Präpositionen Aufbaustufe 4 Flashcards
abhängen / hing ab / abgehangen
+von. Es hängt vom Wetter ab, ob der Ausflug stattfindet.
achten
auf + Akk. Der Autofahrer achtete nicht auf das Überholtverbot.
anfangen / fing an / angefangen
mit. Er hat vor einem Woche mit dem Deutschkurs angefangen.
es kommt an
auf jd| etwA. In der Prüfung kommt es vor allem auf gute Nerve an.
s anmelden
zu etwD. Ich meldete mich zur Prüfung an.
jn| etwA ansehen
als etwA. Picasso wird als der größte Maler der Moderne angesehen.
jm antworten
auf etwA. Bitte antworte mir auf meine Frage!
s ärgern
über jn|etwA. Ich ärgere mich über meine Schlechte Note.
jn auffordern / aufgefordert
zu etwD. Der Website forderte mich auf, ein neues Passwort einzugeben. Der Tourist wird zum Öffnen des Koffers aufgefordert.
aufhören / hörte auf / aufgehört
mit. Er hat mit dem Rauchen aufgehört. Sie hat mit ihrer Karriere in Mathematik aufgehört.
aufpassen / passte auf / aufgepasst
auf jn|etwA. Die Großmutter passt vormittags auf ihre Enkelkinder auf. Bitte pass auf deine Grippe auf!
s aufregen / regte auf/ aufgeregt
über jn|etwA (irritarse sobre). Ich rege mich über die Politik der Regierung auf.
auskommen
mit jdm. Ich komme gut mit meinen Kollegen aus. Kommst du gut mit deinem Nachbarn aus?
s bedanken
bei jm & für etwA. Der Chef hat sich bei seinen Mitarbeitern für ihren Einsatz (esfuerzo) bedankt.
s beeilen / beeilte/ beeilt
mit etwD. Er hat sich mit der Abgabe seiner Doktorarbeit beeilt.
s befassen/ befasste/ befasst
mit jm|etwD. In meiner Doktorarbeit befasste ich mich mit der Stabilität der Symmetrien in Quanten Mechaniks.
s | jn befreien
von ewtD (liberarse de). Der Psychologe konnte sie von ihren Ängsten befreien.
beginnen / begann / begonnen
mit etwD. Um 9 Uhr beginnen wir mit dem Unterricht
jn beglückwünschen
zu jm| etwD. Meine Eltern beglückwünschte mich zu meinem Masterabschluss.
beitragen / trug bei / beigetragen
zu etwD. Es wird erwartet, dass alle Teilnehmer zur Diskussion beitragen. Jeder Mitarbeiter trägt zum Erfolgt des Unternehmens bei.
s beklagen/ beklagte/ beklagt
bei jm über jn|etwA. Maria beklagte sich beim Hausmeister über die Ruhestörung.
s bemühen / bemüht
um etwA (esforsarze por). Ich bemühe mich darum, fließend Deutsch zu reden.
jd beneiden
um jn|etwA. Luka beneidet dich um deine Gelassenheit (compostura/serenidad) auch in schwierigen Situationen.
jn|etwA benutzen (x3)
zu: Er benutzt die Ferien zur Prüfungsvorbereitung/ für: Er benutzt die Ferien für eine Reise nach Frankreich. Als: Er benutzt sein schlafzimmer als Arbeitraum.
jm berichten (x2)
von/über reporta, informa: Der Polizist berichtete von dem Unfall/ über den Unfall.
s beschäftigen
mit. Am Wochenende beschäftigt sich der Vater mit seonen Briefmarken.
s beschränken
auf etwA. limitarse: In seinem Roman beschränkte der Autor sich nict auf die Darstellung der sozialen Umstände.
s beschweren
bei jm &über. Sie beschwerte sich bei ihrem Chef über den niedrigen Lohn.
bestehen (x4)
auf + D (insistir): Heute möchte ich für alle bezahlen. Ich bestehe darauf. aus+D (consistir material): Der Tisch besteht aus wertvollem Holz. aus+D (compuesto) Meine Wohnung besteht aus 4 Zimmern. in+D (consistir/trata) Die Aufgabe der Sekretärin besteht nicht darin. Kaffee zu kochen.
s beteiligen
an D. Der Schüler beteiligte sich lebhaft (animado) am Unterricht.
s bewerben / bewarb / beworben
um etwA. Er bewarb sich um eine neue Stelle
jn| etwA bezeichnen als
als etwA|ADJ. Europa wird auch als “die Alte Welt” bezeichnet. denominado, señalado
s beziehen
auf jn|etwA. Der Redner bezog sich auf die Worte seines Vorredners. Die Diskussion muss sich auf die aktuelle Umstände beziehen.
jn bitten / bat / gebeten
um etwA. Pedir algo. Ich bitte meinen Vater um Geld. Der Fremder bat um Feuer.
jn bringen
zu etwD. Die Lehrerin brachte uns zum Lachen. Du hast mich zum Lachen gebracht. Nur durch ihren Charme brachte sie ihm dazu, ihr kostenlos ein Getränkt zu spendieren.
jm danken
für etwA. Ich danke Ihnen für Ihre Geduld!
demonstrieren
für/gegen jn etwA. Die Mitarbeiter demostrierten für mehr Lohn
etwA| jn denken (x3)
von jm/ über jn|etwA. Er denkt nur Gutes von ihr. Ist mein Vorschlag gut? Wie denkst du darüber?
an jn. Ich denke oft an dich und unseren schönen Urlaub.
jm dienen (x2)
zu etwD/ als etwN. Die Broschüre dient zur Information der Studenten. Die Schere dient (mir) auch als Brieföffner.
diskutieren
mit & über. Er diskutiert mit seinen Freunden über Fußball.
s eignen (x3) / eignete/ geeignet
für (apropiado) / zu (qualify to) / als / Das Buch geignet sich für Kinder. Das Buch geignet sich zum Vorlesen. Das Buch geignet sich als Reiselektüre.
jn einladen
zu. Sie hat mich zu ihrer Geburstag eingeladen.
s einmischen
in etwA. Die Schwiegermutter mischte sich in ihr Leben ein.
s eintsetzen
(abogar, mediar, pelear por) für jn|etwA. Greenpeace sezt sich für den Schutz der Umwelt
s engagieren
(comprometerse, implicarse con) für jn|etwA Greenpeace engagiert sich für den Schuzt der Umwelt.
s entscheiden (x2)
für/gegen & über etwA. Ich entscheide mich für ein Studium in Deutschland. Das Gericht wird über Schuld oder Unschuld des Angeklagten (acusado) entscheiden
s entschließen
(decidirse, determinarse) zu D. Ich entschloss mich zu einem Studium in Ausland.
s entschuldigen
bei jm & für ewtA. Ich entschuldige mich für meine Verspätung.
entstehen
(arise, se forma de) aus D. Bei Kälte entsteht aus Wasser Eis.
s erholen
von etwD. Sie erholte sich nur langsam von ihrer Krankenheit.
s | jn erinnern
an jn|etwA. Ich erinnere mich gut an meinen ersten Schultag
jn | etwA erkennen
an etwD. Ich habe ihn an der Stimme erkannt.
erkranken , erkrankte, erkrant
an D. Sie ist an Grippe erkrankt.
s erkundigen
bei jm, nach jm|etwD. Informarse sobre: Er erkundigte sich bei dem Polizisten nach dem Weg
s ernähren
von D. Alimentarse: Löwen ernähren sich von Zebras
jn ernennen
zu D. Nombrar: Der Kanzler ernannte einen Wissenschaftler zum Bildungsminister.
erschrecken (x2)
vor jm|etwD. Asustarse: Er erschrickt sogar vor kleinen Hunden, wenn sie bellen. Über|etwA asustarse de algo que vio: Nachdem ich ihm längere Zeit nicht mehr gesehen hatte, war ich über sein schlechtes Aussehen erschrocken.
jn| etwA ersetzen
durch jn|etwA. Reemplazar: Meine Mutter ersetzte den alten Fernseher durch einen neuen.
etwA erwarten
von D. Der Chef erwartet von seinen Mitarbeitern einen überdurchschnittlichen Einsatz für die Firma
jm etwA erzählen
von jm|etwD / über jn|etwA. Du hast mir noch nichts von deinem Urlaub erzählt
jn erziehen
zu D. Die Eltern haben ihre Kinder zu Toleranz erzogen.
es felht
an D. Es felht an Geschmack. Im Katastrophegebiet fehlt es an Lebensmitteln.
fliehen, floh, geflogen
vor jm|etwD. Diese Leute sind vor dem Krieg in ihrer Heimat geflogen.
flüchten, flüchtete, flüchtet
vor jm|etwD. Die Maus flüchtet vor der Katze.
fordern, forderte, gefordert
von jm. Der Professor fordert von jedem Studenten ein Referat (una ponencia).
fragen
nach jm|etwD. Viele Reisende fragen am Bahnhof nach einer Zugverbindung.
s freuen (x2)
auf jn|etwA (algo en el futuro). Alle Schulkinder freuen sich auf die Ferien. über jn|etwA: Das kleine Mädchen hat sich sehr über die schönen Geschenke gefreut.
führen
zu D. Das neue Gesetz hat zu starken Protesten geführt. (Conducir a)
s fürchten
vor jm|D. Fürchtet er sich wirklich vor dem Lehrer? Tener miedo
es geht
um jn|etwA. In diesem Buch geht es um die Geschichte einer Familie.
gehören
zu jm| etwD. Bayern gehört zu Deutschland.
gelten (x2), gilt, gegolten
für jn|etwA. Der ermäßigte Preis gilt nur für Schüler und Studenten. gelten als etwN (considerado). Sie gilt als ausgezeichnete Chirurgin.
geraten
in etwA. caer en: Seine Familie ist durch Arbeitslosigkeit in finanzielle Schwierigkeiten geraten.
s gewöhnen
an jn| etwA. An das Leben in einem frendem Land muss man sich erst gewöhnen.
glauben
an jn|etwA. Er glaubt fest an den Erfolg dieses Projekts. Glaubst du an Geiste?
jm gratulieren
zu D. Ich gratuliere dir zum Exam.
grenzen
an etwA. Die Schweiz grenzt an Deutschland.
s halten (x2)
an etwA (Acogerse a). Er hält sich nie an die Verkehrsregeln. Für etwA|ADJ: Sie hält ihn für einen guten Freund/ Sie hält ihn für gut. Ella lo considera un buen amigo/ella lo considera bueno.
viel / wenig / nichts halten
von (tener una mala opinion de). Wir halten nichts von diesem Vorschlag.
handeln, handelte, gehandelt (x2)
mit D. (comerciar, negociar) Er handelnt mit Antiquitäten.. von D. Der Roman handelt von einem Liebespaar (trata de, gira en torno de).
es handelt sich
bei jm|etwD, um jn|etwA. Bei diesem Buch handelt es sich um einen Krimi. Se trata de..
jm helfen
bei D. Meine Mutter half mir nicht bei den Hausaufgaben.
jn hindern
an etwD. Die Krankenheit hindert mich an der Ausübung meines Berufes. Impide
hoffen
auf etwA. Wir hoffen auf eine baldige Wetterbesserung.
hören (x3), hörte, gehört
auf jn|etwA (cuando es un consejo). Ich habe dir von diesem Film abgeraten. Leider hast du nicht auf mich gehört. von jm|etwD / über jn|etwA: Lange habe ich nichts von ihm gehört. Ich habe nur gutes über ihn gehört.
s informieren
über jn|etwA. Ich möchte mich über die aktuellen Angebote informieren.
s interessieren
für jn|etwA. Er interessiert sich für klassische Musik
kämpfen (x3)
mit D Wir hatten bei der Organisation des Festivals mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen. gegen jn: David kämpfte gegen Goliath. um jn|etwA: Die Rivalen kämpften um eine Frau.
klagen , klagte, geklagt
über jn|etwA: Sie klagte ständig über Schmerzen (quejarse)
es kommt
zu + D: irse hacia. Es darf nicht zu einer Eskalation der Situation kommen.
s konzentrieren
auf jn|etwA. Du musst dich auf das Wesentliche konzentrieren.
s kümmern
um jn|etwA. Hacerse cargo, cuidarse de. Ich kümmere mich um dieses Problem.
lachen, lachte, gelacht
über etwA. Er musste über ihre Witze lachen
leben
von D. Während des Krieges lebten viele Leute hauptsächlich von Kartoffeln.
leiden (x2)
an + D (sufrir enfermedad): Meine Nachbarin leidet an einer Hautkrankheit. Unter D: Die empfindliche (sensible) Dame litt sehr unter dem Lärm.
s einigen, einigte, geeinigt
mit jm; über etwA, auf etwA. Der Autohändler hat sich mit dem Kunden über den preis geeignit, und zwar auf 1000 Eur.
es mangelt / mangelte/ gemangelt
an D. Es mangelt an wesentlichen Sachen. In dem Notstandsgebiet mangelte es an Medikamenten und Nahrungsmitteln.
liegen, lag, gelegen
an D. Es liegt an dir , dass wir ständig Streit haben.
mitmachen
bei + D. Participar en: Bei dieser Sache mache ich nicht mit. Darf ich dabei mitmachen?
mitwirken, mitgewirkt
bei/an + D. Asistir, Colaborar. Viele Küntsler wirkten bei/an dieser Austellung mit.
nachdenken
über jn|etwA Danke für dein Angebot. Ich muss noch einmal darüber nachdenen, bevor ich mich entscheide.
passen, passt, gepasst
zu jm|etwD. Dieser Pullover passt nicht zu der Hose.
protestieren
gegen jn|etwA. Die Studentende protestieren gegen die Einführung von Studiengebühren.
s rächen, rächte, gerächt
an jm für etwA. Für diese Beleidigung werde ich mich an dir rächen.
raten, rat, geraten
zu D. Ich rate dir zu diesem Wörterbuch. Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen.
reagieren, reagiert
auf jn|etwA. Er hat auf meinen Brief noch nicht reagiert.
rechnen, rechnete, gerechnet
mit jm|etwD. Morgen müssen wir mit Regnen rechnen, sagt der Wetterbericht.
riechen, roch, gerochen
nach jm|etwD. Hier riecht es nach frieschem Kaffee
s schämen
vor jm, für etwA. avergonzarse. Der Schüler schämen sich vor seinen Eltern für die schlechten Noten.
etwA schätzen
auf etwA. Estimar algo. Die Experten schätzen die Kosten auf 3 Millionen Euro.
scheitern, scheiterte, gescheitert
an jm| etwD. Die Umsetzung des Plans scheiterte an der ersten Hürde
schicken, geschickt
an jn. Carlos schickt ein Paket an seine Freundin.
schießen, schoss, geschossen
disparar, tirar fotos. Auf jn, etwA. Der Jäger schießt auf den Löwen
schimpfen, schimpfte, geschimpft
auf / über jn etwA. Mein Nachbar schimpft immer auf / über die Regierung. Echar pestes, blasfemar
schmecken, schmeckte, geschmeckt
nach D. Der Kaffee schmeckt nach Vanille
etwA schreiben, schrieb, geschrieben
an jn, über (etw genau) /von (etw allg.) Carlo schreibt eine Email an seine Freudin in Italien.
sich jn|etwA schützen , geschützt
vor D. Fraue Müller schützte ihre Topfblumen vor dem Regen
sich sehnen
anhelar. nach D. Exilanten sehnen sich nach ihrer Heimat. Die Sehnsucht= el anhelo.
etwA senden,
an jn. Carlo sendet eine SMS an seine Freudin in Portugal.
siegen, gesiegt
über jn|etwA. James Bond siegt immer über den Bösewicht.
sorgen, gesorgt
ocuparse, cuidar de. für jn|etwA. Eltern müssen gut für ihre Kinder sorgen.
sich sorgen
preocuparse. um jn|etwA. Ich sorge mich um deine Gesundheit.
sparen, sparte, gespart
auf / für. Sie spart auf /für ein neues Fahrrad.
sprechen (x4)
mit. Ich möchte mit dem Chef sprechen. zu (hablar ante) Der Pfarrer spricht zur Gemeinde (los fieles). von/über Lass uns nicht mehr von der Sache sprechen! Wir müssen noch über dieses Thema sprechen. für/gegen Diese Argumente sprechen für /gegen ein weiteres Studium.
stammen (x2) stammte, gestammt
aus D (venir, proceder de) Er stammt aus einer Arbeiterfamilie. von jm: Dieses Bild stammt aus Picasso (se deriva,origina de)
staunen,staunte, gestaunt
asombrado, maravillado. über jn|etwA. Ich staune über ihre Aufmerksamkeit.
sterben, starb, gestorben
an D. Er starb an einem Herzinfarkt
stimmen, stimmte, gestimmt
votar für/gegen: Die Werkfeuerwehr stimmen für einen Streik. zustimmen (keine Präp.) Ich stimme es zu.
(s) streiten, gestreiten
mit jm / um etwA. Er streitet sich mit seinen Geschwistern um das Erbe
suchen
nach D. Wir haben lange nach einer guten Lösung gesucht.
teilnehmen
an D. Tom nimmt jetzt an einem Japanischkurs teil
trauern, trauerte, getrauert
estar de luto. um jn (como dar circulos sobre esa persona) Wir trauern um alle Menschen, die das Krieg nicht überlebt haben.
träumen, geträumt
von D. Thomas träumt schon lange von einem echten Abenteuerurlaub.
sich treffen
mit. Wir treffens uns heute mit den Kollegen.
sich | jn trennen, getrennt
von D. Sie konnte sich nicht von ihrem Freund trennen.
jn überreden, überredet
convencer, persuadir sin argumentos. zu D. Eva überredete Adam dazu, in den Apfel zu beißen.
etwA übersetzen
von|aus D + in ewtA. Diesen Text hat Tanja vom/aus dem Russischen ins Deutsche übersetzt.
jn überzeugen, überzeugt
convencer con argumentos. von + D, durch. Durch gute Argumente hat Petra ihren Chef vom Gegenteil überzeugt.
sich unterhalten , unterhielt, unterhalten
mit jm + über jn|etwA. Die Lehrerin unterhielt mit einem Schüler über seine schlechten Noten
sich unterscheiden, unterschied, unterschieden
se diferencian. von jm|etwD, in D // durch etwA (solo uno tiene esto). Anna unterscheidet sich von ihrer Schwester im Aussehen und durch ihre Freundlichkeit. Anna und Paula unterscheiden sich von einender.
sich verabreden, verabredet
mit jm + zu D. Wir verabredeten uns mit den Meiers zu einem Frühstück im Cafe.
sich verabschieden, verabschiedet
von jm. Am bahnhof musste sie sich von ihm verabschieden
jn|etwA verbinden, verbunden
mit jm . Yoko verbindet die angenehmsten Erinnungen mit ihrem letzten London-Besuch.