01.03.2025-04.05.2025 Flashcards

1
Q

позвоните мне

A

give me a ring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

аргументировать по поводу

A

To argue for smth/ doing smth or against

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

идти

A

To follow, to take this road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

вы прерываетесь

A

1) You keep breaking up
2) I might get disconnected because smth is a matter of internal connection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

сливаться
слияние компаний

A

to merge
Companies merger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

запретить для использования

A

To ban from using

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

мерия, городское управление

A

A council

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

по моему опыту

A

In my experience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Повторяться = происходить снова

A

To reoccur = to occur again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

возникновение проблемы

A

The occurrence of the problem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Министерство иностранных дел (МИД)

A

Ministry of Foreign Affairs (affairs)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

хочется чего-то бытового

A

If you feel like - how do you feel about = Fancy (going an excursion ) a coffee?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

1) подчеркивают величину изменений, влияния или разницы, описывают размер, количество или объем чего-то
2) подчеркивают ценность или влияние, а не просто размер, относятся к важности, смыслу или влиянию чего-то.

A

1) Considerable = substantial= big
2) Meaningful = significant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

о чем то не может быть и речи
О том чтобы отчитываться ей об этих неисправностях не может быть и речи.

A

to be out of the question.
Reporting these faults to her is out of the question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

отчитаться о чем то снова

A

To report smth back to smb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

конкурентное преимуществ

A

A competitor edge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

перенять
Жаль что ты усложняешь мне жизнь отказываясь принять этот эффективный подход.

A

To take up = to persue= to adopt
I wish you weren’t giving me a hard time by refusing to adopt such an efficient approach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Он убежден в важном что существенно.

A

He is convinced of important things, which is essential.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Он предложил посмотреть на провода

A

He offered to take a look at the wires to figure out what’s wrong with them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

выполнимый, осуществимый
1) разговорный вариант
Этот план сложный, но осуществимый.
2) более формальный вариант, часто используется в деловом и техническом контексте.
Этот проект финансово осуществим?

A

to be doable (разг) = feasible (форм)
1) This plan is tough, but it’s doable.
2) Is this project financially feasible?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

1) вот в чем вопрос
2) моя основная мысль в том что

A

1) Here’s the point
2) My main point is that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

От этого я перехожу к..

A

It really brings me to the next chapter of our presentation/ to the point / to the conclusion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

мне хотелось бы (больше) (у)знать об…
Нам было бы интересно узнать определились ли вы с открытием еще двух офисов здесь или вы все еще колеблетесь по какой-то причине.

A

I’d be interested to know/ to see/ to find (more) about…
We would be interested to know whether you have made up your mind about opening another two offices here or you are still hesitating for some reason.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

1) принять решение, особенно после размышлений, более широкое понятие
Я не могу принять решение по поводу этого предложения о работе.
2) локальное, финальное решение, конкретный выбор
Она выбрала карьеру в маркетинге.

A

1) To make up one’s mind about smth
I can’t make up my mind about this job offer.

2) To decide on + noun
She decided on a career in marketing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
в отношении чего-то 1) Разговорное. Нам было интересно, что вы думаете о новой политике. 2) Что касается бюджета, нам нужно внести некоторые изменения. 3) формальное выражение, часто используется в деловом общении. Что касается вашего запроса, нам нужно больше информации. 4) универсальное слово, которое звучит формально, но широко используется. Я пишу вам по поводу вашего заявления.
1) What you thought about We were wondering what you thought about the new policy. (Нам было интересно, что вы думаете о новой политике.) 2) as regards (без to). As regards the budget, we need to make some adjustments. 3) With respect to With respect to your request, we need more information. 4) Regarding I’m writing to you regarding your application.
25
сделать вклад во что-то Я хочу сказать что мы не против чтобы они сделали вклад в проект при условии что этот вклад будет существенным.
to make a contribution to I mean to say that we don’t mind them making a contribution to the project providing that/ as long as this contribution is significant.
26
1) Я перейду к этому позже 2) Когда он поинтересовался включил ли я в обсуждение эту тему, я сказал, что дойду до неё позже.
1) I am actually coming to that point later in my talk 2) When he wondered whether I had included this topic in the discussion, I said that I would come to it later.
27
Боюсь, у меня нет (информации, цифр) под рукой/с собой.
I’m afraid I don’t have (this information, figures) at hand/ with me
28
показывать что кто-то главный
To pull one’s weight = to pil one’s tang
29
1) заважати комусь, ставати на заваді 2) прибрати щось з дороги, позбутися чогось, щоб не заважало.
1) To get in smb way 2) To get smth out of our way
30
мягко намекнуть на что-то
To make a gentle hint at smth
31
(не) мати намір(у) робити щось
to have (No) intention of doing smth She said she have no intention of firing her.
32
зробити щось назавжди, остаточно Ваши убеждения побудят их отказаться от этой идеи навсегда.
to do smth for good Your persuasions will result in them giving up this idea for good.
33
кража
A Theft
34
1) не заходити в якесь місце або не втручатися в ситуацію 2) триматися подалі від чогось або когось
To keep out of To keep away from
35
если кому -то предстоит что-то сделать (форм)
smb is to do smth
36
быть полностью укомплектованный, совершенно полным
To be complete
37
отбиться от рук, выйти из под контроля
To get out of hand
38
к примеру Нескольких из них винят в том что ситуация не улучшается. Питера к примеру.
For one Some of them are blamed for not improving the situation / for the situation failing to improve. Peter, for one.
39
возьмем к примеру
Take for instance
40
назовем хотя бы.. Наша компанія працює з багатьма міжнародними постачальниками, серед яких Bosch, SKF і Denso, щоб назвати лише кілька.
To name (just) a few Our company works with many international suppliers, including Bosch, SKF, and Denso, to name just a few.
41
Гарний приклад Гарний приклад ефективної командної роботи – коли співробітники підтримують одне одного під час кризи.
A good example… A good example of effective teamwork is when employees support each other during a crisis.
42
1. В первую очередь давайте посмотрим на цифры которые как они заявляет улучшили за 3 месяца. 2. Сначала она предложила заплатить наперед чему они были рады, потом передумала. 3. Поначалу речь не шла о том чтобы идти на уступку потому что то провал проекта считалось его виной.
1. First of all let’s look at figures which he claims to have improved over the last 3 months. 2. At first, she had offered to pay upfront, which they were glad of, then she changed her mind. 3. In the beginning, making a concession was out of the question because the project's failure was considered his fault.
43
сильний, напружений, жорсткий (конкуренція)
Stiff (competition)
43
допомога — міжнародна допомога — медична допомога
1. Aid (noun) 2. foreign aid 3. medical aid
43
союз
An alliance an alliance between two countries
44
гнучкий графік
Flexitime = flexible hours
45
працювати над, рухатися в напрямку работая в направлении для достижения общей цели
To work toward Working towards our common goal
46
Давні стосунки
Long-standing relationships
47
исключить (риски)
To rule out (an option, possibility of)
48
захват або поглинання. Це процес, коли одна компанія набуває контролю над іншою, часто без згоди власників останньої. Компанія пройшла через ворожий захват.
Takeover The company went through a hostile takeover.
48
приобретение приобретать
Acquisition To acquire
49
1) To assume control of something, especially a business, position, or responsibility 2) To gain control by force or influence 3) When one company buys and controls another company 4) To begin doing something that someone else was doing
To take over 1) He took over the company after his father retired. 2) A new political party took over last year. 3) The big firm took over a smaller startup. Can you take over for me while I’m at lunch?
50
— разобраться, что делать — понять, что делать (более разговорно) — определить следующие шаги — выстроить план
1. determine what to do 2. figure out what to do 3. define next steps 4. establish a plan
51
1. быть настроенным что-то сделать 2. установить, определить 3. что-то влияет на что-то / определяет результат - Бюджет определяет, что мы можем себе позволить.
👉 To be determined to do smth 👉 To determine smth 👉 smth determines smth The budget determines what we can afford.
52
оценить, определить ценность, присвоить стоимость чему-то — материально или нематериально.
To put a value (on something)
53
подготовительные работы
Preparatory work/ steps
53
делать что-то с нуля / начать что-то с нуля
To doing smth from scratch / to start smth anew
53
ошарашить
To bowl over smb with smth
54
делать больше чем ожидается
To go the extra mile / to go beyond
55
Какой смысл перенимать подход который оказался менее действенным?
What is the point of adopting an approach that appears to be less effective?
56
То что вы сказали в начале встречи в результате привело к обиде
What you said at the start of the meeting resulted in an offense.
57
обидеться
To get offended
58
временный клиент постоянный клиент
Transient customer regular customer
59
оставаться с чем-то
To stick with
60
1. удержание 2. удерживать
1. A retention 2. to retain
61
каса (в магазине)
Till point/ check out area
62
1. захід організовується, щоб зібрати людей разом. Важливо: у центрі уваги — подія як причина, яка об’єднує людей. ✅Подія об'єднує експертів з усього світу. 2. люди самі зустрічаються, акцент на людей, які самі вирішують зібратись. ✅Ми сьогодні ввечері зустрічаємось на вечерю.
1. The event brings together ✅The event brings together experts from all over the world. 2. People are getting together... ✅We're getting together for dinner tonight.
63
подтягиваться, подоспеть Они обвинили нас в приезде с задержкой и сказали что нам едва удалось спасти ее, ясно что она была без сознания несколько часов до того как мы подоспели.
to come along They blamed us for the delayed arrival and said that we had hardly managed to rescue her. Clearly, she had been unconscious for a few hours before we came along.
64
упрекать
To reproach for smth/doing smth
65
я не могу не попросить По началу я колебалась и о том чтобы отложить поездку на неопределенное время не могло быть и речи, но приняв в учет текущие обсотятельства я не мог не попросить их перепланировать ее на позже
I can't help asking In the beginning, I was hesitating and postponing the trip indefinitely was out of the question, but considering the current circumstances, I couldn't help asking them to reschedule it for later.
66
принять закон
To pass a law
67
смелый, дерзкий Сначала мы думали что ему откажут потому что многие восприняли бы его смелое заявление как оскорбление, но ему не отказали и даже предложили вовлечься в проект.
bold At first, we thought that he would be turned down because many would take his bold claim as an insult, but he wasn't, and it was even suggested that he should get involved in the project.
68
1. нагорода за зусилля, поведінку або добру справу; більше про мотивацію, подяку, визнання, іноді нематеріальну ✅Их вклад в спасение команды был достаточно значительным чтобы вознаградить их за это. 2. офіційна нагорода, яку формально присуджують за досягнення, перемогу, заслуги. Це завжди щось конкретне: грамота, медаль, приз, премія. ✅Ей была присуждена стипендия.
1. To (the) reward for smth/ doing smth ✅Their input in rescuing the team was essential enough to reward them for it. (for them to be rewarded for it) 2. To (the) award ✅She was awarded a scholarship.
69
передбачати, закладати в умови (в юридичних, формальних текстах) → Контракт передбачає регулярний перегляд цін.
to provide for → Our contract provides for regular price reviews.