10_Gesund werden und bleiben Flashcards
das Gesundheitswesen Sg.
保健衛生制度(機構).
die Notaufnahme/-n
救命救急センター
schwanger
(英 pregnant) 妊娠している, 身ごもっている (*◆).—eine 〜e Frau 妊婦. [von j3] 〜 werden (sein) [〈人3〉の]子を宿す(宿している).
die Hebamme/-n
助産婦, 産婆.
die Schwangerschaftsgymnastik Sg.
妊婦体操
die Rückengymnastik Sg.
腰痛体操
das Symptom/-e
(英 symptom)
- 《医》 徴候, 症状.
- しるし, 前兆, きざし. [ギリシャ語]
der Fahrgast/’‘-e
(英 passenger) 乗客, 旅客.
anfahren
fährt an · fuhr an · ist angefahren
approach
(乗り物で)運んでくる.
- et4/j4 (〈何4〉/〈人4〉に)[乗り物で(が)]ぶつかる, (〈何4〉/〈人4〉を)倒す.—Er ist von einem Auto angefahren worden. 彼は自動車にひっかけられた.
- 比 しかりつける.
- et4 (〈何4〉[場所]に)[乗り物で(が)]向かう.—Berlin 〜 (乗り物で)ベルリンに向かう.
〈自〉 〔s, h〕
- 〔s〕 (乗り物で(が))動き始める.
- 〔s〕 (乗り物で(が))到着する.—angefahren kommen の形で Sie kam mit ihrem Sportwagen angefahren. 彼女はスポーツカーで乗りつけた.
stürzen
stürzt · stürzte · ist gestürzt
(英 fall) (急激に)落下する, 墜落する, 転落する; 転倒する; (価値・相場などが)急落する; (気温などが)急激に下がる; (政治家などが)失脚する.—auf den Boden 〜 地面にたたきつけられる. über einen Stein 〜 石につまずいて転ぶ. Tränen stürzten ihr aus den Augen. 彼女の目から涙がはらはらと落ちた.
- (英 dash) (勢いよく)突進する.—aus dem Haus (ins Zimmer) 〜 家から飛び出す(部屋へ飛び込む). j3 in die Arme ([sich4] in j2 Arme) 〜 〈人3〉(〈人2〉)の腕の中に飛び込む.
- *〈他〉 〔h〕
- j4 (〈人4〉を)突き落とす, 墜落させる,
die Verletzung/-en
負傷, けが
lebensgefährlich
〈形〉 生命にかかわる.—eine 〜e Verletzung 致命傷.
beachten
beachtet · beachtete · hat beachtet
〈他〉 〔h〕 (英 heed) et4/j4 (〈何4〉/〈人4〉に)注意を払う; 顧慮する; (規則などを)守る.—Er beachtete mich nicht. 彼は私を無視した. die Vorfahrt 〜 (車の)優先権を守る.
Fahrerflucht begehen
ひき逃げする
der Zeuge/-n
die Zeugin/-nen
(英 witness; 〈女〉 Zeugin) 証言者, 目撃者, 立ち会い人; 《法》 証人.—〜 eines Unfalls (von einem Unfall) ある事故に居合わせた人(目撃者).
übersehen
übersieht · übersah · hat übersehen
〈他〉 〔h〕 (英 overlook)
(a) 見渡す, 見晴らす. (b) (全体・結果などを)見通す, 展望する, つかむ.—das Ausma* des Schadens 〜 被害の程度を見極める.
* (a) (うっかりして)見落とす, 見逃す.—einen Fehler 〜 誤りを見落とす. (b) (故意に)無視する; 大目に見る.
die Schmerzen Pl.
(英 pain, ache) (肉体的な)痛み, 苦痛.—
das Röntgen Sg.
レントゲン
der Operationssaal/-säle
手術室 (〈略〉 OP).
der Herzinfarkt/-e
心筋梗塞
die Entbindung/-en
出産, 分娩.
entbinden
(*befreien) von et3/雅: et2 (〈何3〉/〈何2〉から)解放する.—Er wurde seiner Ämter entbunden. 彼は役職を解かれた.
* j4 (〈人4〉[妊婦]に)出産させる; (〈人4〉[胎児]を)分娩(べん)させる.—Der Arzt hat meine Frau entbunden. その医者が私の妻の出産の面倒をみた.
die Physiotherapie/-n
理学療法
die Beobachtung/-en
観察[すること]; 監視.—scharfe Beobachtungen anstellen 鋭い観察をする. bei genauer 〜 くわしく見てみると. unter [ärztlicher] 〜 stehen [医者の]監視下にある. j4 unter 〜3 halten 〈人4〉を監視して目から離さない.
* 観察結果,
die Untersuchung/-en
(英 examination) 調査; 検査; 診察; 取り調べ; 審理.
* 研究論文.
anstecken
(*abstecken) (a) (ピンや針で)留める, 差してつける.—ein Abzeichen 〜 記章をつける. (b) (指輪を)はめる.—j3 einen Ring 〜 〈人3〉に指輪をはめ[てや]る.
- (英 infect) j4 (病気などを〈人4〉に)うつす, 感染させる.—j4 mit einer Krankheit 〜 〈人4〉に病気をうつす.
- 方 (a) 火をつける, 点火する; 放火する. (b) (酒樽(だる)に)栓をつける, 樽を抜く.
behandeln
behandelt · behandelte · hat behandelt
- [取り]扱う, 処遇(待遇)する.—einen Apparat richtig 〜 機器を正しく操作する. j4 freundlich 〜 〈人4〉に親切な態度をとる. j4 als Freund (Feind) 〜 〈人4〉を友人(敵)として扱う. et4 als Witz 〜 〈何4〉を冗談と受け取る. j4 mit gro*er Achtung 〜 〈人4〉を敬意をもって遇する. Er hat mich von oben herab behandelt. 彼は私を鼻先であしらった. Er ist schwierig zu 〜. 彼は扱いにくい(気むずかしい)男だ.
- (病人・病気を)診療(治療)する, 手当てする.—die Blinddarmentzndung operativ 〜 盲腸に手術を施す. j4 gegen Rheuma 〜 〈人4〉にリューマチの治療をする. eine Krankheit mit et3 〜 病気を〈何3〉で治療する. sich4 [rztlich] 〜 lassen 医者の手当てを受ける.
die Vorsorge/-
あらかじめの配慮, 事前の備え.—für et4 〜 treffen (tragen) 〈何4〉にあらかじめ備える. zur 〜 万一に備えて.
das Vorgespräch/-e
preliminary talk