Wortschatz C1.1 DKFA Flashcards
der Irre
Loco, maniático, verrückt. Ich finde es Irre, dass man hier…
die Ablehnung
rechazo, negativa. Ihre Idee ist auf Ablehnungen stoßen.
auffällig (adj.)
Vistoso, llamativo. An der Grafik ist auffällig, dass es in A und B unterschiedliche Tendenzen gibt.
lästig (adj)
desagradable, molesto. Lästige Hausaufgaben müssen auch erledigt werden.
die Abwanderung
la migración, exodo. Die Mauer war errichtet worden, um die Abwanderung zu verhindern.
verlaufen, verlief, verlaufen
equivocarse de camino/ ir, correr o pasar. Der Fluss verlauft innerhalb der Stadt.
der Verlauf
el transcurso, el recorrido. Im Verlauf der Nacht hat sie mit allen gesprochen (en el transcurso de la noche hablo ella con todos). Wir haben den Verlauf unserer Reise schon geplant (ya hemos planeado el recorrido de nuestro viaje). Der Tagesverlauf= el transcurrir del dia.
abschirmen, schirmte ab, abgeschirmt
apantallar, blindar, proteger. Die Bäume/Brillen haben uns gegen die Sonne abgeschirmt.
nahegelegen (adj, adverb)
cercano, próximo. Beim nahegelegen Marienplatz führt die Route.
einst (adj,adv) einstig (adj)
antiguo, de antaño
betreten, betrat, betreten
pisar algo, tierra, entrar, acceder. Die Polizei darf nicht die Haus betreten.
verhindern, verhinderte, verhindert
evitar, imposibilitar. Die Sichersheitgurt verhindert schwere Verletzungen bei Umfälle.
grausam (adj.)
cruel, bárbaro, brutal. Eine grausam Enttäuschung. Wie grausam das Leben an der Grenze war.
ausdehnen, dehnte aus, ausgedehnt
Das Ausdehnen
extender, expandir. Das Universum dehnt sich immer weiter in alle Richtungen aus. Das Ausdehen= el estiramiento.
überwiegen, überwog, überwogen
predominar, primar. überwiegend (adj)=en gran medida.
jm etwA zumuten, mutete zu, zugemutet
exigir, esperar algo de alguien. das kannst du ihm nicht zumuten. Ich möchte Ihnen nicht zumuten, dass…. du hast dir zu viel zugemutet.
fies (adj.)
Horrible, gemein, desagradable. So ein fieser Charakter. So eine fiese Kommentar!
lediglich (adj)
nur, solo, solamente. In München waren lediglich 8% einverstanden.
hinterlassen, hinterließ, hinterlassen
dejar algo a alguien. Ich konnte sie nicht treffen, aber ich habe sie eine Nachricht hinterlassen.
ablehnen, lehnte ab, agbelehnt
negar, rechazar. Ich lehnte das Angebot ab, weil ich ein besseres Option hatte.
erobern, eroberte, erobert.
conquistar. zurückerobern=reconquistar. Er hat ihre Herz erobert.
überwinden, überwand, überwunden
superar, sobreponerse a algo. Je mehr Ehrafung man hat, desto einfacher kann man die Probleme überwinden.
glätten, glättete, geglättet
alisar algo. Maria glättet ihre Haare mit einer Creme jede Nacht.
die Ausdehnung
la extensión. Die Ausdehnung dieser Entdeckung ist unfassbar.
die Tonne, -n
tonelada(s).
der Zaun, die Zäune
la cerca, valla. Der Junge warf seinen Ball über den Zaun. Man benutzt einen Zaun, um die Garten zu trennen.
sich etwD/jm schnappen, geschnappt
agarrar algo rápido. Atrapar. Als die Mauer fiel, schnappte sich er sein Fahrrad und fuhr damit durch Ostberlin.
herstellen, hergestellt
elaborar, construir, manufacturar. Diese Firma stellt Fahrradteile her.
errichten, errichtet, errichtet
levantar, construir algo. Die Berliner Mauer war in 1961 errichtet worden.
einsperren, sperrte ein, eingesperrt
encerrar algo,alguien. Der Sheriff sperrte die Räuber ein.
die Genehmigung
una aprobación, autorización. Wer reisen will, braucht ein Genehmigung vom Chef.
unweigerlich (adj)
inevitable, unvermeidbar, zwangslaüfig. Dann habe ich unweigerlich Probleme.
das Ereignis, die Ereignisse
el evento, acontecimiento. Noch einen ereignisreichen/ereignisarmen Tag! ;)
übereinstimmen, stimmte überein, übereingestimmt
concordar, coincidir. Ihre Ansicht stimmt mit meiner Meinung überein.
aufwendig (adj.)
dispensioso, laborioso. Es ist sehr Zeitaufwendig, eine Fremdsprache zu lernen.
zurückhaltend (adjt.)
reservado, cohibido. Es gibt das Vorurteil, dass die Deutschen zurückhaltend sind.
auftauchen, tauchte auf, aufgeraucht
aparecer. Ich hatte mein Handy verloren, aber zum Glück ist es wieder aufgetaucht. Die Mädel tauchte plötzlich aus dem Nichts auf. SYM= erscheinen, entstehen.
jdn/etwA prägen
marcar a alguien. Ich habe als Kind viel Mango in April gegessen, es gabt einen größen Mangos Baum hinter unsere Haus. Der Geruch war überall. Das hat mich sehr geprägt! // Die Entscheidung, das wir heute getroffen haben, wir unsere Zukunft prägen.
bewältigen, bewältigte, bewältigt
manejar, controlar (soportar), superar. Amerikaner und Deutsche bewältigen Konflikte auf unterschiedliche Weise. Der Therapist half ihr dabei, ihre Lebenskrise zu bewältigen. Kannst du jedes Probleme der Arbeit bewältigen? Aqui es superar/soportar. Ich habe das Problem gelöst= he solucionado el problema.
anbahnen, bahnte an, angebahnt
iniciar algo. Zwischen zwei Kollegen bahnt sich eine Romanze an.
der Vorsatz
intención, proposito. Ich habe den Vorsatz, Deutsch zu lernen.
genehmigen, genehmigt
autorizar, permitir. Sie hat ihre Tochter nicht genehmicht, Zücker zu essen. Ich freue mich! Mein Chef hat meinen Urlaubsantrag genehmight.
sich (D) etw(A) gönnen, gönnte, gegönnt.
permitirse. Heute Abend gönne ich mir ein großes Eis.
berufstätig (adj.)
que ejerce una profesion, profesional. Sie ist eine berufstätige Frau.
anwesend/abwesend (adj)
presente, no presente. Denys ist heute nicht da: Er is abwesend.
empört (adj)
indignado (muy raro usarlo). Ich ärgere mich: ich bin empört.
Brutto/Netto-Verdienst.
antes de los impuestos, después de quitar los impuestos.
jdn/etwA vertreten, vertrat, vertreten
sustituir. Ich kann leider nicht kommen, könnte jemand mich vertreten? Apoyar: eine Meinung/Ansicht/Theorie vertreten= apoyar/sostener una idea, opinion, teoria de algo. Welche Meinung vertreten die Deutschen zu dem Thema?
die Einstellung
el punto de vista. Was ist die Einstellung der Deutschen zur DDR?
hinauszögern, zögerte hinaus, hinausgezögert
aplazar, retardar. Wir sollten die Entscheidung nicht hinauszögern.
mühsam
con esfuerzo, ardua, tedioso. Ich habe es geschafft, die mühsame Ausgabe zu erledigen.
wie es sich gehört
como se debe. Nicht einmal hat sie es getan, wie es sich gehört.
hinkriegen, hingekriegt (umgangs.)
conseguir algo. Mach dir keine Sorgen, das kriegst du schon hin.
vertretbar (adj.)
justificable, aceptable. Das schlechte Benehmen von der Schüler war nicht vertretbar.
üblich (adj.)
corriente, habitual, comun. Ich möchte eine Abwechslung der üblichen Routine.
schroff (adj.)
brusco. Manche behaupten, dass deutsch schroff klingt.
vorankommen, kam voran, vorangekommen
avanzar. Kommst du mit deinem Doktorarbeit voran?
die Stellung
la posición. Was ist der Stellung der deutschen Sprache in der Welt.
das Ansehen
la apariencia, el credito. Es ist ein Beleg, dass das Ansehe Deutschlands in der Welt in der letzten Zeit gewachsen ist.
Von wegen Deutsch ist bierernst
nada de que el aleman es demasiado serio.
durchaus
absolutamente, completamente. Das ist durchaus eine gute Frage= eso es en todo caso una buena pregunta.
bestäntig (adj)
permanente(mente), fijo. Die Vorurteile gegen die Sprache halten sich beständig,
der Zeigeist
el espiritu de la epoca. Der Film fängt den Zeitgeist der Ära ein. La pelicula atrapa el espiritu de la epoca.
berüchtigt (adj)
mala reputación. Er ist für diese Idee berüchtigt.
die Schwellenländer
paises en via de desarrollo
jdm etwA verschaffen, verschafft
proporcionar algo a alguien. Man verschafft sich damit ein bisschen das Gefühl, das Gefühl, etwas besonderes zu sein. Man verschafft sich vielleicht auch das Gefühl, zur Avantgarde zu gehören.
der Exportschlager
un exitoso producto de exportacion.
schlechthin
per se, por excelencia.
das Schicksal
el destino. Glaubst du, dass alles vom Schicksal vorbestimmt ist?
widmen, gewidmet
dedicar (más tiempo o una obra) Die Deutschen widmen ihrer Familie mehr Zeit als früher.
die Gewalt
violencia o poder. Die drei Gewalten sind…
die Aussicht
el prospecto, Wer die Landessprache spricht, hat bessere Job-Aussichten.
das Vorurteil,-e
Prejuicio. Die Vorurteile gegen Ausländer halten sich beständig.
jeweils
respectivamente, en cada caso. Ich kann mich nur auf jeweils eine Sache konzentrieren= solo me puedo concentrar en una cosa al mismo tiempo. Die Zeitung ercheint jeweils am 1. des Monats.
der Adel
la nobleza. Der Adel benutzten Französisch zu reden..
jdm einbürgern
nacionalizar algo. Fremder Wörter wurden eingebürgert.
absehen, sehe ab, abgesehen
prever. Es ist nicht abzusehen, dass= no se puede prever que..
vordringen, drang vor, vorgedrungen
avanzar. Du wirst in das nächstes Level dieses Spiels vordringen= tu vas avanzar en el siguiente nivel de este juego.
allgegenwärtig (adj)
omnipresente, ovicuo. Das Internet ist in unseren Leben allgegenwärtig geworden.
angesichts + Genitiv
ante, en vista de, frente a. Angesichts der jüngsten Ereignisse muss die Vorführung verschoben werden. Das ist angesichts der Internationalisierung des Lebens nicht nur völlig unvermeidlich.
die Bereicherung
enriquecimiento. Es wäre sogar eine größe Bereicherung für unsere Sprache.
wegdenken
imagirnarse algo sin algo: Der Computer ist aus unserem Leben nicht mehr wegzudenken. Ya no es posible imaginarse nuestras vidas sin computadores.
durchführen, führte duch, durchgeführt
llevar a cabo, realizar. Sie haben eine Umfrage durchgefürht. Der Techniker fürhte viele Test an der Maschine durch.
verkommen, verkam, verkommen
degradarse. Die Häuser werden nicht renoviert. Sie verkommen.
sich (Akk.) mit jdm auseinandersetzen
ocuparse de algo. confrontar, tener que verselas con. Damit muss man sich kritisch auseinandersetzen= estoy hay que analizarlo de manera critica.
jdn verhaften, verhaftet
arrestrar a alguien. die Verhaftung= el arresto. Beide wurden verhaftet.
jn. verhören, verhört
interrogar a alguien. Sie wurden von der Polizei verhört.
geheim (adj.)
secreto/a
der Hochverrat
alta traición. ej. a la “patria”.
etwA gestehen, gestand, gestanden
confesar algo. Sie hat gestanden, dass sie ihn ermordet hat.
jn. verurteilen, verurteilt zu
condenar algo/alguien. Das Gericht veurteilte ihn zu zehn Tage in Gefängnis.
etwA zugeben
admitir. Ich gebe es zu, ich habe die Cookies gegessen.
sich (akk.) auflehnen + gegen
sublevarse, revelarse
mitschuldig (adj.)
complice
jn. aufrufen, rief auf, aufgerufen
convocar, llamar a alguien. Sie haben zum Streik aufgerufen.
der Sturz
la caida, el derrumbe. der Sturz der Regierung= la caida del gobierno.
nach und nach
poco a poco. Nach ihrer Krankenheit kam sie nach und nach wieder zu Kräften.
jm/etw. stürzen, stürzte, gestürzt
derrumbar, derrocar a algo/alguien. Sie wollten der Regierung stürzen.
der Anhänger (auch pl.)
partidario. Ich bin nicht Anhänger für diese Mannschaft.
nach wie vor
ahora como antes. Ich mag sie nach wie vor= yo todavia la quiero, yo todavia la quiero como antes.
der Aufstand
una sublevación, un pronunciamiento en contra. Das war mehr als nur ein Aufstand des Gewissens (conciencia).
der Mitwisser, die Mitwisserin
el/la confidente.
abheben, hob ab, abgehoben. das Abheben
retirar dinero del cajero. Un retiro de dinero.
umtauschen, tauschete um, umgetauscht. der Umtausch
cambiar (exchange). Ich habe mein Euro umgetauscht, als ich in NY ankam. Der Umtausch des Geld hat mir mit dem Einkauf geholfen. Man braucht die Quittung, um die Jacke umzutauschen.
einzahlen, zahlte ein, eingezahlt. die Einzahlung
depositar. Nach meiner Ankunft in Deutschland habe ich ein neues Konto eröffnet, um mein Geld einzuzahlen.
auszahlen, zahlte aus, ausgezahlt. die Auszahlung
retirar dinero.
anlegen, legte an, angelegt. Die Anlage
invertir dinero. Wir haben beschlossen, einen größeren teil unserer Einkommen anzulegen. Die Anlage=la inversion.
abwiegen, ab wog, abgewogen
pesar. Sie wogen diese Stücke ab
abbiegen, bog ab, abgebogen
doblar, desviarse. In der Ecke bigst du links ab, da findest du die Bibliothek.
aufhalten, aufgehalten
stop, parar algo, impedir. Man kann die Entwicklung von Wissenschaft aufhalten. anhalten=aufhalten.
beängstigend (adj.)
Adjetik für etwas, was Angst macht. Inquietante, angustioso. Es ist beängstigend, dass FB meine Daten hat.
düster (adj)
opaco, lugubre. Es war ein düsterer und regnerischer Tag.
der Ausgleich
la recompensa, el balance. Wenn man Überstunden macht, kann man diese durch mehr Freizeit erstattet bekomen. Man spricht von einem Freizeitausgleich.
die Vergütung
compensación, bonificación =die Belohnung
die Währung,-en
la moneda.
grundsätzlich (adj)
basicamente, fundamentalmente
langsfristig / kurzfristig
a largo/corto plazo. Die langfristige Wirkungen dieser Medikamente sind unbekannt.
bevorstehen, bevorstand, bevorgestanden
aproximarse. Weil die Prüfung bevorstand, war ich sehr nervös.
stagnieren
estancarse.
etwA. anhäufen, häufte an, angehäuft
acumular. aglomerar. Mein Onkel hat großen Reichtum angehäuft.
jm. etwA verwehren, verwehrt
negar algo a alguien. Sie haben ihr den Zutritt verwehrt.
etwA hinnehmen, nahm hin, hingenommen
aceptar algo= sich damit abfinden, akzeptieren. Ich möchte seine Pläne nicht, war gezwungen, sie hinzunehmen.
feststellen, stellte fest, festgestellt
averiguar, comprobar = herausfinden. Eine Studie hat fesgestellt, dass..
erfüllen, erfüllte, erfüllt
cumplir, realizar. Ich versuche, die Ausforderung zu erfüllen.
etwA berücksichtigen, berücksichtigt
considerar, atender, tener en cuenta algo. Ich werde mein Bestes tun, Ihre Wünsche zu berücksichtigen. Wir sollten alle Möglickeiten berücksichtigen.
abstimmen, abgestimmt
ajustar, adaptar, sincronizar algo. Die Betriebsleitung versucht, die Wünsche aufeinander abzustimmen.
anordnen, ordnete an, abgeordnet
decretar, ordernar. Die Direktion kann Überstunden anordnen.
De esta forma
Aus diese Weise
beweglich (adj)
movible, flexible. Ich habe eine bewegliche Arbeitszeit.
festlegen, legte fest, festgelegt
fijar, establecer algo, Im Tarifvertrag wird fesgelegt, wie viele Stunden pro Woche gearbeitet wird.
allerdings (adv)
en efecto, desde luego. ciertamente. / Aunque, pero. Das ist allerdings eine interessante Frage / Der Reise war schön, allerdings ermüdend. El viaje estyvo lindo, pero desde luego canso.
ermüden, ermüdet
cansar a alguien. Zu viele Besucher ermüden den Patienten.
der Ausfall, -“e
la caida, el averio, interrupción. Sie reagieren auf unvorhergesehene Ereignisse wie den Ausfall einer Maschine flexiber als früher.
Entsprechend (adj)
analogo, conforme, correspondiente. Das heißt, dass die Zahl sich im Zeitraum von 25 Jahren um 9 Millionen erhöht hat. Entsprechend hat der Anteil zwischen 1991 und 2016 um 21,1% zugenommen. Bitte wählen Sie unten die entsprechend Option aus.
abziehen, zog ab, abgezogen
descontar, restar algo. Zwanzig Euro wurden von deinem Konto abgezogen.
eigenständig (adj)
autonomo. Eine eigenständige Person ist von niemandem abhängig.
Zudem
=Außerdem. ademas. Zudem kann man feststellen, dass …
die Scwankung,-en
la oscilación, variación, fluctuación. Statistiken zeigen eine Schwankung in der Wachstumrate.
der Jugendliche
el joven. Manche Jugendlichen gehen nicht mit Geld um.
jeweils
respectivamente con. Die Kosten des Autos und des Wein betragen jeweils 50000 und 20 Euro.
der Umgang
el trato, la manipulación. Nomen von umgehen. Seiner Umgang mit mir war fast immer gut.
bestreiten, bestritt, bestritten
negar, cuestionar algo. Die Vorteile können nicht bestritten werden.
sankrecht (adj)
vertical, ortogonal
waagrecht (adj)
horizontal
die Spanne
el margen. Warum ist die Preispanne groß?
gemählich (adj)
despacio. Hier geht es gemählich zu = aqui va despacio.
ersparen, erspart
ahorrarle algo. Ich werde Ihnen die Einzelheiten ersparen= les voy a ahorrar los detalles
der Vorreiter, die Vorreiterin
el pionero/a.
spöttisch (adj)
decir algo de manera ironica o burlona. Por ejemplo alguien se equivoca y uno responde de manera burlona, ironica para burlarse del otro.
jm. begegnen, begegnete, begegnet // begegnet wäre
encontrarse con alguien de manera inesperada. Wir begegnen dort verschiedenen Formen Künstlicher Intelligenz. Was würde mein Leben aussehen, wenn ich sie begegnet wäre.
erschaffen, erschuf, erschaffen ewtA
crear algo. Forscher möchten einen Quantum computer erschaffen.
sich zurechtfinden, fand zurecht, zurechtgefunden
orientarse, ubicarse. Zur Intelligenz gehört, dass man sich auch in einer unbekannten Umgebung zurechfinden kann.
Criatura viviente
das Lebewesen, pl.= die Lebewesen
die Bedienbarkeit
la maniobrabilidad
die Brauchbarkeit
la utilidad
sich (Akk) bewähren, bewährte, bewährt
demostrar su eficacia, dar buenos resultados. Neue entwickelte Geräte müssen erst zeigen, dass sie den alltäglichen Anforderungen entsprechen, sie müssen sich im Alltag bewähren.
das Verfahren
el metodo, procedimiento. Diese Verfahren funktioniert jedes Mal!
etwD weichen, wich, gewichen
ceder, dar paso. Der Winter wich langsam dem Frühling
die Anweisung
la instruccion. Bitte lessen Sie die Anweisungen!
campo de investigación
das Forschungsfeld, das Forschungsgebiet
in gewisser Weise
en cierto mode: Sie haben gewonnen, aber in gewisser Weise spielen sie langweilig/schlecht..
En vista de…
Aus Sicht +G. Aus sicht des Ergebnis entschloss er sich nit zu reißen.
etwA vorhersagen, vorhergesagt
predecir. die Wettervorhersage. Wenn die Wettervorhersage stimmt, dann ist es nächste Woche wieder schön.
etwA voraussagen, vorausgesagt
pronosticar. Der Wetterbericht sagt Regen voraus. Die Voraussage= el pronostico.
von etwD/jm. bedrohen/bedroht sein
estar amenazado. Vom Aussterben bedroht sein.
etwA besigen, besiegt
vencer, derrotar. Sie hat eine Krankenheit besiegt.
etwA/jn bekämpfen
combatir, luchar. Sie bekämpft ihre Krankheit
nachwachsen, nachgewachsen
volver a crecer.
la expectativa de vida
die Lebenerwatung
das Triebwerk
Motor, propulsor, el mecanismo de transmision. Diese Auto hat ein starkes Triebwerk.
die Verspestung
la contaminación.
die Zelle
la celula
das Aufsehen
controversia, la sensación, furor. Dieser Film erregte Aufsehen.
erregen, erregte, erregt
excitar, emocionar. Diese Lied hat in Kolumbien Aufsehen erregt. Despertar emocion.
ganz zu schweigen von
sin mencionar. Sie liebt Süßigkeiten, ganz zu schweigen von Schokolade.
der Aufwand
el esfuerzo, el gasto. Die Zeitaufwand Deutsch zu lernen ist größer als man denkt.
annehmen, nahm an, angenommen. die Annahme
la suposición, presunción. Es gibt keinen Grund diese Annahme zu glauben. Ich nehme an, dass er schon weg ist.
unabänderlich (adj)
unveränderlich. incambiable. Das sind unabänderlich Faktoren.
möglicherweise (adv)
a lo mejor, posiblemente. Mach dir keine Sorge, moglicherweise ist sie noch nicht da.
etwA übersehen, übersah, übersehen
pasar por alto, omitir, descuidar. Zum Glück habe ich beim Korrigieren keine Fehler übersehen
jn/etwA ausnutzen, ausgenutzt
aprovecharse, abusar de algo. Ich nutzte das gute Wetter aus und ging nach draußen.
etwA fortsetzen, setzte fort, fortgesetzt
continuar algo. Marie Curie hat ihres Mannes Arbeit fortgesetzt.
el panorama general
der Überblick. Ich habe den Überblick verloren, warum reden wir über das?
der Abnehmer
el consumidor
ausgiebig (adj)
abundante. Wir hatten ausgiebiges Frühstuck und brauchen kein Mittagessen.
erstaunlich (adj)
überraschend, asombroso. Seine Wortschatz ist für seine Alter erstaunlich!
pflücken, gepflückt
coger una fruta con las manos. Ich konnte im April Mango pflücken.
verderben, verdarb, verdorben
estropear, to spoil. Fleisch sollte man im Kühlschrank aufheben, sonst verdirbt es (sonst kann es verderben).
die Schicht
turno de trabajo (shift). capa (layer).
das Gebaren
la conducta, comportamiento. Symn= das Benehmen, das Verhalten.
ablaufen, lief ab, abgelaufen
expirar. Ich bin nicht ins Ausland gereist, weil mein Reisepass abgelaufen ist.
entzücken, entzückte, entzückt (verben) entzückt (adj)
encantar, cautivar a alguien. Encantado. Du wärest entzückt gewesen, wenn du das probierst hättest.
anscheinend (adj)
aparente, SYN= Scheinbar
belegen, belegte, belegt
comprobar, justificar algo. SYN= beweisen, zeigen. Unsere Ergebnisse belegen die Hypothesen.
verringern, verringert etwA
disminuir, reducir. Ich verringe die Menge von Fleisch/den Konsum von Fleisch, dass ich unter der Woche esse.
jn/etwA nachahmen, ahmte nach, nachgeahmt
imitar, copiar algo/alguien. Er kann verschiedene Dialekten nachahmen.
ausreichen, reichte aus, ausgereicht
alcanzar, bastar, ser suficiente. Eine Füllung des Tanks sollte für die ganze Fahrt ausreichen.
entsprechen, entsprach, entsprochen
corresponder, equivaler, obedecer algo. Eine Flasche Wein entspricht ungefähr sechs Gläsern (equivale). Meine Gehalt entspricht meine Erwartungen.
die Flosse,-n
la aleta
etwA entfalten, enfaltet. Die Entfaltung
desplegar, el despliege. Der Vogel hat seinr Flügeln entfaltet.
das Vorbild
el ejemplo o modelo. Eltern müssen ein gutes Vorbild sein
der Weltraum
el espacio extraterrestre
etwA ableiten aus D
derivar de. Daraus kann man dich das ableiten!
hervorbringen, bracht hervor, hervorgebracht
dar como resultado, crear. Der Erfolg des Filmes brachte zwei neue Filme hervor.
der Hebel
la palanca.
die Reibung
la fricción, el roce. Die Reibungswiderstand der Luft ist groß.
rechteckig (adj)
rectangular
hochziehen, zog hoch, hochgezogen
levantar, izar algo. Monrgens muss ich die Rollläden (las persianas) vor den Fernstern hochziehen. Er zog seine Schultern hoch.
anmachen, machte an, angemacht
encender la luz, el televisor. Man muss auf diese Knopf drücken, um die Fernseher anzumachen.
befestigen, befestigt
asegurar, fijar algo. Mit dem Schraubzieher kannst du die lockere Schaube befestigen.
anschalten, schaltete an, angeschaltet
encender algo (la luz). Bitte schalte das Licht an!
Yo prendi el motor del carro y me fui
anlassen, ließ an, angelassen. prender (un motor). Ich ließ den Motor an und fuhr ab.
auseinander nehmen
desarmar. Um dieses Teil zu ersetzen, muss man den PC auseinander nehmen.
ponerse el cinturón de seguridad.
Im Auto muss man den Sicherheitsgurt anlegen, mit anderen Worten, man muss sich anschnallen.
zusammensetzen
armar, asemblar algo. Der Vater half seine Sohn und setzte das Bett zusammen.
sperrig (adj.)
voluminoso, abultado. Ich mag nicht ein sperriges Buch zu tragen.
der Narr
un loco (de algo). Schockonarr, Büchernarr. Jedem Narren gefällt seine Kappe”
das Vorwort
el prologo
verfassen, verfasst
redactar, escribir algo.
erscheinen, erschien, erschienen
aparecer, presentarse, Machen sie bitte alle Aufgaben. Selbst wenn sie unnötig erscheinen.
nachvollziehbar (adj)
comprensible. Die Anleitungen waren leicht nachvollziehbar. Es is nachvollziehbar, dass sie das getan hat.
übersichtlich (adj.)
claro, Er stellte seine Ergebniss in einer übersichtlichen Graphik.
mittlerweile
inzwischen, entre tanto, mientras. Ich war oft in dieser Stadt und kenne sie mittlerweile gut. Inzwischen/Mittlerweile hat sich die Lage geändert.
jm. entgegenkommen, kam entgegen, entgegengekommen
acomodarse a, cumplir, obedecer a. Diese Geräte kommt meinen Bedürfnissen entgegen. Er kam den Wünschen ihrer Frau entgegen.
zutreffen auf (verb), zutreffend (adj)
aplicar, ser correcta. Diese Regel trifft auf mich nicht zu ;). Seine zutreffende Meinung wollte ich schon lange hören. Su opinion acertada queria yo oir hace rato.
umblättern, blätterte um, umgeblättert
dar vuelta de hoja, ich blätterte die Seite um, um das nächste Kapitel zu lesen.
die Einsicht,-en
Insight, comprension, entendimiento. Sein Werk hat gute Einsichten.
al gusto, al antojo
nach Belieben. Wählt ihre Platz nach Belieben.
die Auswirkung
la repercusión, incidencia. Wir wollen wissen, was die Auswirkung von dieser Ungenauigkeit ist.
irreführend (adj)
engañoso, missleading. Der Titel des Artikel ist irreführend.
etwA abschaffen, die Abschaffung
abolir, la abolición. Die Sklaverei wurde abgeschafft.
es mit jdm. (an D) aufnehmen
competir con alguien en. Niemand konnte es mit dir an Produktivität aufnehmen
schlagartig (adj)
repentino, de manera abrupta, Sie ist schlagartig Reich geworden
etwA. aufnehmen, nahm auf, aufgenommen. Die Aufnahme,-n
grabar. Ich habe das Spiel aufgenommen, sodass wir es später anschauen können.
abspielen, spielte ab, abgespielt
reproducir musica, Man braucht ein spezielles Plug-in, um diese Mediendatei abzuspielen
der Umsatz
la cifra/volumen de ventas. Der Umsatz vom letzten Jahr waren mehr als ein Million.
der Bedarf an D // das Bedürfnis,-se nach D
necesidad concreta (messbar) // necesidad (Gefühle) Essen und Trinken sind tägliche Bedürfnisse.
etwA bereuen, bereuet
arrepentirse. Hast du dich deine Sünden bereuet?
gesättigt (adj)
saturado. Die Markt ist gesättig von diesen Produkten.
aufbauen, baute auf, aufgebaut
armar algo, construir algo. Ich habe den Regal und Schreibtisch gestern aufgebaut.