Präpositionen C1 Flashcards
zählen, gezählt
contar. auf jn|etwA. Du kannst immer auf meine ünterstützung zählen.
sich berufen
auf A. remitirse a. Der Verteidiger berief sich auf die Aussage des einzigen Zeugen.
verzweifeln, verzweilfelte, verzweifelt
Desahuciarse, desesperarse por algo. an D. Es gibt keine Grund an dieser Sache (Liste, Probleme) zu verzweifeln!
beharren, beharrte, beharrt
auf D. Insister sobre. Er beharrte darauf, dieses Jahr ohne seine Familie in Urlaub zu fahren.
folgen, gefolgt
auf etwA. Auf seine Rede folgte eine heftige Diskussion.
zurückgehen
auf etwA. remontarse a. Die Klimaveränderung geht auf den Treibhauseffekt zurück.
eingehen, ging ein, eingegagen
auf jn|etwA. ocuparse sobre algo. Er ist mit seiner Antwort nicht auf meine Frage eingegangen.
schließen, schloss, geschlossen (=folgern)
aus etwD. deducir. Der Kommissar schloss aus den Indizien auf den Täter.
etwA ändern
cambiar. An + etwD. Mann kann nichts an dieser Situation ändern.
Jn/etwA bezeichnen
Als ewtA/Adj. Europa wird als „die Alte Welt“ bezeichnet. Nombrado, Denominado.
haften, haftete, gehaftet
für jn|etwA. hacerse responsable. responder por. Eltern haften für ihre Kinder.
s verlieben
in jn. Frau Schmidt hat sich in den Brieftrager verliebt.
sich (A) auflehnen
gegen. Sublevarse en contra de. Der Angestellte hat sich gegen die ungerechte Behandlung aufgelehnt.
sich wehren, wehrte, gewehrt.
gegen jn/etwA. Der Politiker wehrte sich vergeblich (en vano) gegen die Korruptionsvorwürfe.
etwA gewinnen
aus etwD. extraer algo de. Benzin gewinnt aus Erdöl.
beruhen, beruht
auf D. reside sobre. Der Zeitungsartikel beruht auf Fakten.
sich (A)/ jn /etwA verteidigen
gegen. defender de.
sich anpassen, passte an, angepasst
adaptarse a. an jn|etwA. Ich habe mich schon an das Leben in Deutschland angepasst.
s stützen, gestützt
apoyarse sobre. Auf etwA. Bei diesem Projekt stützen wir uns auf die Erfahrung von Experten.
etwA verteilen, verteilte, verteilt
repartir. an jn. Manu hat schon die Klausuren an die Studenten verteilt.
werben, warb, geworben
für A (Produkt), um+A (kunde), mit (Mittel). Die Firma wirbt für Schokolade.
etwA verstehen, verstand, verstanden
als etwA. Paul hatte meinen Witz leider als Beleidigung verstanden.
jn|etwA benutzen (Nominal und Verbal) x2
für A (nominal) Er benutze die GPS für die Fahrt. zu (Verbal) Er benutzte de GPS zum Autofahren.
etwA ableiten, leitete ab, abgeleitet
derivar de. aus D. Die Bedeutung des Wortes kann man aus dem Kontext ableiten.
folgen
aus D. resultar. Diese Theorie folgt aus Beobachtungen bei Experimenten.
schwärmen
für. Fast alle Mädchen schwärmen für Leonardio DiCaprio
sterben, starb, gestorben
an D. Er starb an einem Herzinfarkt.
sich erweisen, erwies, erwiesen
beweisen, mostrarse, revelarse como. Als j,etw,Adj. Seine Vermutung hat sich als richtig erwiesen.
basieren, basiert
auf D. Der Zeitungsbericht basiert auf Fakten
hervorgehen, ging hervor, hervorgegangen
aus etwD. Desprenderse de algo, resultar algo. Aus dem Schreiben geht hervor, dass die Steuern noch diese Woche zu bezahlen sind.
Jm dienen….etwN
Als etwN. Die Schere dient mir als Brieföffner.
etwA einteilen
in A. repartir, distribuir algo. Tom hat sein Referat in fünf Abschnitte eingeteilt. Ich muss mir die Zeit gut einteilen.
sich (Akk) erkundigen
bei jm + nach jm|etwD. Er erkundigte sich bei dem Polizisten nach dem Weg.
sich | jn halten, hielt, gehalten
consider. für etwA/Adj. Sie halt ihn für einen guten Freund
jn,etwA ansehen
als etwA. Picasso wird als größte Maler der Moderne angesehen
gelten, galt, gegolten …etwN
als etwN. Sie gilt als ausgezeichnet Chirurgen. Considerado como. Das gilt als völlig inakzeptabel.
etw. folgern, folgerte, gefolgert
inferir, concluir. aus etwD. A ist größer als B und B ist größer als C. Daraus kann man folgern, dass A auch größer als C ist.
etwA auffassen, fasste auf, aufgefasst
interpretar. Als etwA. Leider hat er meine Worte als Beleidigung aufgefasst. Meiner Auffassung nach ist dieser Ausstellung überschätzt.
verstoßen, verstieß, verstoßen
atentar,faltar a algo. +gegen: In einem Fremden Land kann man sehr leicht gegen bestimmte Verhaltensregeln verstoßen.
der Vorwuf, die Vorwürfe
la recriminacion, la critica, la acusación. Er verteidigte sich gegen die Vorwürfe seiner Frau.
s täuschen, getäuscht
in jm|D. Equivocarse. Eva hat sich in ihrem Kollegen getäuscht, er ist netter, als sie dachte!
sich halten, gehalten
adherirse, an etwA. Er hält sich nie an die Verkehrsregeln.
sich eignen…etwN
als etwN. Das Buch eignet sich als Reiselektüre.
sich (A), jn begeistern
für jn|etwA. Entusiasmarse. Er kann sich nicht für klassische Musik begeistern. Die Begeisterung= El entusiasmo.
sich gewöhnen, gewöhnte, gewöhnt
habituarse, acostumbrarse. an jn|etwA. Ich habe mich noch nicht früh aufzustehen gewöhnt. An das Leben im fremden Land muss man sich erst gewöhnnen.
jn benutzen
als etwA. Der Bankräuber benutzt die Bankangestellten als Geiseln.
aufbauen, baute auf, aufgebaut
auf D. Die Kurse Aufbaustufue bauen auf dem Stoff der Basisstufe auf.
es bleibt
bei etwD. “Du, Hans, ich habe morgen nun doch Zeit. Es bleibt also bei unserer Verabredung”
zweifeln, zweifelte, gezweifelt
dudar. an jm,etwD. Als er den Liebesbrief fand, zweifelte er an der Treue seiner Frau.
jn, etwA betrachten
als jn/ewtA/Adj. Ich betrachte ihn als Feind. Ich betrachte es als meine Pflicht/als nötig, Ihnen die volle Wahrheit zu sagen.
jn|etw erkennen, erkannte, erkannt
an D. Wir haben ihn an ihrer Stimme erkannt.
etwA benutzen
als etwA. Er benutzt sein Schlafzimmer als Arbeitsraum.
jn|etwA einbeziehen
in A. Incluir. Der Lehrer versuchte, alle Kursteilnehmer in die Diskussion einzubeziehen.
sich einlassen, ließ ein, eingelassen
aventurarse. auf etwA. Er ließ sich auf das riskante Geschäft ein.
einschreiten, schritt ein, eingeschritten
gegen jn|etwA. intervenir en contra de. Die Polizei schritt gegen die Demonstration ein.
sich wenden
gegen jn|etwA. Sie wendete sich mit seiner Kritik gegen die Reformvorschläge.
zurückführen, führte zurück, zurückgeführt
atribuir algo a alguien. auf etwA. Die Wissenschaftler führen die Klimaveränderung auf den Treibhauseffekt zurück.
sich aussprechen
für/gegen jn etwA. Hablar con argumentos a favor/en contra de. Der Politiker sprich sich für/gegn die Einführung von Studiengebühren aus.
s|jn|etwA verwandeln
in jn|etwA. Se transforma. Durch Erzitzen verwandelt sich Wasser in Dampf
etwA zerlegen
in etwA. Desarmar. Er hat seine Armbanduhr in alle Einzelteile zerlegt.
sich beziehen, bezog, bezogen
referirse. Auf jn|etwA. Er bezog sich auf die Worte von dir.
sich (Akk) ergeben, ergab, ergegeben
ocurrir (Nomen= das Ergebnis). Aus Einsteins Erkenntnissen ergaben sich neue Konsequenzen für das Weltbild der Physik.
s verlassen, verließ, verlassen
auf jn|etwA. contar con alguien o algo. Auf meinen Freund Alex kann ich mich wirklich immer verlassen.
sich einstellen, stellte ein, eingestellt
auf etwA. acomodarse, ajustarse, esperar algo con calma. Die stundenten müssen sich auf die neue Prüfungsordnung einstellen.
vertrauen, vertraut
confiar. Auf jn|etwA. Ich vertraue darauf, dass du mich nicht anlügst.
liegen, lag, gelegen
bei jm. Ob du mir dein Auto liehst, liegt bei dir.