération est approprié, le traitement profond produit toujours de meilleurs résultats que le traitement de surface.
En quoi consiste la vision intégrée de Craik (2002) concernant le traitement de transfert?
- Les concepts de niveaux de traitement et de traitement approprié au transfert sont complémentaire plutôt qu’antagonistes.
- Le traitement initial détermine la nature qualitative de la trace encodée.
-
Un encodage plus profond reste associé avec un plus grand potentiel de récupération.
- ce potentiel est réalisé par la présence d’un environnement de récupération adéquat (e.g., indice).
En quoi consiste la spécificité de l’encodage selon Tulving & Thomson (1973)&
- L’accent est mis sur la relation entre encodage et récupération.
- PAS en termes de tâches
- plutôt en termes de souvenirs et d’indices
- L’encodage d’une trace mnésique ne comprend pas uniquement l’item, mais également le contexte.
- e.g., item + indice de récupération
- les conditions de mémorisations déterminent donc comment l’item sera récupéré.
Quel était le but de l’étude de l’étude de Godden & Baddeley (1975) sur la spécificité de l’encodage?
[Context-dependant memory]
Montrer que ce qui est appris dans un environnement donné est mieux rappelé dans cet environnement.
“effet de contexte”
Quels étaient les résultats et interprétations de l’étude de l’étude de Godden & Baddeley (1975) sur la spécificité de l’encodage?
[Context-dependant memory]
- Si les conditions d’acquisition ET le rappel concordent, la performance est meilleur.
- L’apprentissage dépendant du contexte existe.
- Le contexte est mémorisé en association avec la cible.
- Le contexte peut être utilisé comme indice de récupération.
- Support pour la spécificité de l’encodage.
Quel était le but de l’étude de l’étude de Grant & al. (1998) sur la spécificité de l’encodage (dépendant du contexte)?
[Context-dependant memory for meaningful material: information for students]
Montrer que ce qui est appris dans un environnement donné est mieux rappelé dans cet environnement.
“effet du contexte” est réaliste
Quels étaient les résulats et interprétations de l’étude de l’étude de Grant & al. (1998) sur la spécificité de l’encodage (dépendant du contexte)?
[Context-dependant memory for meaningful material: information for students]
- Si les conditions d’acquisition ET le test concordent, la performance est meilleur.
- L’apprentissage dépendant du contexte existe.
- Le contexte est mémorisé en association avec le texte.
- Le contexte peut être utilisé comme indice de récupération.
- Support pour la spécificité de l’encodage
Quel était le but de l’étude de Eich & Metcalfe (1989) sur la spécificité de l’encodage (apprentissage dépendant de l’état)?
[Mood dependent memory for internal versus external events]
- Montrer que ce qui est appris dans un état (humeur) donné est mieux rappelé dans cet état (“effet de contexte”)
- Vérifier l’effet de la congruence entre l’humeur et les événements internes/externes.
Quels étaient les résultats de l’étude de Eich & Metcalfe (1989) sur la spécificité de l’encodage (apprentissage dépendant de l’état)?
[Mood dependent memory for internal versus external events]
- Résultats groupés :
- Si les conditions d’acquisition ET le test condornent = la performance est meilleur
- Il y a réplication de l’effet de génération
- Résultats séparés (mots générés vs lus) :
- Pour les mots générés :
- effet d’apprentissage dépendant de l’état
- pour les mots lus :
- aucun effet
- Pour les mots générés :