019 Vervos Reflexivos (再帰動詞) Flashcards
to get up
I get up at eight every day.
levantarse
Me levanto todos los días a las ocho.
to go to bed, to lie down
We went to bed late.
acostarse
Nos acostamos tarde.
to take a bath
I always take a bath in the morning
bañarse
Siempre me baño por la mañana.
to get married
When are you getting married?
casarse
¿Cuándo te casas?
to wake up
I always wake up early.
despertarse
Siempre me despierto temprano.
to take a shower
Always I take a shower in the morning.
ducharse
Siempre me ducho por la mañana.
to meet
I bumped into him in the street by chance.
encontrarse
Me lo encontré por la calle de casualidad.
to be wrong, to mistaken
I thought she was honest, but I was wrong about her.
equivocarse
La consideraba honesta, pero me equivoqué con ella.
to go, leave
I’m off, See you!
She left the meeting without saying anything.
irse
Me voy, ¡Hasta luego!
Se fue de la reunión sin decir nada.
to pull
Don’t pull his hair.
jalar
No le jales el pelo.
to wash oneself
I washed my hands before eating.
lavarse
Me lavé las manos antes de comer.
to put on
to become, get
I don’t know what to wear.
The child put on the pajamas and went to bed.
He stood in front of the window.
to get ill/fat
he was very sad when I told him
They become nervous.
ponerse
No sé qué ponerme.
El niño se puso el pijama y se acostó.
Se puso delante de la ventana.
ponerse enfermo/gordo
cuando se lo dije se puso muy triste
Ellas se ponen nerviosas.
to wonder
I wonder where the car is.
preguntarse
Me pregunto dónde está el coche.
to worry
Don’t worry.
Don’t worry about that.
preocuparse
¡No se preocupe!
No te preocupes por eso.
to stay, to remain
she stayed in bed all morning
I stayed at home
マドリードには何日滞在しますか?
quedarse
se quedó toda la mañana en la cama
me quedé en casa
Cuántos días van a quedarse en Madrids?
to sit down
I sat down in the sofa.
sentarse
Me senté en el sofá.
to feel
She feels much better.
I felt bad about what I had said.
sentirse
Ella se siente mucho mejor.
Me sentí mal por lo que había dicho.
to get dressed
My child already dresses himself.
vestirse
Mi niño ya se viste solo.
to have fun
Have a good time!
divertirse
¡Que te diviertas!
to be pronounced
I don’t know how to pronounce this word.
pronunciarse
No sé cómo se pronuncia esta palabra.
to shave
I shave every morning.
afeitarse
Me afeito todas las mañanas.
to get used to
He got into the habit of drinking chocolate.
acostumbrarse
Se acostumbró a tomar chocolate.
to be surprised
I was surprised at the clarity of his ideas.
He was very surprised.
sorprenderse
Me sorprendí de la claridad de sus ideas.
Se sorprendió mucho.
to find out, get information
you can find out in the tourist
informarse
te puedes informar en la oficina de turismo
to slip
she slipped walking down the street
resbalarse
se resbaló bajando la calle
to hurt o.s.
he hurt his arm
lastimarse
se lastimó el brazo
to burn o.s
I burned my tongue on the soup
quemarse
me quemé la lengua con la sopa
to go away, move away (de from )
he walked off slowly
alejarse
se alejó lentamente
to get dirty
don’t get your dress dirty
I’ve got my hands dirty
ensuciarse
no te ensucies el vestido
me he ensuciado las manos
to fall ill
She fell ill on having had contact with the children of the day-care center.
enfermarse
Se enfermó al tener contacto con los niños de la guardería.
to get annoyed, to get angry
The truth is that you get angry for somethig silly.
enojarse
La verdad es que te enojas por cualquier tontería.
to get tired
I get very tired going up stairs
cansarse
me canso mucho subiendo las escaleras
to be frightened, get scared
to be frightened by sth
to be afraid to do sth
asustarse
asustarse de algo
asustarse de hacer algo
to forget
I forgot all about it
I forget the date
to forget to do sth
I forgot to tell you
olvidarse
se me olvidó por completo
se me olvida la fecha
olvidarse de hacer algo
me olvidé de decírtelo
to grow sad, to sadden
Do you grow sad because you cannot see your family?
entristecerse
¿Te entristeces porque no puedes ver a tu familia?
to passed away, to die
her grandfather has just died
I’m starving!
morirse
se acaba de morir su abuelo
¡me muero de hambre!
to break, to smash, to bend, to twist
When I was six years old I broke and they put a plaster in the arm.
quebrar
Cuando tenía seis años me quebré y me pusieron un yeso en el brazo.
to get undressed
Juan opened the faucet, undressed and entered in the shower.
desvestirse
Juan abrió el grifo, se desvistió y entró en la ducha.
to hurt o.s.
he hurt his arm
lastimarse
se lastimó el brazo
to go away, move away (de from )
a red car was leaving the scene
alejarse
un coche rojo se alejaba del lugar
to break down
My car broke down.
descomponerse
Se descompuso mi carro.
keep o.s. amused
楽しむ、気晴らしをする、暇をつぶす
I keep myself amused watching TV
her grandchildren keep her entertained
気分転換に
distraerse
me distraigo viendo la tele
se distrae mucho con sus nietos
para distraerse
to concentrate
I need to study and cannot concentrate with so much noise.
concentrarse
Necesito estudiar y no puedo concentrarme con tanto ruido.
to take off (clothing)
In Japan we have to take the shose off when enter the house.
quitarse
En Japón hay que quitarse los zapatos al entrar en casa.
to smash, to crash
the car crashed into the wall
estrellarse
el coche se estrelló contra el muro
to break
I broke my wrist playing tennis
romperse
me he roto la muñeca jugando al tenis
to fall asleep
Juan fell asleep for exhaustion.
dormirse
Juan se durmió por el cansancio.
to drown
their son drowned in a swimming pool
ahogarse
se les ahogó el hijo en una piscina
to get bored
I stay alone in house doing nothig and get boared.
aburrirse
Estoy solo en casa sin nada que hacer y me aburro.
to run out, to finish
we’ve run out of coffee
I finished the book in two days
terminarse
se nos ha terminado el café
me terminé el libro en dos días
to stay
she stayed in bed all morning
I stayed at home
quedarse
se quedó toda la mañana en la cama
me quedé en casa
to fall down, to fall
she fell into the water
did you fall over?
caerse
se cayó al agua
¿te has caído?
to be destroyed
This vitamin is destroyed by the heat.
destruirse
Esta vitamina se destruye con el calor.
to be called; to be named
do you know the name of the film?
llamarse
¿sabes cómo se llama la película?
to melt
When he kissed her she meled in his arms.
derretirse
Cuando la besaba se derretía en sus brazos.
to comb one’s hair
She was combing herself for tow hours and we are late.
peinarse
Estuvo dos hora peinándose y llegamos tarde.
to get wet
I got soaked to the skin.
mojarse
Me mojé hasta los huesos.
to get lost
I was afraid of getting lost
they got lost in the wood
perderse
tenía miedo de perderme
se perdieron en el bosque
to put on (clothing)
The child put on the pajamas and went to bed.
ponerse
El niño se puso el pijama y se acostó.
to dry oneself
I love drying myself in the sun
secarse
me encanta secarme al sol
to go away, to leave
it’s late, I’m going home
when are you going on holiday?
marcharse
es tarde, me marcho a casa
¿cuándo te marchas de vacaciones?
to cut oneself
I cut my finger on a piece of glass
cortarse
me corté el dedo con un cristal
to be happy, to be pleased
we’re very happy with your decision
it’s good to see you
alegrarse
nos alegramos de (o por) tu decisión
me alegro de verte
to brush oneself
She brushed her hair before going out.
cepillarse
Se cepilló el pelo antes de salir de casa.
to remember
I don’t remember
I’ll bring it for you, if I remember (to)
do you remember me?
don’t forget to buy some bread
acordarse
no me acuerdo
ya te lo traeré, si me acuerdo
¿te acuerdas de mí?
acuérdate de comprar pan
to say goodbye
Juan said goodbye to his mother and went off to bed.
despedirse
Juan se despidió de su madre y se fue a dormir.
to refuse
he refused to pay the fine
negarse
se negó a pagar la multa
to resemble, to look like
in this photo he looks a lot like his grandfather
his jumper looks like mine
they’re sisters but they don’t look very much alike
parecerse
en esta foto se parece mucho a su abuelo
su jersey se parece al mío
son hermanas pero no se parecen mucho
to try on
can I try this shirt on?
probarse
¿me puedo probar esta camisa?
to weigh oneself
I must weigh myself
pesarse
tengo que pesarme
to clean oneself
to blow one’s nose
limpiarse
limpiarse las narices
to eat up
all I’ve had to eat is a sandwich
who’s eaten my cheese?
comerse
sólo me he comido un bocadillo
¿quién se ha comido mi queso?
to scratch oneself
Don’t scratch.
rascarse
No te rascas.
to console
The time will console her.
consolarse
Se consolará con el tiempo.
to finish, come to an end, to run out
the printer tells you when the paper runs out
that’s it!
acabarse
la impresora te avisa cuando se acaba el papel
¡se acabó!
to get on well with ~
he doesn’t get along with the boss
we get on very badly
llevarse bien con ~
no se lleva bien con el jefe
nos llevamos muy mal
to stay
to stay at
He stayed at the presidential suite.
alojarse
alojarse en
Se alojaba en la suite presidencial.
to move, to shift
すみません、ちょっと詰めてください。
correrse
Córrete un poco, por favor.
to be opposed
I don’t object
to oppose sth
母は私がアルベルトと結婚することに反対した
oponerse
yo no me opongo
oponerse a algo
Mi madre se opuso a que me casara con Alberto.
。
to be surprised
I was surprised at your brother’s reaction.
手続きを終えるのにこんなに手間取ってるのが私たちには不思議でならない。
extrañarse
me extrañé de la reacción de tu hermano
Nos extrañamos mucho de que tarden tanto en terminar el trámite.
to get excited, to be moved, to be touched
I get all emotional when I watch romantic films
don’t get so worked up!
emocionarse
me emociono con las películas románticas
¡no te emociones tanto!
repent, feel sorry, be sorry
to regret sth
to regret doing sth, regret having done sth
僕は来たのを悔やんでる。
It’s better to do what one wishes than to regret for not having done it.
arrepentirse
arrepentirse de algo
arrepentirse de haber hecho algo
Me arrepiento de haber venido.
Es mejor hacer lo que se desea que arrepentirse por no haberlo hecho.
to hear, find out, to notice
I had no idea, this is the first I’ve heard
to hear about sth, find out about sth
I heard about your accident from Juan
he didn’t notice that his wallet had been stolen
enterarse
no sabía nada, ahora mismo me entero
enterarse de algo
me enteré de tu accidente por Juan
no se enteró de que le habían quitado la cartera
to behave, conduct o.s.
ディエゴ、行儀よくするんだよ。
彼女は女王のように振舞った。
portarse
Portarte bien, Diego.
Ella se portó, como si fuera una reina.
to relax
推理小説を読んでくつろぐ
relajarse
relajarse con novelas policíacas
to complain (de about, of )
he complained that nobody listened to him
quejarse
se quejó de que nadie lo escuchaba
to abstain
断つ、控える、慎む
to refrain from doing sth
I abstain from smoking in the work.
abstenerse
abstenerse de hacer algo
Me abstengo de fumar en el trabajo.
to run out
I ran out of petrol
ガソリンが無くなった。
私の我慢ももう限界だ。
agotarse
se me agotó la gasolina
Se ha agotado la gasolina.
Se me ha agotado la paciencia.