Wortschatz-2025-04-04 Flashcards

1
Q

Ähnliches (Adjektiv/Substantiv)

A

Synonym: Vergleichbares Bedeutung auf Englisch: something similar Bedeutung auf Farsi: مشابه Beispielsatz: Ähnliches habe ich schon einmal erlebt. (I’ve experienced something similar before.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Angebot (Substantiv, das)

A

Plural: Angebote Synonym: Offerte Bedeutung auf Englisch: offer Bedeutung auf Farsi: پیشنهاد Beispielsatz: Das Angebot des Unternehmens ist sehr attraktiv. (The company’s offer is very attractive.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ansprechend (Adjektiv)

A

Synonym: attraktiv Bedeutung auf Englisch: appealing Bedeutung auf Farsi: جذاب Beispielsatz: Die Präsentation war sehr ansprechend gestaltet. (The presentation was designed very appealingly.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

anwenden (Verb)

A

Partizip II: angewendet Präteritum (wir): wendeten an Synonym: benutzen Bedeutung auf Englisch: to apply Bedeutung auf Farsi: اعمال کردن Beispielsatz: Diese Methode wird oft in der Praxis angewendet. (This method is often applied in practice.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Artikel (Substantiv, der)

A

Plural: Artikel Synonym: Bericht Bedeutung auf Englisch: article Bedeutung auf Farsi: مقاله Beispielsatz: Die Zeitung enthält mehrere interessante Artikel. (The newspaper contains several interesting articles.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Aufbau (Substantiv, der)

A

Plural: Aufbauten Synonym: Struktur Bedeutung auf Englisch: structure Bedeutung auf Farsi: ساختار Beispielsatz: Der Aufbau des Textes erleichtert das Verständnis. (The structure of the text makes understanding easier.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

aufgewachsen (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: aufwachsen Präteritum (wir): wuchsen auf Synonym: groß geworden Bedeutung auf Englisch: grown up Bedeutung on Farsi: بزرگ‌شده Beispielsatz: Sie ist in einer kleinen Stadt aufgewachsen. (She grew up in a small town.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

aufgewachsen (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: aufwachsen Präteritum (wir): wuchsen auf Synonym: groß geworden Bedeutung auf Englisch: grown up Bedeutung auf Farsi: بزرگ‌شده Beispielsatz: Er ist in einer ländlichen Gegend aufgewachsen. (He grew up in a rural area.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Auflage (Substantiv, die)

A

Plural: Auflagen Synonym: Druckmenge Bedeutung auf Englisch: circulation Bedeutung auf Farsi: تیراژ Beispielsatz: Die Auflage der Zeitung ist im letzten Jahr gesunken. (The newspaper’s circulation has decreased in the past year.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ausbauen (Verb)

A

Partizip II: ausgebaut Präteritum (wir): bauten aus Synonym: erweitern Bedeutung auf Englisch: to expand Bedeutung auf Farsi: گسترش دادن Beispielsatz: Sie haben ihr Angebot an digitalen Medien ausgebaut. (They have expanded their offering of digital media.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

bald (Adverb)

A

Synonym: demnächst Bedeutung auf Englisch: soon Bedeutung auf Farsi: به زودی Beispielsatz: Ich werde bald Urlaub machen. (I will go on vacation soon.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Befragte (Substantiv, der/die)

A

Plural: Befragten Synonym: Teilnehmer Bedeutung auf Englisch: respondents Bedeutung auf Farsi: پاسخ‌دهندگان Beispielsatz: Die Mehrheit der Befragten stimmte der Aussage zu. (The majority of respondents agreed with the statement.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Befürchtung (Substantiv, die)

A

Plural: Befürchtungen Synonym: Angst Bedeutung auf Englisch: fear/concern Bedeutung auf Farsi: نگرانی Beispielsatz: Ihre Befürchtungen waren unbegründet. (Her concerns were unfounded.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Beliebtheit (Substantiv, die)

A

Plural: Nicht anwendbar Synonym: Popularität Bedeutung auf Englisch: popularity Bedeutung auf Farsi: محبوبیت Beispielsatz: E-Books gewinnen zunehmend an Beliebtheit. (E-books are gaining popularity.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Beliebtheit (Substantiv, die)

A

Plural: Nicht anwendbar Synonym: Popularität Bedeutung auf Englisch: popularity Bedeutung auf Farsi: محبوبیت Beispielsatz: Das Produkt erfreut sich großer Beliebtheit. (The product is very popular.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

bereits (Adverb)

A

Synonym: schon Bedeutung auf Englisch: already Bedeutung on Farsi: قبلاً Beispielsatz: Ich habe das Buch bereits gelesen. (I have already read the book.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

beschäftigen (Verb)

A

Partizip II: beschäftigt Präteritum (wir): beschäftigten Synonym: befassen Bedeutung auf Englisch: to occupy/employ Bedeutung on Farsi: مشغول کردن/استخدام کردن Beispielsatz: Dieses Thema beschäftigt viele Experten. (This topic occupies many experts.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

besorgen (Verb)

A

Partizip II: besorgt Präteritum (wir): besorgten Synonym: kaufen Bedeutung auf Englisch: to get/procure Bedeutung auf Farsi: تهیه کردن Beispielsatz: Kannst du bitte die Tickets besorgen? (Can you please get the tickets?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Bevölkerung (Substantiv, die)

A

Plural: Bevölkerungen Synonym: Einwohner Bedeutung auf Englisch: population Bedeutung auf Farsi: جمعیت Beispielsatz: Die Bevölkerung der Stadt wächst stetig. (The city’s population is steadily growing.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

bislang (Adverb)

A

Synonym: bisher Bedeutung auf Englisch: so far Bedeutung auf Farsi: تاکنون Beispielsatz: Bislang gab es keine Probleme mit dem System. (So far, there have been no issues with the system.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

dagegen (Adverb)

A

Synonym: hingegen Bedeutung auf Englisch: on the other hand Bedeutung auf Farsi: از طرف دیگر Beispielsatz: Digitale Medien gewinnen an Beliebtheit, Printprodukte dagegen verlieren an Bedeutung. (Digital media are gaining popularity, whereas print products are losing importance.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

dennoch (Adverb)

A

Synonym: trotzdem Bedeutung auf Englisch: nevertheless Bedeutung auf Farsi: با این حال Beispielsatz: Es war spät, dennoch machte er sich auf den Weg. (It was late, nevertheless he set off.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

deuten (Verb)

A

Partizip II: gedeutet Präteritum (wir): deuteten Synonym: interpretieren Bedeutung auf Englisch: to interpret Bedeutung auf Farsi: تفسیر کردن Beispielsatz: Experten deuten die Ergebnisse der Umfrage unterschiedlich. (Experts interpret the results of the survey differently.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

doppelt (Adjektiv)

A

Synonym: zweifach Bedeutung auf Englisch: double Bedeutung auf Farsi: دوبرابر Beispielsatz: Ich habe die Rechnung doppelt geprüft. (I double-checked the invoice.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

entgegen (Präposition)

A

Bedeutung auf Englisch: contrary to Bedeutung auf Farsi: برخلاف Beispielsatz: Entgegen den Erwartungen war das Ergebnis positiv. (Contrary to expectations, the result was positive.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

entnehmen (Verb)

A

Partizip II: entnommen Präteritum (wir): entnahmen Synonym: herausnehmen Bedeutung auf Englisch: to extract Bedeutung auf Farsi: استخراج کردن Beispielsatz: Sie können die Informationen aus der Tabelle entnehmen. (You can extract the information from the table.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Entwicklung (Substantiv, die)

A

Plural: Entwicklungen Synonym: Fortschritt Bedeutung auf Englisch: development Bedeutation on Farsi: پیشرفت/توسعه Beispielsatz: Die Entwicklung neuer Technologien ist entscheidend für die Zukunft. (The development of new technologies is crucial for the future.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

erfreuen (Verb)

A

Partizip II: erfreut Präteritum (wir): erfreuten Synonym: beglücken Bedeutung auf Englisch: to delight Bedeutung auf Farsi: خوشحال کردن Beispielsatz: Die Nachricht erfreut uns alle. (The news delights all of us.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

ergeben (Verb)

A

Partizip II: ergeben Präteritum (wir): ergaben Synonym: resultieren Bedeutung auf Englisch: to result in Bedeutung auf Farsi: منجر شدن Beispielsatz: Die Untersuchungen haben klare Ergebnisse ergeben. (The investigations have resulted in clear findings.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Erklärung (Substantiv, die)

A

Plural: Erklärungen Synonym: Definition Bedeutung auf Englisch: explanation Bedeutung on Farsi: توضیح Beispielsatz: Seine Erklärungen halfen, das Problem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

erlebt (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: erleben Präteritum (wir): erlebten Synonym: erfahren Bedeutung auf Englisch: experienced Bedeutung auf Farsi: تجربه شده Beispielsatz: Sie hat viele Abenteuer erlebt. (She has experienced many adventures.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Erwachsene (Substantiv, der/die)

A

Plural: Erwachsenen Synonym: Volljährige Bedeutung auf Englisch: adults Bedeutung auf Farsi: بزرگسالان Beispielsatz: Viele Erwachsene lesen ihre Nachrichten online. (Many adults read their news online.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

erwartet (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: erwarten Präteritum (wir): erwarteten Synonym: prognostiziert Bedeutung auf Englisch: expected Bedeutung auf Farsi: انتظار رفته Beispielsatz: Die Veränderungen waren so nicht erwartet worden. (The changes were not expected in this way.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

erwartet (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: erwarten Präteritum (wir): erwarteten Synonym: prognostiziert Bedeutung auf Englisch: expected Bedeutung auf Farsi: انتظار رفته Beispielsatz: Die Veränderungen waren so nicht erwartet worden. (The changes were not expected in this way.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

erwartungsgemäß (Adjektiv/Adverb)

A

Synonym: wie erwartet Bedeutung auf Englisch: as expected Bedeutung auf Farsi: طبق انتظار Beispielsatz: Die Ergebnisse waren erwartungsgemäß positiv. (The results were positive as expected.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

erzählen (Verb)

A

Partizip II: erzählt Präteritum (wir): erzählten Synonym: berichten Bedeutung auf Englisch: to tell/narrate Bedeutung auf Farsi: تعریف کردن Beispielsatz: Er erzählt gerne Geschichten aus seiner Kindheit. (He likes to tell stories from his childhood.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Experte (Substantiv, der)

A

Plural: Experten Synonym: Fachmann Bedeutung auf Englisch: expert Bedeutung auf Farsi: کارشناس Beispielsatz: Experten analysieren die neuesten Entwicklungen am Markt. (Experts analyze the latest developments in the market.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

fett (Adjektiv)

A

Synonym: dick Bedeutung auf Englisch: bold (print)/fat Bedeutung auf Farsi: پررنگ/چاق Beispielsatz: Die fett gedruckten Wörter sind besonders wichtig. (The bold-printed words are especially important.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

folgendermaßen (Adverb)

A

Synonym: wie folgt Bedeutung auf Englisch: as follows Bedeutung auf Farsi: به شرح زیر Beispielsatz: Die Aufgaben werden folgendermaßen verteilt: Gruppe A übernimmt den ersten Teil. (The tasks are distributed as follows: Group A takes the first part.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

früher (Adverb)

A

Synonym: ehemals Bedeutung auf Englisch: earlier Bedeutung auf Farsi: در گذشته Beispielsatz: Früher haben Menschen häufiger Zeitungen gelesen. (Earlier, people read newspapers more often.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

gedruckt (Adjektiv/Partizip II)

A

Infinitiv: drucken Präteritum (wir): druckten Synonym: physisch Bedeutung auf Englisch: printed Bedeutung auf Farsi: چاپ‌شده Beispielsatz: Die gedruckten Artikel liegen auf dem Tisch. (The printed articles are on the table.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

geführt (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: führen Präteritum (wir): führten Synonym: geleitet Bedeutung auf Englisch: led/managed Bedeutung auf Farsi: هدایت‌شده Beispielsatz: Das Projekt wurde erfolgreich von ihm geführt. (The project was successfully led by him.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

geprägt (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: prägen Präteritum (wir): prägten Synonym: beeinflusst Bedeutung auf Englisch: shaped/influenced Bedeutung auf Farsi: شکل گرفته Beispielsatz: Seine Ansichten wurden durch die Erlebnisse der Kindheit geprägt. (His views were shaped by childhood experiences.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

gestiegen (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: steigen Präteritum (wir): stiegen Synonym: zugenommen Bedeutung auf Englisch: increased Bedeutung auf Farsi: افزایش یافته Beispielsatz: Die Anzahl der Nutzer digitaler Medien ist stark gestiegen. (The number of digital media users has increased significantly.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

gewandelt (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: wandeln Präteritum (wir): wandelten Synonym: verändert Bedeutung auf Englisch: changed/transformed Bedeutung auf Farsi: دگرگون شده Beispielsatz: Das Leseverhalten hat sich im Laufe der Jahre gewandelt. (Reading behavior has changed over the years.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

gewandelt (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: wandeln Präteritum (wir): wandelten Synonym: verändert Bedeutung auf Englisch: changed/transformed Bedeutation on Farsi: دگرگون شده Beispielsatz: Das Leseverhalten hat sich im Laufe der Jahre gewandelt. (Reading behavior has changed over the years.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Gewohnheit (Substantiv, die)

A

Plural: Gewohnheiten Synonym: Brauch Bedeutung auf Englisch: habit Bedeutung auf Farsi: عادت Beispielsatz: Tägliches Lesen gehört zu meinen Gewohnheiten. (Daily reading is one of my habits.)

48
Q

Gleichaltrige (Substantiv, der/die)

A

Plural: Gleichaltrigen Synonym: Altersgenosse Bedeutung auf Englisch: peers Bedeutung auf Farsi: هم‌سالان Beispielsatz: Kinder lernen oft von Gleichaltrigen. (Children often learn from their peers.)

49
Q

Goldhammer (Eigenname)

A

Likely a proper noun or specific name, such as Goldhammer as a reference. Could you provide context for deeper insights?

50
Q

greift (Verb)

A

Infinitiv: greifen Partizip II: gegriffen Präteritum (wir): griffen Synonym: nehmen Bedeutung auf Englisch: grabs/reaches for Bedeutung auf Farsi: گرفتن/چنگ زدن Beispielsatz: Sie greift nach dem Buch auf dem Tisch. (She reaches for the book on the table.)

51
Q

Großteil (Substantiv, der)

A

Plural: Großteile Synonym: Mehrheit Bedeutung auf Englisch: majority/large part Bedeutung auf Farsi: بخش بزرگی Beispielsatz: Der Großteil der Bevölkerung unterstützt die Maßnahmen. (The majority of the population supports the measures.)

52
Q

Haushalt (Substantiv, der)

A

Plural: Haushalte Synonym: Wohnungsgemeinschaft Bedeutung auf Englisch: household Bedeutung auf Farsi: خانوار Beispielsatz: In vielen Haushalten wird täglich Zeitung gelesen. (In many households, newspapers are read daily.)

53
Q

Heranwachsende (Substantiv, der/die)

A

Plural: Heranwachsenden Synonym: Jugendliche Bedeutung auf Englisch: adolescents Bedeutung auf Farsi: نوجوانان Beispielsatz: Die Heranwachsenden nutzen soziale Medien intensiv. (Adolescents use social media extensively.)

54
Q

Heranwachsende (Substantiv, der/die)

A

Plural: Heranwachsenden Synonym: Jugendliche Bedeutung auf Englisch: adolescents Bedeutung auf Farsi: نوجوانان Beispielsatz: Heranwachsende nutzen immer häufiger soziale Medien. (Adolescents increasingly use social media.)

55
Q

hierzulande (Adverb)

A

Synonym: in diesem Land Bedeutung auf Englisch: in this country Bedeutung auf Farsi: در اینجا/در این کشور Beispielsatz: Hierzulande sind digitale Medien auf dem Vormarsch. (In this country, digital media are on the rise.)

56
Q

imitiert (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: imitieren Präteritum (wir): imitierten Synonym: nachahmen Bedeutung auf Englisch: imitated/copied Bedeutung auf Farsi: تقلید کرده Beispielsatz: Das Kind imitiert die Bewegungen seines Vaters. (The child imitates the movements of his father.)

57
Q

intensiv (Adjektiv)

A

Komparativ: intensiver Bedeutung auf Englisch: intense/stronger Bedeutung auf Farsi: شدیدتر Beispielsatz: Der intensive Austausch zwischen den Partnern führte zum Erfolg. (The intense exchange between the partners led to success.)

58
Q

Internetseite (Substantiv, die)

A

Plural: Internetseiten Synonym: Webseite Bedeutung auf Englisch: website Bedeutung auf Farsi: صفحه اینترنتی Beispielsatz: Die Internetseite bietet viele Informationen zum Thema. (The website provides plenty of information on the topic.)

59
Q

lebenslangen (Adjektiv)

A

Synonym: andauernd Bedeutung auf Englisch: lifelong Bedeutung auf Farsi: مادام‌العمر Beispielsatz: Er ist ein lebenslanger Unterstützer der Umweltbewegung. (He is a lifelong supporter of the environmental movement.)

60
Q

Leseverhalten (Substantiv, das)

A

Plural: Nicht anwendbar Synonym: Lesestil Bedeutung auf Englisch: reading behavior Bedeutung auf Farsi: رفتار خواندن Beispielsatz: Das Leseverhalten hat sich im digitalen Zeitalter verändert. (Reading behavior has changed in the digital age.)

61
Q

Medienbranche (Substantiv, die)

A

Plural: Medienbranchen Synonym: Medienindustrie Bedeutung auf Englisch: media sector Bedeutung on Farsi: صنعت رسانه Beispielsatz: Die Medienbranche verändert sich schnell durch die Digitalisierung. (The media sector is changing rapidly due to digitalization.)

62
Q

Medienkonsum (Substantiv, der)

A

Plural: Nicht anwendbar Synonym: Mediengebrauch Bedeutung auf Englisch: media consumption Bedeutung auf Farsi: مصرف رسانه‌ای Beispielsatz: Der Medienkonsum steigt bei Jugendlichen stetig an. (Media consumption among teenagers is steadily increasing.)

63
Q

Medienverhalten (Substantiv, das)

A

Plural: Nicht anwendbar Synonym: Mediengewohnheiten Bedeutung auf Englisch: media behavior Bedeutung auf Farsi: رفتار رسانه‌ای Beispielsatz: Das Medienverhalten von Jugendlichen hat sich stark verändert. (The media behavior of adolescents has changed significantly.)

64
Q

Mehrzahl (Substantiv, die)

A

Plural: Nicht anwendbar Synonym: Mehrheit Bedeutung auf Englisch: majority Bedeutung auf Farsi: اکثریت Beispielsatz: Die Mehrzahl der Befragten nutzt digitale Medien. (The majority of respondents use digital media.)

65
Q

mithalten (Verb)

A

Partizip II: mitgehalten Präteritum (wir): hielten mit Synonym: konkurrieren Bedeutung auf Englisch: to keep up Bedeutung auf Farsi: همراهی کردن Beispielsatz: Die Firma kann mit ihren Konkurrenten gut mithalten. (The company can keep up well with its competitors.)

66
Q

Nutzung (Substantiv, die)

A

Plural: Nutzungen Synonym: Verwendung Bedeutung auf Englisch: usage Bedeutung auf Farsi: استفاده Beispielsatz: Die Nutzung von Smartphones ist heutzutage alltäglich. (The usage of smartphones is commonplace nowadays.)

67
Q

optisch (Adjektiv)

A

Synonym: visuell Bedeutung auf Englisch: optical/visual Bedeutung on Farsi: بصری Beispielsatz: Die optische Gestaltung des Plakats ist sehr gelungen. (The visual design of the poster is very well done.)

68
Q

Politik (Substantiv, die)

A

Plural: Politiken Synonym: Regierungshandeln Bedeutung auf Englisch: politics Bedeutung auf Farsi: سیاست Beispielsatz: Die Politik beeinflusst viele Bereiche des Lebens. (Politics influence many areas of life.)

69
Q

Popularität (Substantiv, die)

A

Plural: Nicht anwendbar Synonym: Beliebtheit Bedeutung auf Englisch: popularity Bedeutung auf Farsi: محبوبیت Beispielsatz: Die Popularität von Streamingdiensten nimmt stetig zu. (The popularity of streaming services is steadily increasing.)

70
Q

Printmedien (Substantiv, die (Plural))

A

Singular: Printmedium Synonym: gedruckte Medien Bedeutung auf Englisch: printed media Bedeutung auf Farsi: رسانه‌های چاپی Beispielsatz: Printmedien spielen immer noch eine wichtige Rolle in der Gesellschaft. (Printed media still play an important role in society.)

71
Q

Printprodukte (Substantiv, die (Plural))

A

Singular: Printprodukt Synonym: Druckerzeugnisse Bedeutung auf Englisch: print products Bedeutung auf Farsi: محصولات چاپی Beispielsatz: Printprodukte werden heute weniger als früher genutzt. (Print products are used less today than in the past.)

72
Q

Prozent (Substantiv, das)

A

Plural: Prozente Synonym: Prozentangabe Bedeutung auf Englisch: percent Bedeutung auf Farsi: درصد Beispielsatz: Über 70 Prozent der Befragten nutzen digitale Medien täglich. (Over 70 percent of respondents use digital media daily.)

73
Q

repräsentativ (Adjektiv)

A

Synonym: exemplarisch Bedeutung auf Englisch: representative Bedeutung auf Farsi: نماینده Beispielsatz: Die repräsentative Umfrage zeigt klare Ergebnisse. (The representative survey shows clear results.)

74
Q

Revolution (Substantiv, die)

A

Plural: Revolutionen Synonym: Umwälzung Bedeutung auf Englisch: revolution Bedeutung auf Farsi: انقلاب Beispielsatz: Die digitale Revolution verändert die Welt. (The digital revolution is changing the world.)

75
Q

Roman (Substantiv, der)

A

Plural: Romane Synonym: Erzählung Bedeutung auf Englisch: novel Bedeutung auf Farsi: رمان Beispielsatz: Ihr neuer Roman ist ein Bestseller geworden. (Her new novel has become a bestseller.)

76
Q

rückläufig (Adjektiv)

A

Synonym: abnehmend Bedeutung auf Englisch: declining Bedeutung auf Farsi: کاهشی Beispielsatz: Die Verkaufszahlen sind seit Monaten rückläufig. (The sales figures have been declining for months.)

77
Q

schätzten (Verb, Präteritum)

A

Infinitiv: schätzen Partizip II: geschätzt Synonym: bewerten Bedeutung auf Englisch: estimated/appreciated Bedeutung auf Farsi: برآورد کردند/قدردانی کردند Beispielsatz: Sie schätzten die Kosten auf 10.000 Euro. (They estimated the costs at 10,000 euros.)

78
Q

schauen (Verb)

A

Partizip II: geschaut Präteritum (wir): schauten Synonym: sehen Bedeutung auf Englisch: to watch/look Bedeutung auf Farsi: نگاه کردن Beispielsatz: Die Kinder schauen gerne Zeichentrickfilme. (The children like to watch cartoons.)

79
Q

spekulieren (Verb)

A

Partizip II: spekuliert Präteritum (wir): spekulierten Synonym: vermuten Bedeutung auf Englisch: to speculate Bedeutung auf Farsi: گمانه‌زنی کردن Beispielsatz: Die Experten spekulieren über die möglichen Gründe. (The experts speculate about the possible reasons.)

80
Q

statt (Präposition)

A

Bedeutung auf Englisch: instead of Bedeutung auf Farsi: به جای Beispielsatz: Statt zu telefonieren, schrieb er eine Nachricht. (Instead of calling, he wrote a message.)

81
Q

stehen (Verb)

A

Partizip II: gestanden Präteritum (wir): standen Synonym: sich befinden Bedeutung auf Englisch: to stand Bedeutung auf Farsi: ایستادن Beispielsatz: Die Bücher stehen auf dem Tisch. (The books are standing on the table.)

82
Q

Tagesordnung (Substantiv, die)

A

Plural: Tagesordnungen Synonym: Agenda Bedeutung auf Englisch: agenda Bedeutung auf Farsi: دستور جلسه Beispielsatz: Die Diskussion steht als nächster Punkt auf der Tagesordnung. (The discussion is the next item on the agenda.)

83
Q

Tagespresse (Substantiv, die)

A

Plural: Nicht anwendbar Synonym: Tageszeitungen Bedeutung auf Englisch: daily press Bedeutung auf Farsi: مطبوعات روزانه Beispielsatz: Die Tagespresse berichtet umfangreich über die aktuellen Ereignisse. (The daily press extensively covers current events.)

84
Q

tatsächlich (Adverb)

A

Synonym: wirklich Bedeutung auf Englisch: actually Bedeutung auf Farsi: در واقع Beispielsatz: Tatsächlich war der Test einfacher als erwartet. (Actually, the test was easier than expected.)

85
Q

thematisch (Adjektiv)

A

Synonym: inhaltlich Bedeutung auf Englisch: thematic Bedeutung auf Farsi: موضوعی Beispielsatz: Die thematische Struktur des Textes erleichtert das Verständnis. (The thematic structure of the text facilitates understanding.)

86
Q

Themenkomplex (Substantiv, der)

A

Plural: Themenkomplexe Synonym: Themenbereich Bedeutung auf Englisch: topic area Bedeutung auf Farsi: حوزه موضوعی Beispielsatz: Der Bericht behandelt verschiedene Themenkomplexe rund um Digitalisierung. (The report addresses various topic areas related to digitalization.)

87
Q

Trend (Substantiv, der)

A

Plural: Trends Synonym: Entwicklung Bedeutung auf Englisch: trend Bedeutung on Farsi: روند/گرایش Beispielsatz: Es gibt einen Trend zu elektronischen Büchern. (There is a trend toward electronic books.)

88
Q

überhaupt (Adverb)

A

Synonym: grundsätzlich Bedeutung auf Englisch: at all Bedeutung auf Farsi: اصلاً Beispielsatz: Hast du überhaupt Zeit für ein Treffen? (Do you have time for a meeting at all?)

89
Q

überrascht (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: überraschen Präteritum (wir): überraschten Synonym: erstaunt Bedeutung auf Englisch: surprised Bedeutung auf Farsi: متعجب Beispielsatz: Sie war von den Ergebnissen positiv überrascht. (She was positively surprised by the results.)

90
Q

überregional (Adjektiv)

A

Synonym: landesweit Bedeutung auf Englisch: nationwide Bedeutung auf Farsi: سراسری/ملی Beispielsatz: Überregionale Zeitungen haben oft eine größere Reichweite. (National newspapers often have a greater reach.)

91
Q

übersichtlich (Adjektiv)

A

Komparativ: übersichtlicher Bedeutung auf Englisch: clear/structured Bedeutung auf Farsi: واضح/منظم Beispielsatz: Der Bericht ist in einer übersichtlichen Form gestaltet. (The report is presented in a clear structure.)

92
Q

überzeugen (Verb)

A

Partizip II: überzeugt Präteritum (wir): überzeugten Synonym: beeindrucken Bedeutung auf Englisch: to convince Bedeutung auf Farsi: قانع کردن Beispielsatz: Er konnte die Jury mit seinen Argumenten überzeugen. (He was able to convince the jury with his arguments.)

93
Q

veränderte (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: verändern Präteritum (wir): veränderten Synonym: modifiziert Bedeutung auf Englisch: changed Bedeutung auf Farsi: تغییر کرده Beispielsatz: Sie hat ihr Verhalten deutlich verändert. (She has significantly changed her behavior.)

94
Q

Veränderung (Substantiv, die)

A

Plural: Veränderungen Synonym: Wechsel Bedeutung auf Englisch: change Bedeutung auf Farsi: تغییرات Beispielsatz: Die Veränderungen haben das Unternehmen nachhaltig geprägt. (The changes have shaped the company sustainably.)

95
Q

Verfügung (Substantiv, die)

A

Plural: Verfügungen Synonym: Nutzbarkeit Bedeutung auf Englisch: availability Bedeutung auf Farsi: در دسترس بودن Beispielsatz: Diese Informationen stehen Ihnen zur Verfügung. (This information is available to you.)

96
Q

vergangen (Adjektiv)

A

Bedeutung auf Englisch: past Bedeutung auf Farsi: گذشته Beispielsatz: In den vergangenen Jahren hat sich viel verändert. (Much has changed in the past years.)

97
Q

Verhalten (Substantiv, das)

A

Plural: Nicht anwendbar Synonym: Benehmen Bedeutung auf Englisch: behavior Bedeutung auf Farsi: رفتار Beispielsatz: Sein Verhalten war vorbildlich. (His behavior was exemplary.)

98
Q

Vermutung (Substantiv, die)

A

Plural: Vermutungen Synonym: Annahme Bedeutung auf Englisch: assumption Bedeutung auf Farsi: حدس/فرضیه Beispielsatz: Seine Vermutungen über die Lösung des Problems waren korrekt. (His assumptions about the solution to the problem were correct.)

99
Q

Verweiswort (Substantiv, das)

A

Plural: Verweiswörter Synonym: Referenzwort Bedeutung auf Englisch: referencing word Bedeutung auf Farsi: واژه ارجاعی Beispielsatz: Verweiswörter helfen, den Text klarer zu strukturieren. (Referencing words help to structure the text more clearly.)

100
Q

Vorbild (Substantiv, das)

A

Plural: Vorbilder Synonym: Beispiel Bedeutung auf Englisch: role model Bedeutung auf Farsi: الگو Beispielsatz: Lehrer sollten als Vorbilder für ihre Schüler dienen. (Teachers should serve as role models for their students.)

101
Q

weiterhin (Adverb)

A

Synonym: weiterhin Bedeutung auf Englisch: still Bedeutung on Farsi: همچنان Beispielsatz: Die Zeitung bleibt weiterhin relevant für viele Leser. (The newspaper remains relevant for many readers.)

102
Q

Weltgeschehen (Substantiv, das)

A

Plural: Nicht anwendbar Synonym: Weltereignisse Bedeutung auf Englisch: world events Bedeutung auf Farsi: اتفاقات جهانی Beispielsatz: Die Zeitung berichtet über das aktuelle Weltgeschehen. (The newspaper reports on current world events.)

103
Q

Wertevorstellung (Substantiv, die)

A

Plural: Wertevorstellungen Synonym: Prinzipien Bedeutung auf Englisch: values/ideals Bedeutung auf Farsi: ارزش‌های اخلاقی Beispielsatz: Wertevorstellungen beeinflussen das Verhalten eines Menschen stark. (Values strongly influence a person’s behavior.)

104
Q

Wirkung (Substantiv, die)

A

Plural: Wirkungen Synonym: Einfluss Bedeutung auf Englisch: effect Bedeutung auf Farsi: تاثیر Beispielsatz: Die neue Kampagne zeigt eine positive Wirkung auf die Öffentlichkeit. (The new campaign has a positive effect on the public.)

105
Q

Wirtschaft (Substantiv, die)

A

Plural: Wirtschaften Synonym: Ökonomie Bedeutung auf Englisch: economy Bedeutung auf Farsi: اقتصاد Beispielsatz: Die Wirtschaft des Landes wächst stetig. (The country’s economy is steadily growing.)

106
Q

zeigen (Verb)

A

Partizip II: gezeigt Präteritum (wir): zeigten Synonym: präsentieren Bedeutung auf Englisch: to show Bedeutung auf Farsi: نشان دادن Beispielsatz: Er zeigt uns das Bild seines Lieblingskünstlers. (He shows us the picture of his favorite artist.)

107
Q

Zeitschrift (Substantiv, die)

A

Plural: Zeitschriften Synonym: Magazin Bedeutung auf Englisch: magazine Bedeutung auf Farsi: مجله Beispielsatz: Diese Zeitschrift erscheint monatlich. (This magazine is published monthly.)

108
Q

Zeitung (Substantiv, die)

A

Plural: Zeitungen Synonym: Presse Bedeutung auf Englisch: newspaper Bedeutung auf Farsi: روزنامه Beispielsatz: Ich lese jeden Morgen die Zeitung. (I read the newspaper every morning.)

109
Q

Zeitungsartikel (Substantiv, der)

A

Plural: Zeitungsartikel Synonym: Artikel Bedeutung auf Englisch: newspaper article Bedeutung auf Farsi: مقاله روزنامه Beispielsatz: Der Zeitungsartikel beleuchtet die aktuellen Ereignisse. (The newspaper article highlights the current events.)

110
Q

zugunsten (Präposition)

A

Bedeutung auf Englisch: in favor of Bedeutung auf Farsi: به نفع Beispielsatz: Viele Menschen entscheiden sich zugunsten digitaler Medien. (Many people are opting in favor of digital media.)

111
Q

zunächst (Adverb)

A

Synonym: zuerst Bedeutung auf Englisch: initially Bedeutung auf Farsi: ابتدا Beispielsatz: Zunächst konzentrieren wir uns auf die wichtigsten Punkte. (Initially, we focus on the most important points.)

112
Q

zunehmend (Adjektiv)

A

Synonym: steigend Bedeutung auf Englisch: increasing Bedeutung on Farsi: فزاینده Beispielsatz: Die Nutzung von digitalen Medien wird zunehmend beliebter. (The use of digital media is increasingly popular.)

113
Q

zuordnen (Verb)

A

Partizip II: zugeordnet Präteritum (wir): ordneten zu Synonym: kategorisieren Bedeutung auf Englisch: to assign Bedeutung auf Farsi: اختصاص دادن Beispielsatz: Die Aufgaben wurden den Abteilungen zugeordnet. (The tasks were assigned to the departments.)

114
Q

zusammengestellt (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: zusammenstellen Präteritum (wir): stellten zusammen Synonym: arrangiert Bedeutung auf Englisch: compiled Bedeutung auf Farsi: گردآوری شده Beispielsatz: Die Materialien wurden sorgfältig zusammengestellt. (The materials were carefully compiled.)

115
Q

Zwischenüberschrift (Substantiv, die)

A

Plural: Zwischenüberschriften Synonym: Unterüberschrift Bedeutung auf Englisch: subheading Bedeutung auf Farsi: تیتر فرعی Beispielsatz: Die Zwischenüberschriften helfen, den Text zu gliedern. (The subheadings help to structure the text.)