10 Flashcards
Specifications
Προδιαγραφές
Prerequisite
Προϋπόθεση
The extraordinary crises officially mark the start of the transformation of the troops
Οι έκτακτες κρίσεις σηματοδοτούν και επίσημα την εκκίνηση του μετασχηματισμού του στρατεύματος
The same sources point out that the reforms are aimed at modernising the structure and operation of the army both operationally and structurally.
Οι ίδιες πηγές επισημαίνουν ότι οι μεταρρυθμίσεις στοχεύουν στον εκσυγχρονισμό της δομής αλλά και της λειτουργίας του στρατού τόσο σε επιχειρησιακό όσο και σε επίπεδο διάρθρωσης.
the removals and mergers are described in detail
οι καταργήσεις και οι συγχωνεύσεις περιγράφονται αναλυτικά
Alongside the streamlining of the yearbook, the closure of encampments continues
Παράλληλα με τον εξορθολογισμό στην επετηρίδα, συνεχίζεται και το κλείσιμο στρατοπέδων
The organisational chart also envisages the creation of new administrations and the upgrading of existing ones
Το οργανόγραμμα προβλέπει ακόμη τη δημιουργία νέων διοικήσεων και την αναβάθμιση υφιστάμενων
…the forthcoming establishment of the new pillar of the armed forces, which will manage the two domes…
…η επικείμενη συγκρότηση του νέου πυλώνα των ενόπλων δυνάμεων, ο οποίος θα διαχειρίζεται τους δύο θόλους…
the two are not necessarily mutually exclusive
τα δύο δεν αποκλείουν απαραιτήτως το ένα το άλλο
It goes without saying that my knowledge of the Greek language does not reach the level of a native speaker.
Είναι αυτονόητο ότι η γνώση μου της ελληνικής γλώσσας δεν φτάνει στο επίπεδο ενός φυσικού ομιλητή.
Of course, I don’t speak Greek as well as a Greek
Φυσικά, δεν μιλάω ελληνικά τόσο καλά όσο ένας Έλληνας
In the context of the transformation of the armed forces, the priority is to increase the percentage of use of unmanned systems
Στο πλαίσιο της μετεξέλιξης των ενόπλων δυνάμεων, προτεραιότητα αποτελεί η αύξηση του ποσοστού χρήσης μη επανδρωμένων συστημάτων
reserve/backup
εφεδρεία
terminal event/incident
τερματικό συμβάν
nastily/maliciously
Χαιρέκακα