0005 Flashcards
1) утомляться
2) пресыщаться
Se lasser
мошенничество, жульничество
L’escroquerie
f
1) наказание, кара; казнь; взыскание
Une peine
On the other hand
Par contre
1) ружейная пальба, перестрелка; беспорядочная стрельба
2) расстрел
Une fusillade
f
желать себе
Se vouloir
1) воздвигать, возводить, сооружать
ériger
vt
Harassment
Un harcèlement
To handcuff someone
Passer les menottes a quelqu’un.
menottes
f pl
наручники
крестоносец
Un croisé
I asked her difficult questions, but she did well.
J’ai lui posé des questions difficiles mais elle s’est bien défendue.
Je me suis bien défendu(e)
This sentence is used to express a sense of accomplishment.
1) толочь, растирать; измельчать
Piler
утомлять; надоедать; наскучить
lasser
vt
мошенник, жулик, прохвост
Un escroc
[-ro]
m
The napkins matches the tablecloth.
Les serviettes sont assorties à la nappe.
Assorti(e) à…
Use this adjective for anything that matches.
Otherwise
Autrement
1) приседать, сесть на корточки; сесть на задние лапы
2) скрючиваться; скорчиваться
S’accroupir
ограда
Une clôture
I learned so much today!
J’en ai appris des choses aujourd’hui.
En apprendre des choses
Use this expression when referring to lots of things to be learned or things already learned.
1) лекарство; (лечебное) средство (также перен.)
Un remède
напевать, петь вполголоса, мурлыкать
Fredonner
1) сделать набег, вторгаться; захватывать силой, оккупировать
envahir
vt
(A case of) shoplifting
Un vol à l’étalage
L’étalage
m
1) витрина; товары (на витрине)
1) окуривать; палить, опаливать
2) обливать (блюдо) горящим спиртом
Flamber
Le mariage a été fort réussi
Fort
This adjective, which literally means strong, is sometimes used as an invariable adverb before an adjective as a synonym of the adverb très (very).
обниматься
S’enlacer
— питать нерасположение друг к другу
s’en vouloir
I have a very old photo of Grandmother.
J’ai une toute veille photo de grand-mère.
Tout vieux / toute vieille
This expression describes something or someone very old.
1) просить, ходатайствовать
postuler
1. vt
postuler un poste (un emploi) — добиваться должности
Tu as bien gardé le secret, petite cachotière!
cachottier
adj разг. (fém - cachottière)
скрытничающий [скрытничающая], скрытный [скрытная]
Petit cachottier / petite cachottière
This expression is used familiarly with a person you suspect is hiding something.