0003 Flashcards
Ah! Tu es au marche? Tant que tu y es, apporte-moi des tomates.
Tant que tu y es
This phrase serves as an excuse to ask someone to do something for you.
оставлять, забрасывать (дела, друзей)
délaisser
vt
вымачивать; настаивать
macérer
1. vt
Tu demande encore de l’argent à ton père? Tu es gonflé!
Tu es gonflé(e)
This very familiar slang phrase serves to express how you feel about a person who is exasperatingly demanding or has a big ego.
Tu es rouge comme une tomate. C’est tordant!
c’est tordant — умрёшь со смеху
C’est un accro du tabac.
Un(e) accro
This noun is derived from the adjective accroché(e) (attached to / hooked on to). It is often used to describe people who are dependent and addicted.
Tu dois finir se travaille ce soir?
C’est pas évident !
You have to finish this work tonight? This not/won’t be easy.
Ce n’est pas évident, ça! / c’est pas évident, ça! Use this phrase to convey that something is hard to conceive of. C’est pas évident is an abbreviated and more familiar form of Ce n’est pas évident. Note that the negative adverb ne (n’) is often omitted in familiar language.
Le gâteau n’est pas encore prêt? Où en es-on?
Où en est-on?
Ask this question to find out how a project is coming along.
Une personne qui travaille tant que ça doit gagné beaucoup.
tant que ça разг. — так, так много
Tant que ça Use this phrase to add emphasis to what a person does or feels.
хорошо разбираться, знать толк в чем-либо
s’y connaître
Je ne m’y connais pas en…
This phrase is useful in various contexts to express that one does not know much about a certain topic or field.
Tu t’y connais en informatique?
1) счищать чешую; чистить (рыбу); шелушить
2) вскрывать (устриц)
3) счищать, сдирать (краску и т. п. с чего-либо)
Écailler
On va célébrer mais seulement s’ils gagnent.
Seulement si
This phrase indicates that a restriction is attached to an outcome or an effect.
1) дать задний ход
2) идти на попятный
faire marche arrière
Faire marche avant / marche arrière Use this phrase to express forward or backward motion, literally or figuratively.
C’est à toi de parler.
C’est à toi de (d’)…
This expression helps to indicate that it is someone’s responsibility to do something. The appropriate stress pronoun must be used after c’est à.
C’est à toi de parler - It’s your turn to speak.
1) наклоняться, нагибаться
se pencher
se pencher sur un livre — склониться над книгой
управлять, заведовать; вести дела (свои или чужие); распоряжаться
gérer
gérer la crise — руководить в период кризиса; выводить из кризиса
панировать, обсыпать (толчёными) сухарями, обваливать в сухарях
paner
vt
1) окунать, погружать
2) смачивать, мочить; размачивать; пропитывать
Tremper
1) месить; мять; разминать
2) перен. формировать, лепить
pétrir
vt
1) варить, жарить на медленном огне, томить
2) тщательно, с любовью готовить блюдо
mijoter
1. vt
патент
Un brevet
совершать плагиат
Plagier
Je crains qu’il ait plagié mes idées.
1) шелушить, вылущивать; удалять кору, кожуру, оболочку, шелуху
2) очищать, чистить (напр., раков)
3) перен. скрупулёзно разбирать (текст)
décortiquer
vt
- vi
пениться - vt
снимать пену
Écumer
Une autre idée qui circule est qu’on a commandée des bus hybrides.
Une autre idée qui circule…
This phrase is used to talk about unconfirmed news.
фаршировать, начинять
farcir
vt
резать тонкими ломтиками
émincer
vt
Il y a eu un accident. On parle de trois blessés.
On parle de (d’)…
Use this expression to report something you heard.
Tu travaille encore? Décidément!
Quelle corruption dans ce gouvernement. Décidément!
Décidément
Use this adverb as an exclamation to show a variety of emotions you want to emphasize.
1) решительно, определённо
décidément vous êtes fou — вы определённо сошли с ума
1) дробить, толочь, размалывать, растирать (краски), мять, трепать (лён, коноплю); гомогенизировать
Broyer
broyer avec ses dents — разжёвывать, пережёвывать
broyer les aliments — пережёвывать, перемалывать пищу