05.08.2024-31.08.2024 Flashcards
мне не далеко идти
I don’t have far to go
Мне не особо хочется (выходить гулять)
I don’t fancy (going out)
сделать так чтобы что то работало
To make smth work
Как кажется все ушли
Everybody seems to have gone out
Ты не против мне помочь?
Would you mind helping me
1) боятся сделать ненамеренно- последствия чего-то
2) боятся
1) Afraid of doing smth
I was afraid of hurting someone,
He was afraid of falling
2) She was afraid to touch the vase
он склонен забывать
He tends to forger things
попытка
An attempt to do
Я до сих пор не привык так работать
I haven’t got used to working like that so far
Я вошел, не будучи замеченным никем.
I came in without being seen by anybody
Я жалею, что не последовал твоему совету.
I regret not having taken your advice
закончиться чем-то
To end in
Явно, по всей видимости
Apparently
рассматривать что-то сделать
To think/ to consider doing smth
Я не против, чтобы он накричал на меня
I do not mind being shouted at by him
развлечение, (локальное, парк развлечения)
The amusement
присоединиться
To join in
Вы все еще идете по графику?
Are you still on schedule?
Сообщить последние новости о (вашем прогрессе в чем-л.)/каковы ваши успехи в чем-л.?
To Give an update on (your progress on smth)/ whats you progress on smth?
Можете ли вы рассказать мне о прогрессе проекта на данный момент?
Could you update me on the project progress so far?
Я слежу за обновлениями/любыми текущими изменениями
I keep track of the updates/ any ongoing changes
на сегодняшний момент
So far
Что все задерживает?
What is delaying things?
перестать следить за чем-то
To lose track
Быть впереди графика/ отставать от графика
To be ahead/ behind the schedule
Есть какие то идеи (почему єто так)?
Any idea..(why it is so)?
недооценивать
To underestimate
сложность чего-то (сложная работа)
The complexity of smth
переоценивать
To overestimate
проблема заключается в чем-то
It seems to be/ it looks like/ The problem lies in
Что если бы нас ничего не сдерживало?
What if we had no constraints?
сковывать/ ограничения
финансовые блокеры
To constrain/ a constraints
financial constraints
Что еще мы могли бы рассмотреть?
What else could we consider?
Есть ли альтернатива чему-либо/деланию чего-либо?
Одной из альтернатив может быть (является) объединение вариантов А и Б.
Is there any alternative to smth/doing smth?
One alternative could be (is) combining options A and B
1) реализовать
2) осуществить, выполнить
1) To Implement, to put into practice
2) to carry out, to fulfill
курс разработан и предназначен для
the course is designed and intended for smb
Я с тобой согласен.
I’m with you on it
с моей точки зрения, По моему мнению
In my opinion, to my mind , the way I see it , what I mean to say is, my point of view is, I’m of the opinion that, Personally
я понимаю вашу точку зрения
I see your point, I take your point
интересно,…
interestingly,…
Быть в восторге = Я рад, счастлив
To be delighted = I’m glad, happy
на обратной стороне
On the reverse side = on the back of (the letter)
между прочим, к слову сказать
Incidentally
не соответствующая
Irrelevant
соответствующий, относящийся к делу
Relevant
Точно так же
Similarly
растаться
Split up, break up, separate
зрелый / незрелый
mature / Immature
подчеркивать,
сделать акцент на
to emphasize,
to put an emphasis on smth
присматриваться к ценам / Я присматриваюсь к ценам в поисках велосипеда
to shop around / I shopping around for the bicycle
проверить, посмотреть на
To check out
проговорить/ обговорить
To talk smth through with / to talk it over
я бы хотела провести вас через что-то (проговорить вам о чем то)
I’d like to talk you through smth ‘
процедурные вопросы
The Procedural stuff
Как у нас обстоят дела с чем-то?
Where do we stand on (this issue)?
иметь твердую почву под ногами
To be on solid ground
обратить ситуацию против кого- то
В последний момент он нашел стратегию, чтобы переиграть соперника.
To turn tables on smb
At the last moment, he found a strategy to turn the tables on his opponent.
я занимаюсь этим делом
We are (I am )on this matter
кто здесь главный?
Who is in charge here?
вести себя неприятно, скверно
To be/get nasty
находить или выслеживать что-то или кого-то, особенно после поиска или усилий
1. Им удалось выяснить причину, из-за которой система работает с задержками.
2. Ушло несколько часов, чтобы найти нужного человека для этого проекта.
To track smth/smb down
1. They managed to track down the issue causing delays in the system.
2. It took hours to track down the correct contact person for this project.
я всегда к вашим услугам
I’m always there for you / at your service
Приложить немного усилий
To put in some work
давайте не будем из этого раздувать что-то (преувеличено относиться)
To make an issue of smth
1) компенсировать упущенное время (отработать)
2) догнать, наверстать что-то
1) To make up for lost time
2) To catch up on smth
свести воедино
To put/ to get together
убить 2 птицы одним камнем
Kill two birds with one stone
сделать предположение
To make an assumption
предположить
To assume/ presume
(Let’s assume that)
быть в нерабочем состоянии (не работать)
To be out of order
1) smth don’t work or functional
2) smb behavior
наращивать
To build on
быть катастрофическим
To be disastrous
подозревать кого-то в чем-то
Его подозревают в том, что он солгал (сказал неправду), чтобы получить новую работу.
To suspect smb of smth/ doing smth
He is suspected of having lied (told a lie) in order to get the new job
ставить что-то на первое место
to put smth first
подозрительные личности
Suspicious characters
Предлагать сделать,
рекомендовать сделать,
советовать сделать,
разрешать делать,
поощрять делать,
предлагать сделать,
организовывать сделать
Suggest doing,
recommend doing,
advise doind,
allow doing,
encourage doing,
offer to do,
arrange to do
отказывать кому-то/ отказываться, отрицать
To refuse (smb) to do, to deny doing/ that
для разнообразия
For a change
как бы не было забавно
Funnily enough
Преуспеть в чём-либо/суметь сделать что-либо/иметь возможность сделать что-либо
To succeed in doing/ to manage to do / to be able to do smth/ to fail to do
на мели
To be broke
Джоан и Дэвин подумывали о женитьбе
Joan and Davin were considering getting married
Они предостерегали нас от продолжения отношений с…
They warned us against continuing the relationship with…
горячая плита
The hot stove
пройтись по
To go over (details)
у меня не получается тогда (про время встречи)
I can’t make it then
не успевать куда-то
To make it in time /on time for (the start of the presentation )
я завалена работой
I’m a bit tied up = I am overloaded with work = I am snowed under = I am up to my eyes(hears)
Вы сможете быть?
Will you be able to attend?
присутствие обязательное
Attendance is compulsory
это мне подходит
That works (fine, well) for me / I am all right with that time
Я рад, что вы все смогли сегодня прийти.
I’m glad you could all make it today
планировать что-то (рассчитывая на что-то)
to plan on
согласовать продолжительность встречи
Agreeing the length (duration) of a meeting
Извините, но возникли некоторые обстоятельства, и мне пришлось перенести встречу.
I’m sorry something has come up and I am forced to reschedule the meeting
мне жаль что я причиняю тебе неудобства
I’m sorry to inconvenience you by
я буду презентовать анализ чего
I will present (пресЕнт) an analysis (енЕлисис) of -
позвольте мне дать краткий обзор/ очерк
Let me give you an overview of / At the start of the meeting I will be giving (Im going to update (ардЕйт) you/ I’m going to give you a few updates (Апдейтс) on…
Не могли бы вы представиться?
I dont know all the participants so I would appreciate it if you introduced … Could you say who you are? Could you introduce yourself?
Почему бы тебе (нам) не сделать что-то..
Why dont you (we) do…?
покрытие
The coating
ссориться с кем-то
To quarrel with smb = to fall out
ссора
A quarrel
Я осознала что спала
To find myself doing
I found myself sleeping
вставлять в розетку, затыкать дырки
To plug in
я задала осторожный/аккуратный вопрос
I ask tentative questions
1) непрямой комментарий
2) предварительный бюджет
Проект плана работы содержит также предварительный бюджет.
A tentative comment, remark
The draft work plan also contains a tentative budget.
дела могут обстоять так
It might be the case that
быть склонным что-то делать
To tend to do
я убеждена что
I’m convinced that
быть убеждениям в чем-то
To be convinced of smth
В подтверждении, мы собираемся сделать что-то
Just to confirm, we’re going to
в некоторой степени
To a certain(some) extent = up to a point
не могли бы мы просто
Couldn’t we just
мы с этим не можем продолжить
We can’t go ahead with that
несомненно
Undoubtedly
я ловлю вас на слове
I’ll take you up on that
согласиться/пойти на что-то
1) Они согласились с новыми условиями доставки без колебаний.
2) Они решили выбрать новые условия доставки без колебаний.
To agree to smth = to go for smth
1) They agreed to the new delivery terms without hesitation.
2) They decided to go for the new delivery terms without hesitation.
Все за? Есть ли возражения?
All in favour? Are there any objections?
мы решили что
We’ve decided that
Давайте заканчивать
Let’s wind things up here = to wrap smth up = It’s time to end a meeting
Следить за чем-то
Она будет следить за ходом выполнения этой рекомендации.
To follow up on smth
She will follow up on the implementation of this recommendation.
раздать, распространить (многим)
To distribute smth to smb = to hand it out
на этом наша встреча заканчивается/ я хочу закончить встречу сказав что
That concludes our meeting today / I’d like to conclude our meeting by saying that
наша встреча длиться дольше чем мы планировали
Our meeting is running over
Я бы лучше сделал что-нибудь,
ты бы лучше сделал что-нибудь.
Id rather do smth…
You’d better do smth…
нас поджимает время
We’re a bit pressed for time
оставаться верным чему-либо, следовать плану, правилам или решению.
Давайте придерживаться изначального плана и избегать ненужных изменений.
To stick to
Let’s stick to the original plan and avoid unnecessary changes.
давайте обратим наше внимание на
Let’s turn our attention to
Уровень заболеваемости
Sickness rates
в конце концов
в конечном итоге
In the end
eventually
Не могли бы вы сделать
Would you mind doing,,?
Она притворяется, что заинтересована (притворяется, что хочет)
She pretends to be interested (to pretend to do)
Отказываться делать
To refuse to do
очень хорошо получается что-то
To be good at = to be proficient at = to be adept at
отличаться в чем-то, подчеркивает высокий уровень мастерства или успех в какой-либо области или деятельности.
1. Она превосходно справляется с переговорами по контрактам с международными поставщиками.
2. Я хочу достичь мастерства в эффективном общении со своей командой.
To excel in smth/ doing; to excel at smth/ doing
1. She excels in negotiating contracts with international suppliers.
2. I want to excel at communicating effectively with my team.
маршрут
The itinerary
поправки (форм, Нп. в законах)
An amendments
задерживать, задерживаться
To hold up = to delay
перекличка
A roll call
Давайте приступим к делу
Let’s get down to business
жаль, но
Regretfully
К концу этой встречи я хотел бы принять какое-то решение по этому вопросу.
By the end of this meeting, I’d like some (kind of) decision on this
На каком этапе мы остановились в делании чего-то?
1. Где мы остановились в обсуждении условий доставки?
2. На чем мы остановились в решении вопроса оплаты?//
До какого этапа мы дошли в делании чего-то?
1. На каком этапе мы остановились в завершении деталей отгрузки?
2. До какого момента мы дошли в обсуждении бюджета?
Where did we leave it off doing smth?
1) Where did we leave it off discussing the delivery terms?
2) Where did we leave it off solving the payment issue?//
What point did we reach?
1) What point did we reach in finalizing the shipment details?
2) What point did we reach in discussing the budget?
давайте продолжим отсюда
1. Давайте продолжим с этого момента и завершим детали контракта.
2. Давайте продолжим с этого момента и начнем обсуждать сроки доставки.
Let’s take it up from here/ from this point
1. Let’s take it up from here and finalize the contract details.
2. Let’s take it up from this point and start discussing the delivery timeline.
Вовлекать кого-то в дискуссию
Bring smb into a discussion = to involve
Не могли бы вы еще раз это повторить?
Could you run that by me again?
Could you say/ explain that again?
Could you go over that (some points) once more?
какая ваша позиция по поводу этого вопроса
What’s this position on this issue?
мне не обязательно надо это делать
1. Мне не обязательно присутствовать на встрече, если мой коллега сможет представить нашу команду.
2. Мне не обязательно отвечать на это письмо сегодня, так как оно не срочное.
I don’t necessarily have to do that.
1. I don’t necessarily have to attend the meeting if my colleague can represent our team.
2. I don’t necessarily have to respond to this email today, as it’s not urgent.
давайте подобьем итоги
Это краткое изложение нашей беседы/обсуждения.
Let’s recap= to sum up
It is a recap of our talk/ discussion
Это не обязательно то что вы думаете
It isn’t necessarily what you think.
Вам не обязательно делать что-то
You don’t necessarily have to do smth …
убедить кого-то сделать что-то
1. Она убедила меня присоединиться к проекту, хотя сначала я сомневался.
2. Они пытались уговорить его принять новые условия, но он отказался.
To talk smb into doing smth
1. She talked me into joining the project, even though I was unsure at first.
2. They tried to talk him into accepting the new terms, but he refused.
подошли к вопросу о
We have come to the question/issue of
Вы подразумеваете..?
Do you mean to say…?
много из того что вы сказали
Much of what you say
Я согласен с вами до определенной степени = Я частично согласен с вами
I agree with you up to a point = I partially agree with you
полностью, совершенно
Я полностью с вами согласен, но
To be entirely
I agree with you entirely but
я думаю мы отходим от темы
we seem to be going off the point
На этом этапе нам следует сделать перерыв.
We should take a break at this point
противоречия, когда два утверждения или идеи не могут быть одновременно верными.
Ее заявление о политике компании противоречило официальному объявлению.
Contradictions
Her statement about the company’s policy was a contradiction to the official announcement.
противоречие, означает что-то спорное, что вызывает разногласия или дебаты среди людей.
Спорный характер книги вызвал сильную реакцию как со стороны критиков, так и со стороны читателей.
Controversial
The controversial nature of the book led to strong reactions from both critics and readers.
противоречивые (сами себя исключают)
Contradictory points
видя что
Seeing as
давайте останемся при своем мнении
Let’s agree to differ
в связи с
Owing to = due to = in connection with
не обязательно
Not necessarily
я четко/ ясно осознаю
I’m clear about smth
это стоит этого/ чего-то
It’s worth it/ doing smth
Я бы попросила вас проверить это на правильность
I would ask you to check it for correctness
На сегодня всё.
That’s a wrap = That’s it for today
Иметь сложности с чем-то/ деланием чего-то
To have difficulty/ trouble/ problem doing
сдерживать кого-то от чего-то
To keep smb from doing smth
мы далеко от чего-то
To be far from doing
1) определить (план действий; роли)
Важно четко определить обязанности, чтобы избежать недоразумений в рабочем процессе.
2) Принять решение по поводу чего то
Нам нужно принять решение по методу доставки перед подтверждением заказа.
3) что-то определяет что-то
Отзывы клиентов определяют направление наших улучшений продукта.
1) To define (an action plan; roles)
It is crucial to define clear responsibilities to avoid misunderstandings in the workflow.
2) to decide on
We need to decide on the delivery method before confirming the order.
3) smth determines smth
Customer feedback determines the direction of our product improvements.
устанавливать временные рамки
To set time limits
отступать от, ответвляться от
To diverge from
между прочим
Incidentally
прошли (остались) незамеченными
To go undetected
Вы бы могли кратко ввести меня в курс дела по поводу чего-то?
Could you brief me on..?
пропустить намеренно
To skip
пропустить (по каким -то посторонним причинам)
To miss
показать себя с хорошей стороны, преуспевать
To do well
оптовые покупатели
A wholesale
отлучиться куда-то
Могу ли я отлучиться..?
Он отлучился..
To excuse oneself from somewhere/ for a minute
May I excuse myself..?
He excused himself…
столовые приборы
Tableware
блюдце
The saucers
постепенно упадать, снижаться
to die down (The fire, sounds )
странно
To be weird = to be odd
Налить вам чаю (кофе)?
Shall I pour you some tea (coffee)?
Это на вкус горькое
ореховый вкус
It tastes bitter,
savor of nuts = nutty flavor
без толку делать что-то
какой толк?
It’s no use= It’s no good doing smth
what’s the use/ good doing smth? What’s the point of doing smth?
сделать что-то первым/ последним
To be the first/ the last to do smth
Давайте выскажем мнение по очереди/ делать что-то по очереди
Let’s give our opinion by turns. To take turns to do smth
это утверждение было первым
This suggestion was the first to be made
Возникла проблема со сборкой.
There is a problem with the assembly
1) ваше слово
После моей презентации ваша очередь поделиться своими мыслями.
2) Я передаю слово/вас Джону,
Позвольте мне завершить свою часть, и я передам вас Джону для деталей.
3) Джон, теперь твоя очередь.
Позвольте мне завершить свою часть, и я передам вас Джону для деталей.
1) The floor is yours.
After my presentation, the floor is yours to share your thoughts.
2) I’m passing you to John.
Let me finish my part, and I’m passing you to John for more details.
3) John now it’s your turn
Let me finish my part, and I’m passing you to John for more details.
по очереди
One at a time
Вы бы могли отчитаться…
Could you give us a (progress) report on…?
задуматься над чем-то
To give a thought to
быть осуществимым, осуществимость чего-то
To be feasible
Комментировать что-то
To comment on
финансовая сторона
A financial side/ aspect/ terms
я дойду к этой теме позже
I’ll get to this point later
1) изложить перед вами
2) свести воедино
1) To put smth before you
2) To put together
в предельные промежутки времени
они совершают инспекционные визиты с интервалами
At intervals
they make inspection visits at intervals
остаться в кровати, валяться
To Sleep in/ To lie in
я верю что надо быть честным все время
I believe in being honest all the time
быть приученым
To be accustomed to = to be used to
прояснять, проясняться
После того как мы свели все воедино вещи стали проясняться
To clear up
After we put it all together things started clearing it up
причина чего-то/делания чего-то
A reason for smth, a reason to do
с целью
the purpose of doing smth
помимо
apart from doing smth
из-за чего-то
due to doing smth, because of doing smth
Я ненавижу, когда меня просят делать такие вещи.
I hate being asked to do things like that
Кажется
Appear to be/ to do, it seems to be/ to do
я с этой компанией
я присоединился …
I’ve been with this company for 3 years already
I joined this company
увеличиться в размерах
To increase in size
(про человека, про компанию) - показать себя с хорошей стороны; давать какие-то результаты
В целом наши продажи в последнем квартале показали хорошие результаты.
Продажи здесь показали очень плохие результаты.
To perform well/ badly
Overall our sales performed well in the last quarter.
Sales performed very poorly here.
никогда не помешает
It never hurts
Недобработать (показать низкие результаты)
Превосходить (ожидания)
Underperform
Overperform = surpass expectation
результаты
The performance
Давайте сначала посмотрим на, давайте теперь перейдем к
Let’s look first at, let’s turn now to, I’ll move/go on now to, lets proceed
Это произошло из-за
This was due to
Я хотел бы начать с
I’d like to start by
Разместить заказ на что-то
To place an order for
Вы хотите вставить ваш комментарий?
Do you want to come in here?
Would you like to make a point here?