19 - Mémoire à long terme 3 Flashcards

1
Q

Quel était le but de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?

[Transfert-appropriate processing]

A
  • Montrer que la profondeur n’est PAS un facteur crucial pour produire des traces mnésiques fortes et durables.
  • Montrer que l’encodage ET la récupération influencent la performance des participants.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quel était le rationnel de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?

[Transfert-appropriate processing]

A

La performance doit être plus élevée si les conditions d’apprentissage ET de récupération concordent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quels étaient les résultats de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?

[Expérience 1]

[Transfert-appropriate processing]

A
  • Au niveau de la reconnaissance standard :
    • les participants sont meilleurs si l’acquisition est sémantique
    • réplication des résultats de Hyde & Jenkins/Craik & Lockhart
  • Au niveau de la reconnaissance de rimes :
    • les participants sont meilleurs lors de l’acquisition de rimes.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quels étaient les résultats de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?

[Expérience 2, sur la durabilité des traces]

[Transfert-appropriate processing]

A
  • Réplication de l’expérience 1 avec le test immédiat et avec délai
  • Au niveau de la reconnaissance standart :
    • les participants ont de meilleurs résultats si l’acquisition est sémantique (immédiat ou avec délai)
  • Au niveau de la reconnaissance de rimes :
    • les participants ont de meilleurs résultats lorsqu’ils font l’acquisition de rimes (immédiat ou avec délai)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quels étaient les résultats de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?

[_Expérience 2, sur la durabilité comparative des traces_]

[Transfert-appropriate processing]

A
  • Baisse de performance après 24h
  • Baisse plus marquée pour sémantique-standard que rime-standard (rime-rime = sémantique-rime)
  • Montre que les traces sémantiques ne sont PAS plus durables
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Quels étaient les interprétations de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?

[Expérience 2, sur la durabilité des traces]

[Transfert-appropriate processing]

A
  • Rejet de l’approche des niveaux de traitement
    • les tâches d’apprentissage dites “profondes” ne sont PAS toujours supérieures ou signitifactives
  • L’accent doit être mis sur la correspondance entre les tâches d’apprentissages et de récupération.
  • On doit remplacer le concept de profondeur de traitement’ par un concept de “traitement approprié au transfert”.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quelles sont les critiques de Lockhart & Craik (1990) au sujet des résultats de l’étude de Morris, Bransford & Franks (1977) sur le traitement approprié au transfert?

A

Le traitement approprié au transfert (TAT) reste exacte.

Lorsque le type de récupération est approprié, le traitement profond produit toujours de meilleurs résultats que le traitement de surface.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

En quoi consiste la vision intégrée de Craik (2002) concernant le traitement de transfert?

A
  • Les concepts de niveaux de traitement et de traitement approprié au transfert sont complémentaire plutôt qu’antagonistes.
  • Le traitement initial détermine la nature qualitative de la trace encodée.
  • Un encodage plus profond reste associé avec un plus grand potentiel de récupération.
    • ce potentiel est réalisé par la présence d’un environnement de récupération adéquat (e.g., indice).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

En quoi consiste la spécificité de l’encodage selon Tulving & Thomson (1973)&

A
  • L’accent est mis sur la relation entre encodage et récupération.
    • PAS en termes de tâches
    • plutôt en termes de souvenirs et d’indices
  • L’encodage d’une trace mnésique ne comprend pas uniquement l’item, mais également le contexte.
    • e.g., item + indice de récupération
    • les conditions de mémorisations déterminent donc comment l’item sera récupéré.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Quel était le but de l’étude de l’étude de Godden & Baddeley (1975) sur la spécificité de l’encodage?

[Context-dependant memory]

A

Montrer que ce qui est appris dans un environnement donné est mieux rappelé dans cet environnement.

“effet de contexte”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Quels étaient les résultats et interprétations de l’étude de l’étude de Godden & Baddeley (1975) sur la spécificité de l’encodage?

[Context-dependant memory]

A
  • Si les conditions d’acquisition ET le rappel concordent, la performance est meilleur.
  • L’apprentissage dépendant du contexte existe.
  • Le contexte est mémorisé en association avec la cible.
  • Le contexte peut être utilisé comme indice de récupération.
  • Support pour la spécificité de l’encodage.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Quel était le but de l’étude de l’étude de Grant & al. (1998) sur la spécificité de l’encodage (dépendant du contexte)?

[Context-dependant memory for meaningful material: information for students]

A

Montrer que ce qui est appris dans un environnement donné est mieux rappelé dans cet environnement.

“effet du contexte” est réaliste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Quels étaient les résulats et interprétations de l’étude de l’étude de Grant & al. (1998) sur la spécificité de l’encodage (dépendant du contexte)?

[Context-dependant memory for meaningful material: information for students]

A
  • Si les conditions d’acquisition ET le test concordent, la performance est meilleur.
  • L’apprentissage dépendant du contexte existe.
  • Le contexte est mémorisé en association avec le texte.
  • Le contexte peut être utilisé comme indice de récupération.
  • Support pour la spécificité de l’encodage
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Quel était le but de l’étude de Eich & Metcalfe (1989) sur la spécificité de l’encodage (apprentissage dépendant de l’état)?

[Mood dependent memory for internal versus external events]

A
  • Montrer que ce qui est appris dans un état (humeur) donné est mieux rappelé dans cet état (“effet de contexte”)
  • Vérifier l’effet de la congruence entre l’humeur et les événements internes/externes.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Quels étaient les résultats de l’étude de Eich & Metcalfe (1989) sur la spécificité de l’encodage (apprentissage dépendant de l’état)?

[Mood dependent memory for internal versus external events]

A
  • Résultats groupés :
    • Si les conditions d’acquisition ET le test condornent = la performance est meilleur
    • Il y a réplication de l’effet de génération
  • Résultats séparés (mots générés vs lus) :
    • Pour les mots générés :
      • effet d’apprentissage dépendant de l’état
    • pour les mots lus :
      • aucun effet
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Par quoi est principalement expliqué l’oubli en MLT?

A
  • L’inteférence rétroactive (Mcgough, 1932)
  • L’interférence proactive (Underwood, 1957)
17
Q

À quoi peut être utile l’utilisation de la spécificité de l’encodage?

A

Pour aider la récupération en MLT en utilisant des indices contextuels associés.

18
Q

Quel était le but de l’étude de tulving & Pearlstone (1966) sur la récupération par la spécificité de l’encodage?

[Availability versus accessibility of information in memory for words]

A

Montrer que le rappel des mots associés avec un indice lors de l’apprentissage et plus facile lorsque cet indice est aussi présenté lors du rappel.

19
Q

Quel était le rationnel de l’étude de tulving & Pearlstone (1966) sur la récupération par la spécificité de l’encodage?

[Availability versus accessibility of information in memory for words]

A

Certains mots peuvent sembler “oubliés”, mais peuvent être rappelés à l’aide de l’indice original

  • Mots sont disponibles
  • Mots sont inaccessibles
20
Q

Quels étaients les résultats et l’interprétaion de l’étude de tulving & Pearlstone (1966) sur la récupération par la spécificité de l’encodage?

[Availability versus accessibility of information in memory for words]

A
  • La performance de rappel est significativement plus élevée si les indices catégoriels sont présentés au rappel.
  • Le problème est donc la récupération, et NON l’effacement de la trace.
  • Les connaissances sont disponibles mais seulement accessibles à l’aide d’indices présentés à l’apprentissage.
  • Support pour le principe de spécificité de l’encodage.