0006 Flashcards

1
Q

расточать; растрачивать, проматывать; разбазаривать

A

dilapider
vt
Il nous déclare qu’ils avaient dilapidé leur fortune.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I heard she was in India.

A

J’ai entendu dire qu’elle était en Inde.
Direct speech in present: Elle est en Inde.
Indirect speech: If the main clause is in passé composé, the dependent clause verb is changed into the imparfait:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I heard she (had) explained the program.

A

On m’a dit qu’elle avait expliqué son programme.
Direct speech in Passé Composé: Elle a expliqué son programme.
Passé composé recounted in the plus-que-parfait: If the direct speech is in the passé composé , the verb in the dependent clause is changed into the plus-que-parfait .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I heard you would go to France.

A

J’ai entendu dire que tu irais en France.
Direct speech in Future: Tu irai en France.
Future recounted in the present conditional: If the direct speech is in the future, the dependent clause verb is changed into the conditionnel in the indirect speech.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

смерть, кончина; смертный случай

A

Un décès

m

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

1) предок

A

Un ancêtre

m

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I don’t really understand this lessons and it bothers/worries me.

A

Je ne comprends vraiment pas cette leçons, et ça me travaille.
Ça me travaille
Use this idiomatic expression to say that something is bothering or worrying you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

You were talking about your vocations. On the subject of vocation, mine is in June.

A

Tu parlais de tes vacances. À propos de vacances, les miennes seront en juin.
À propos de (d’)… Use this prepositional phrase as a transition when you want to elaborate on a topic that was just mentioned.
à propos de … - по поводу …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

You don’t have to apologies

A

Tu n’as pas à t’excuser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

коренной житель

A

autochtone

[-kt-]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

1) прям., перен. тупик

A

Une impasse

f

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ширма

A

Un paravent

m

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

веер

A

Un éventail

m

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

скот

A

Le bétail

m

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ржавчина

A

La rouille

f

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

плут

A

Un coquin
m
petit coquin! — разбойник! (о ребёнке)

17
Q

1) радоваться, веселиться

A

se réjouir
se réjouir de qch — радоваться чему-либо
se réjouir à la pensée que… — радоваться при мысли, что…

18
Q

хвалиться, хвастаться

A

se vanter
sans me vanter — не хвалясь, не хвастаясь
se vanter de qch — хвастаться чем-либо

19
Q

J’espère être accepté, mais au fond ce n’est pas si important que ça.

A

Au fond…
Use this adverbial phrase to convey that you have thought deeply about something.
1) в сущности, по существу
2) втайне, в глубине души

20
Q

разг. — модный

A

dans le coup

Être dans le coup – Use this expression to describe people or things who are seen as following the latest trends.

21
Q

You’re acting arrogantly

A

Tu agis de façon arrogante.
De façon… – This expression plus an adjective make up an adverbial expression that describes how something is or was done.

22
Q

— за неимением, за отсутствием чего-либо; из-за

A

faute de… loc prép
Faute de (d’)… Use this expression before a noun or an infinitive to introduce the reason for a negative result.
Faute d’argent, je ne peux rien acheter.

23
Q

беспокоиться, волноваться

A

se tracasser
Se tracasser – Use this reflexive verb instead of the verb s’inquiéter (to worry), especially when speaking familiarly.

24
Q

образец, образчик

A

Un échantillon

m

25
Q

античность, древность

A

L’antiquité

f

26
Q

— хорошо [плохо] чувствовать себя

A

se porter bien [mal]

27
Q

1) обильно, с избытком, в достаточном количестве

A

amplement

adv

28
Q

— платить наличными

A

payer comptant

29
Q

— учитывать, принимать в расчёт, во внимание

A

tenir compte de…, prendre en compte

30
Q

The price of this house is not as high as the price of the one we saw this morning.

A

Le prix de cette maison n’est pas aussi élevé que le prix de celle qu’on a vue ce matin.