1001- לדבר Flashcards

0
Q

Il n’y a rien à dire.

A

אין מה לדבר.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Ça ne se discute pas!

A

אין על מה לדבר!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ne parle pas en mon nom!

A

אל תדבר בשמי!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Puisqu’on en parle, qu’en penses-tu?

A

עם כבר מדברים על זה, מה אתה חושב?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Tu as dit vrai!

A

אמת דברת!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Je parle français couramment.

A

אני מדבר צרפתית שוטפת.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Interdit de parler!

A

אסור לדבר!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Je viens juste de lui parler.

A

בדיוק דברתי איתו.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Parlons franchement!

A

בוא נדבר גלויות!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Parlons-en!

A

בוא נדבר על זה!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Cause toujours! (Parle aux arbres et aux pierres!)

A

דבר אל העצים ואל האבנים!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Parle moins et agis plus!

A

דבר פחות ועשה יותר!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

On a parlé longuement.

A

דברנו ארוכות.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Enfin quelqu’un à qui parler!

A

סוף סוף יש עם מי לדבר!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Parlons d’égag à égal!

A

בוא נדבר בגובה העיניים!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Arrête de casser du ducre sur son dos!

A

תפסיק לדבר עליו מאחורי הגב!

16
Q

Elle parle avec ses tripes.

A

היא מדברת מהבטן.

17
Q

J’apprends à parler l’hébreu.

A

אני לומד לדבר עברית.

18
Q

Ça fait longtemps qu’on en a pas parlé.

A

מזמן לא דברנו על זה.

19
Q

Qui t’en parlé le premier.

A

מי הראשון שדיבר על זה.

20
Q

Tu t’es regardé?

A

מי שמדבר!

21
Q

C’était qui au teléphone?

A

עם מי דברת בטלפון?

22
Q

Il parle tout seul.

A

הוא מדבר אל עצמו.

23
Q

Arrête de dire n’importe quoi!

A

תפסיק לדבר שטויות!

24
Q

Puis-je vous parler un instant?

A

אפשר לדבר אתך רגע?

25
Q

Il y a une grande difference entre parler et faire.

A

קיים הבדל בין לדבר ובין לעשות.

26
Q

C’est maintenant à mon tour de parler!

A

עכשיו תורי לדבר!