19 Flashcards
从。。。到
Depuis jusqu’à
从我家到学校,走路要五分钟
从巴黎到北京乘飞机要十个小时
走路 marcher. Il faut marcher
Il faut six heures d?avion
离。。。远/近
Li yuan Jin loin près lí
我家离学校很近
ma maison est près de l’éc
火车站huozhan离市中心很远 la gare est très loin du centre ville
宿舍
Sushè
教室
Jiaoshi salon des cours
奶奶家离火车站不远
Dortoir
1车
2乘
3船
4飞
5机
6近
1 Chē vehícule
2 chéng prendre
3 chuán bateau
4 fēi voler
5 jī appareil
6 jìn près de/proche
我的手机
机器
一台洗衣机
烘干机
一架直升机
Wǒ de shǒujī mon portable
jīqì une machine
yī tái xǐyījī machine à laver
hōng gān jī séchoir
yī jià zhíshēngjī hélicoptère
7回
8骑
9学
10要
11远
12坐 13走
7 Huí rentrer
8 qí monter à
9 xué
10 yào
11 yuǎn loin lointaine
12 zuò s’asseoir 13 zǒu marcher
苏醒
上学
扫地
小弟弟
收伞
首先
Sūxǐng se reveiller
shàngxué aller à l’école
sǎodì balayer le sol
xiǎo dìdì petit frère
shōu sǎn fermer parapluie
shǒuxiān d’abord
秋天的早上才七点他就起床了。
从家到学校我走了半个小时才到。
自己的事情自己做。
司机试了几次想启动汽车。
Sījī shìle jǐ cì xiǎng qǐdòng qìchē
Il s’est levé à sept heures du matin en automne. (Cai)
Il m’a fallu une demi-heure pour marcher de la maison à l’école.
Fais ton truc. Qing. Complément de 事情
Le conducteur a essayé à plusieurs reprises de démarrer la voiture.
出租车
乘
飞机
飞机场
坐
地铁
地铁口
火车
火车站
多长时间
chūzū chē taxi
chéng prendre
fēijī avion
fēijī chǎng aéroport
zuò asseoir
dìtiě métro
dìtiě kǒu entre du métro
huǒchē train
huǒchē zhàn gare
duō cháng shíjiān combien de temps
方便
教室
宿舍
小时
打工
上班
最近
Fāngbiàn pratique
jiàoshì salle de classe
sùshè studio
xiǎoshí heure
dǎgōng travailler, temps partiel
shàngbān aller au travail
zuìjìn récent/récemment
多长时间? combien de temps
从你家到火车站多长时间?
从巴黎到伦敦,坐火车要多长时间?
De Paris à Londres, combien de temps faut-il en train?
半 ban.
半个小时
半个月 15jours, la moitié d’un jour.
两个半小时
三个半月
3 mois et demi
坐。。。。要
从巴黎到伦敦,坐火车要三个半小时。
De Paris à Londres, il faut deux heures et demie en train.
半个月以后我要去美国。
Je vais aux États-Unis dans 15 jours.
从我家到学校,我先走路,然后坐地铁,再坐公交车。 Depuis chez moi jusqu’à l’école, d’abord je marche, ensuite je prends le métro, et puis je prends le bus
Gongjiaoche
先。。。再
D’abord et puis
今天晚上我们先游泳,再吃晚饭。
我先做汉语作业,再做法语作业。
Ce soir, nous allons d’abord nager, puis diner.
Je fais le devoir de chinois d’abord, ensuite le devoir de français.
placé juste après le verbe, indique que cette action a déjà été accomplie dans le passé.
我先坐了地铁,坐了十二站才下车。
Je prends d’abord le métro, je descends au bout de douze stations.
我吃了早饭就去上课。
Je vais aller au cours juste après le petit déjeuner.
我想(乘飞机)回家
Avant le verbe
坐地铁回家
我每周坐公交车上班
你爸爸怎么去打工?
怎么去上班?
他怎么来你家?
地铁 metroooo
火车 train.
我走路来打工, 不开车去上班。
我想坐船去美国
我不可以骑qi自行车回家
Zixingche vélo
学校离火车站有两公里。
现在离我的生日还有十天
电影院很远
Yuan cinema
Gonglikilometres
“L’école est à 2km de la gare
“Il y a encore dix jours jusqu’à mon anniversaire.