1. Titre IV - Chapitre II - VI (p. 101 - 120) Flashcards

1
Q

En racontant ses problèmes, souvent on les soulage.

A

A raconte ses problèmes, souvent on les soulage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

En les défendant mal, je les aurais trahis.

A

A mal les défendre, je les aurais trahis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Je deviendrais suspecte en parlant davantage.

A

Je deviendrais suspecte à parler d’avantage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Gagne-t-on en disant la vérité ?

A

Gagne-t-on à dire la vérité ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Je ne m’ennuie jamais en l’écoutant.

A

Je ne m’ennuie jamais à l’écouter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

En la voyant courir, on ne lui donne pas son âge.

A

A la voir courir, on ne lui donne pas son âge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il parcourut le supermarché en cherchant son fils.

A

Il parcourut le supermarché à la recherche de son fils.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

On aperçoit la caisse en entrant dans le magasin.

A

On aperçoit la caisse à l’entrée du magasin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

En sortant du cinéma, il passa dîner.

A

Au sortir du cinéma, il passa dîner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

En sortant du cinéma, il rencontra son frère.

A

A la sortie du cinéma, il rencontre son cousin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Le voleur se blessa en poursuivant sa victime.

A

Le voleur se blessa à la poursuite de sa victime.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Il est mort en servant le CICR.

A

Il est mort au service du CICR.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

En s’exerçant beaucoup, il devint un glorieux footballeur.

A

A force d’exercice, il devint un glorieux footballeur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Je lui dis la vérité en risquant de lui déplaire.

A

Je lui dis la vérité au risque de lui déplaire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Le peuple l’accueillit en criant “vive le président”.

A

Le peuple l’accueillit aux cris de “vive le président”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Elle traversa la rivière en nageant.

A

Elle travers la rivière à la nage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Elle se distingua en soutenant le candidat écologiste.

A

Elle se distingua par son soutien au candidat écologiste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Le meurtrier obtint la clémence des juges en avouant sa faute.

A

Le meurtrier obtint la clémence des juges par l’aveu de sa faute.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Commentez votre exposé en mentionnant vos sources.

A

Commencez votre exposé par la mention de vos sources.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Il remboursa ses dettes en vendant ses meubles.

A

Il remboursa ses dettes grâce à la vente de ses meubles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

En attendant d’être appelée à la barre, elle répétait sa plaidoirie.

A

Dans l’attente d’être appelée à la barre, elle répétait sa plaidoirie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

En craignant d’échouer, il vola l’énoncé de l’examen.

A

Dans la crainte d’échouer, il vola de l’énoncé de l’examen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

En examinant ces questions, la journaliste ignorait un fait important.

A

Dans l’examen de ces questions, la journaliste ignorait un fait important.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

En se demandant ce qu’elle choisirait, elle perdit du temps.

A

Dans l’embarras du choix, elle perdit du temps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

On le licencia en prétextant qu’il était incapable.

A

On le licencia sous prétexte d’incapacité.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Il nous approuve, en réservant son avis définitif.

A

Il nous approuve, sous réserve de son avis définitif.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Dois-je la contraire en étant certain de m’attirer sa colère.

A

Dois-je la contraire avec la certitude de m’attirer sa colère =

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

On l’expulsa de chez nous, en lui défendant expressément de revenir.

A

On l’expulsa de chez nous avec défense expresse de revenir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Il s’évanouit en apprenant cet accident.

A

Il s’évanouit à la nouvelle de cet accident.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Il triompha en dirigeant cet orchestre.

A

Il triompha à la tête de cet orchestre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Il lui a cédé cette parcelle en se faisant payer.

A

Il lui a cédé cette parcelle à titre onéreux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Vous pouvez l’emporter chez vous pour le tester en prenant votre temps.

A

Vous pouvez l’emporter chez vous pour le tester à loisir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Elle s’est assagie en vous fréquentant.

A

Elle s’est assagie à votre contact.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Les manifestants accueillirent les policiers en leur lançant des pierres.

A

Les manifestant accueillirent les policiers à coup de pierres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Elle sourit en se rappelant ce voyage.

A

Elle sourit au souvenir de ce voyage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Elle a gagné de l’argent en faisant tort à sa réputation.

A

Elle a gagné de l’argent au préjudice de sa réputation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Il augmenta ses revenus en diminuant ceux des intermédiaires.

A

Il augmenta ses revenus aux dépens des intermédiaires.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Elle les protège en exposant sa réputation.

A

Elle les protège au péril de sa réputation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Il les a sauvés en mentant grossièrement.

A

Il les a sauvés au prix d’un grossier mensonge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Il a cherché cette consécration en la payant de sa vie familiale.

A

Il a cherché cette consécration au prix de sa vie familiale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

En profitant de l’orage, il s’échappa.

A

A la faveur de l’orage, il s’échappa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Complétons le rapport en ajoutant d’autres données.

A

Complétons le rapport par l’addition d’autres données.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

On réglera ce différend en employant la conciliation.

A

On réglera ce différend par la voie de la conciliation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Tu comptes la convaincre en lui faisant espérer une récompense.

A

Tu comptes la convaincre par l’appât d’une récompense.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Elle voulait s’illustrer en imitant Mère Teresa.

A

Elle voulait s’illustrer sur les traces de Mère Teresa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

En feignant d’être ton amie, elle te trahit.

A

Sous le masque de l’amitié, elle te trahit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

En obéissant à sa passion du jeu, il se ruina.

A

Sous l’empire de la passion du jeu, il se ruina.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Nous accomplissons cet acte en nous rendant bien compte de sa gravité.

A

Nous accomplissons cet acte avec la pleine conscience de sa gravité.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

En faisant l’enquête, j’ai constaté ce qui suit.

A

L’enquête m’a mené aux constatations suivantes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

En fréquentant cette bande, il a pris goût au rap.

A

La fréquentation de cette bande lui a donné le goût au rap.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

En gagnant ce tournoi, il établit sa réputation.

A

Sa victoire dans ce tournoi établit sa réputation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Ce n’est qu’en répondant rapidement que tu obtiendras sa confiance.

A

Seule une réponse rapide te procurera sa confiance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Ce n’est qu’en chapardant qu’ils peuvent survivre.

A

Seul le chapardage leur permet de survivre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

En n’observant pas ce règlement, on s’expose à des poursuites.

A

L’inobservation de ce règlement expose à des poursuites.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

En voyant une telle réussite, il fut enchanté.

A

Le spectacle d’une telle réussite l’enchanta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

En acquérant cette maison, tu diversifies tes placements.

A

L’acquisition de cette maison diversifie tes placements.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

En entandant appeler son nom, il interrompit sa lecture.

A

L’appel de son nom interrompit sa lecture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

En vous aidant l’un l’autre, vous remporter la victoire.

A

L’aide mutuelle vous vaudra la victoire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

En votant cette loi, on protégera mieux le consommateur.

A

Le vote de cette loi protégera mieux le consommateur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

En pleurant tu n’attendriras personne.

A

Tes pleurs n’attendriront personne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

En travaillant tu te fatigueras.

A

Le travail te fatiguera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

En lisant ce roman, on se croit dans un mode virtuel.

A

La lecture de ce roman transporte dans un monde virtuel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

En voyageant, il apprendra à comprendre d’autre culture.

A

Les voyages lui apprendront à comprendre d’autres cultures.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

En croyant promptement ce journaliste, on s’expose à gober des rumeurs.

A

La promptitude à croire ce journaliste expose à gober des rumeurs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

En relisant, il corrige bien des fautes.

A

Sa relecture lui permet de corriger bien des fautes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

En choisissant ce procédé, vous rendrez votre tâche plus facile.

A

Le choix de ce procédé facilitera votre tâche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

En imitant des politiciens célèbres, cet acteur remporta un vif succès.

A

Imitateur de politiciens célèbres, cet acteur remporta un vif succès

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

En travaillant avec acharnement, il amassa une grande fortune.

A

Travailleur acharné, il amassa une grande fortune.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

En joutant de façon compulsive, il court à sa ruine.

A

Joueur compulsif, il court à sa ruine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

En plaidant une cause difficile, il conquit la célébrité.

A

Avocat d’une cause difficile, il conquit la célébrité.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Ayant contracté une maladie grave.

A

Atteinte d’une maladie grave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Ayant perdu toutes ses illusions.

A

Revenu de toutes ses illusions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Ayant retrouvé sa dignité après des manoeuvres de harcèlement.

A

Rétablie dans sa dignité après des manoeuvres de harcèlement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Ayant recouvré la liberté.

A

Rendu à la liberté.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Ayant fui Londres.

A

Réfugiée à Londres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Ayant gagné l’Europe après avoir souffert dans son pays.

A

Arrivée en Europe après avoir souffert dans son pays.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Ayant retrouvé un emploi, il surmonta sa dépression.

A

Réintégré dans son emploi, il surmonta la dépression.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

En inventant des rumeurs méchantes, il s’attire la haine de ses collègues.

A

Inventeur de rumeurs méchantes, il s’attire la haine de ses collègues.

79
Q

Ayant quitté la vie professionnelle.

A

Retiré de la vie professionnelle.

80
Q

Ayant pris un pistolet.

A

Armé d’un pistolet.

81
Q

Ayant reçu beaucoup de bienfaits de votre part.

A

Comblé de vos bienfaits.

82
Q

Ayant réussi ses examens.

A

Reçue à ses examens.

83
Q

Etant autorisé à se présenter aux oraux.

A

Admis à se présenter aux oraux.

84
Q

Ayant perdu sa réputation.

A

Déchu de sa réputation.

85
Q

Ayant appris la survenue du tremblement de terre.

A

Informée de la survenance du tremblement de terre.

86
Q

Ayant perdu courage à cause de cette séparation.

A

Découragé par cette séparation.

87
Q

Ayant bien compris cette explication.

A

Pénétré de cette explication.

88
Q

Ayant décidé de partir.

A

Résolu à partir.

89
Q

Ayant acquis toutes les connaissances nécessaires ce métier.

A

Enrichie de toutes les connaissances nécessaires à ce métier.

90
Q

Ayant étudié les derniers développements de cette théorie.

A

Versé dans les derniers développements de cette théorie.

91
Q

Ayant épousé une riche banquière, il ouvrit une boutique de mode.

A

Marié à une riche banquière, il ouvrit une boutique de mode.

92
Q

Ayant suivi tes conseils, j’ai traversé le pays en bateau.

A

Guidé par tes conseils, j’ai traversé le pays en bateau.

93
Q

Son entrée ayant provoqué un immense éclat de rire.

A

Son entrée, saluée par un immense éclat de rire.

94
Q

La tempête ayant enfin cessé.

A

La tempête enfin calmée.

95
Q

Ayant rempli sa mission, il quitta le pays.

A

Sa mission remplie, il quitta le pays.

96
Q

Ayant payé ses dettes, il ne lui reste que le minimum vital.

A

Ses dettes payées, il ne lui reste que le minimum vital.

97
Q

Ayant obtenu le divorce, il se remaria.

A

Le divorce obtenu, il se remaria.

98
Q

Ayant créé ces bijoux, elle les produisait elle-même.

A

Créatrice de ces bijoux, elle les produisait elle-même.

99
Q

Ayant terminé ses études, il vint à Paris.

A

Ses études terminées, il vint à Paris.

100
Q

Son fils, ayant hérité de son talent, marcha sur ses traces.

A

Son fils, héritier de son talent, marcha sur ses traces.

101
Q

Ayant assassiné son frère, ce maffioso ne reculait devant aucun crime.

A

Fratricide, ce maffioso ne reculait devant aucun crime.

102
Q

Ayant succédé à un grand ingénieur, il fit une belle carrière.

A

Successeur d’un grande ingénieur, il fit une belle carrière.

103
Q

Ayant conquis le marché, le fabricant acquis un monopole.

A

Maitre du marché, le fabricant acquit un monopole.

104
Q

Eaten issue de longues réflexions, sa thèse rendra de grands services.

A

Fruit de longues réflexions, sa thèse rendra de grands services.

105
Q

Ayant pris part à ton complot, elle prétend aujourd’hui ne pas te connaitre.

A

Complice de ton complot, elle prétend aujourd’hui ne pas te connaitre.

106
Q

Ayant retrouvé ton livre par terre, je l’ai ramassé.

A

J’ai retrouvé ton livre par terre et je l’ai ramassé.

107
Q

Ayant fini de rédiger ma lettre, je l’ai postée ce matin.

A

J’ai rédigé ma lettre et je l’ai postée ce matin.

108
Q

Ayant immobilisé sa victime, il la dépouilla.

A

Il a immobilisé sa victime et l’a dépouillée.

109
Q

Ayant rencontré Paul, je lui ai parlé longuement.

A

J’ai rencontré Paul: je lui ai parlé longuement.

110
Q

Ayant beaucoup voyagé, mon frère a des amis partout.

A

Mon frère a beaucoup voyagé ; il a des amis partout.

111
Q

De nos jours, la modestie est une chose de plus en plus rare.

A

De nos jours, la modestie est une qualité de plus en plus rare.

112
Q

Une bonne mémoire est une chose précieuse.

A

Une bon mémoire est un bon précieux.

113
Q

Cette statue est une chose remarquable.

A

Cette statue est une oeuvre remarquable.

114
Q

Le manque de précision est une chose redoutable.

A

Le manque de précision est un défaut redoutable

115
Q

L’amiante est une chose dangereuse pour la santé.

A

L’amiante est une substance dangereuse pour la santé.

116
Q

Une seule et unique chose occupe mon esprit.

A

Une seule et unique pensée occupe mon esprit.

117
Q

Pour un comptable, l’ordinateur est une chose indispensable.

A

Pour un comptable, l’ordinateur est un instrument indispensable.

118
Q

Dans une cuisine, une balance est une chose indispensable.

A

Dans une cuisine, une balance est un ustensile indispensable.

119
Q

Dis-moi les choses comme elles se sont passées.

A

Dis-moi les faits comme ils se sont passés.

120
Q

Ne t’irrte pas pour des choses futiles.

A

Ne t’irrite pas pour des sujets futiles.

121
Q

Dans cette recette, il fut quatre choses différentes.

A

Dans cette recette, il faut quatre ingrédients différents.

122
Q

Vais-je tolérer des choses si offensantes ?

A

Vais-je tolérer des procédés si offensants.

123
Q

Tu cherches à les convaincre; c’est une chose hardie.

A

Tu cherches à les convaincre; c’est une entreprise hardie..

124
Q

Cet aventurier se vante de choses invraisemblables.

A

Cet aventurier se vante de prouesses invraisemblables.

125
Q

C’est quelque chose d’infâme.

A

C’est une infamie.

126
Q

Le législateur peut déléguer au gouvernement quelque chose de son autorité.

A

Le législateur peut déléguer au gouvernement une parcelle de son autorité

127
Q

C’est quelque chose de prodigieux.

A

C’est un prodige.

128
Q

Je trouve dans ce roman quelque chose chose de romantique.

A

Je trouve dans ce roman un parfum de romantisme.

129
Q

Je trouve dans ton regard quelque chose de fou.

A

Je trouve dans ton regard un grain de folie.

130
Q

Je trouve dans ton récit quelque chose d’ironique.

A

Je trouve dans ton récit une pointe d’ironie.

131
Q

Son discours avait quelque chose d’éloquent.

A

Son discours avait un mouvement d’éloquence.

132
Q

J’ai surpris dans son regard quelque chose de joyeux.

A

J’ai surpris dans son regard un éclair de joie.

133
Q

Il a quelque chose de tendre.

A

Il a un air de tendresse.

134
Q

Dans un discours, il y a quelque chose de vrai.

A

Dans un discours, il y a du vrai.

135
Q

Voici quelque chose de nouveau.

A

Voici du nouveau.

136
Q

Ce croquis dénote un homme très habile.

A

Ce croquis dénote une main habile.

137
Q

un seul plat ne suffira pas à cet homme affamé.

A

Un seul plat ne suffira pas à ce ventre affamé.

138
Q

Un homme généreux partage ses bonus avec les chômeurs.

A

Un coeur généreux partage ses bonus avec des chômeurs.

139
Q

Cette réserve dénote une femme des plus scrupuleuses.

A

Cette réserve dénote une conscience des plus scrupuleuses.

140
Q

Prends garde aux impostures des gens toujours souriants.

A

Prends garde aux impostures de ces lèvres toujours souriantes.

141
Q

Le transport de cette bibliothèque exige un homme robuste.

A

Le transport de cette bibliothèque exige des bras robustes.

142
Q

A quoi lui servent tant de gens armés pour le défendre ?

A

A quoi lui servent tant de bras armés pour le défendre ?

143
Q

Les gens timides ne sont pas écoutés.

A

Les voix timides ne sont pas écoutées.

144
Q

Les gens éclairés croyaient-ils aux horoscopes ?

A

Les esprits éclairés croyaient-ils aux horoscopes ?

145
Q

Cette musique bruyante étourdit les gens.

A

Cette musique bruyante étourdit les oreilles.

146
Q

Cette expression choquerait une personne délicate.

A

Cette expression choquerait un goût délicat.

147
Q

Les personnes sanguines sont irascibles.

A

Les tempéraments sanguins sont irascibles.

148
Q

De telles médisances dénotent une personne perfide.

A

De telles médisances dénotent une langue perfide.

149
Q

Depuis le tremblement de terre, la disette affame des milliers de personnes.

A

Depuis le tremblement de terre, la disette affame des milliers de bouches.

150
Q

Les gens sensés sont plus rares qu’on ne pense.

A

Le bon sens est plus rare qu’on ne pense.

151
Q

L’homme subitement modeste peut duper les naïfs.

A

La modestie soudaine peut duper les naïfs.

152
Q

Souvent les gens vantards réussissent à s’approprier le mérite.

A

Souvent la vantardise réussit à s’approprier le mérite.

153
Q

Votre échec est l’oeuvre de gens malveillants.

A

Votre échec est l’oeuvre de malveillance.

154
Q

Je m’étonne qu’il s’abaisse à offrir cela.

A

Je m’étonne qu’il s’abaisse à cette offre.

155
Q

Un conseiller proposa ceci.

A

Un conseiller émit cette proposition.

156
Q

Je m’étonne qu’il se résigne à demander cela.

A

Je m’étonne qu’il se résigne à cette demande.

157
Q

Je suis ravi qu’il accepte de négocier cela.

A

Je suis ravi qu’il accepte ces négociations.

158
Q

Vous persistez à refuser cela.

A

Vous persistez dans ce refus.

159
Q

Vous lui avez conseillé cela.

A

Vous lui avez donné ce conseil.

160
Q

Vous lui avez ordonné cela.

A

Vous lui avez intimé cet ordre.

161
Q

J’ai résolu cela.

A

J’ai pris cette résolution.

162
Q

Je me suis engagé à cela.

A

J’ai pris cet engagement.

163
Q

Je vous ai prêté cela.

A

Je vous ai consenti ce prêt.

164
Q

Il aurait dû entreprendre cela.

A

Il aurait dû se lancer dans cette entreprise.

165
Q

Vous persistez à réclamer cela.

A

Vous maintenez cette réclamation.

166
Q

C’est toi qui m’a fait souffrir tout cela.

A

C’est toi qui m’as causé toutes ces souffrances.

167
Q

L’expérience nous enseigne cela.

A

L’expérience nous donne cette leçon.

168
Q

L’examinateur m’a demandé ceci.

A

L’examinateur m’a posé cette question.

169
Q

Tu aimes ta voisine. Cela est connu.

A

Tu aimes ta voisine. Ce sentiment est connu.

170
Q

Son associé vient de le quitter. Cela le décourage.

A

Son associé vient de le quitter. Ce départ le décourage.

171
Q

Votre fils est millionnaire. Cela n’étonnera personne.

A

Votre fils est millionnaire. Ce succès n’étonnera personne.

172
Q

Tu montes dans la voiture d’un inconnu. Cela risque de te coûter cher.

A

Tu montes dans la voiture d’un inconnu. Cette imprudence risque de te coûter cher.

173
Q

Tu as gardé mon secret. Cela te vaudra une bonne récompense.

A

Tu as gardé mon secret. Cette discrétion te vaudra une bonne récompense.

174
Q

Il est tombé à ski. Cela ne l’a pas empêché de partir pour Washington.

A

Il est tombé à ski. Cet accident ne l’a pas empêché de partir pour Washington.

175
Q

Vous songez à prendre votre retraite. Cela pourrait se réaliser bientôt.

A

Vous songez à prendre votre retraite. Ce projet pourrait se réaliser bientôt.

176
Q

Il s’exprime avec affection. Cela le rend quelque peu ridicule.

A

Il s’exprime avec affection. Ce travers le rend quelque peu ridicule.

177
Q

Cet étudiant montre une grande précision. Cela le rend facile à lire.

A

Cet étudiant montre une grande précision. Cette qualité le rend facile à lire.

178
Q

La neige a empêché le décollage. Cela m’a permis de rester chez moi.

A

La neige a empêché le décollage. Ce contretemps m’a permis de rester chez moi.

179
Q

Son avocat plaida la folie. Cela convainquit des juges.

A

Son avocat plaida la folie. Cette stratégie convainquit des juges.

180
Q

La victoire lui a échappé. Cela ne le décourage nullement.

A

La victoire lui a échappé. Cette déception ne le décourage nullement.

181
Q

Il a perdu une grande fortune en spéculant. Cela n’a pas abattu sa fierté.

A

Il a perdu une grande fortune en spéculant. Cette ruine n’a pas abattu sa fierté.

182
Q

Il avais omis de relire ses notes. Cela le perdit.

A

Il avait omis de relire ses notes. Cette négligence le perdit.

183
Q

Vous pensiez pouvoir réussir. Cela s’est réalisé.

A

Vous pensiez pouvoir réussir. Cela s’est réalisé.

184
Q

Il faut réviser le droit du bail. Pour cela, une commission vient d’être nommée.

A

Il faut réviser le droit du bail. A cet effet, une commission vient d’être menée.

185
Q

Voici ce que les physiciens répondent à cela.

A

Voici ce que les physiciens répondent à ces objections.

186
Q

Dans trois mois, j’aurai terminé cela.

A

Dans trois mois, j’aurai terminé ce travail.

187
Q

Pourquoi vous exposez-vous à cela ?

A

Pourquoi vous exposez-vous à ce danger ?

188
Q

Les entrepreneurs allèguent le manque de temps. Je peux admettre cela.

A

Les entrepreneurs allèguent le manque de temps. Je peux admettre cette excuse.

189
Q

Cet étudiant s’est enfin décidé à travailler. Cela vient à point.

A

Cet étudiant s’est enfin décidé à travailler. Cette résolution vient à point.

190
Q

Il fait de beaux profits à la bourse. Cela continuera.

A

Il fait de beaux profits à la brousse. Cette prospérité continuera.

191
Q

Méditez bien ceci: tel est pris qui croyait prendre.

A

Méditez bin ce proverbe: tel est pris qui croyait prendre.

192
Q

Que le politicien se rappelle ceci: écoutez vos interlocuteurs.

A

Que le politicien se rappelle ce précepte: écoutez vos interlocuteurs.

193
Q

Ceci n’est pas au-dessus de notre portée; nous nous en chargerons.

A

Cette tâche n’est pas au-dessus de notre porte; nous nous en chargerons.