Wortschatz-2025-03-23 Flashcards
Entnehmen (Verb)
Partizip II: entnommen Präteritum (wir): nahmen ent Synonym: Herausnehmen Bedeutung auf Englisch: to remove/extract Bedeutung auf Farsi: استخراج کردن/برداشتن Beispielsatz: Wir nahmen die Proben aus der Verpackung. (We extracted the samples from the packaging.)
abbrechen (Verb)
Partizip II: abgebrochen Präteritum (wir): brachen ab Synonym: unterbrechen Bedeutung auf Englisch: to cancel/abort Bedeutung auf Farsi: لغو کردن/قطع کردن Beispielsatz: Der Flug wurde wegen schlechtem Wetter abgebrochen. (The flight was canceled due to bad weather.)
abreißen (Verb)
Partizip II: abgerissen Präteritum (wir): rissen ab Bedeutung auf Englisch: torn down Bedeutung auf Farsi: خرابشده/تخریبشده Beispielsatz: Das alte Gebäude wurde abgerissen. (The old building was torn down.)
Abschlussfolie (Substantiv, die)
Plural: Abschlussfolien Synonym: Schlussseite Bedeutung auf Englisch: closing slide Bedeutung auf Farsi: اسلاید پایانی Beispielsatz: Die Präsentation endete mit einer schönen Abschlussfolie. (The presentation ended with a beautiful closing slide.)
Abschnitt (Substantiv, der)
Plural: Abschnitte Synonym: Der Teil Bedeutung auf Englisch: section/paragraph Bedeutung auf Farsi: بخش Beispielsatz: Lesen Sie den zweiten Abschnitt des Artikels. (Read the second section of the article.)
Absender (Substantiv, der)
Plural: Absender Synonym: Sender Bedeutung auf Englisch: sender Bedeutung auf Farsi: فرستنده Beispielsatz: Der Absender des Briefes ist unbekannt. (The sender of the letter is unknown.)
abstrakt (Adjektiv)
Komparativ: abstraktere Synonym: theoretisch Bedeutung auf Englisch: abstract Bedeutung auf Farsi: انتزاعی Beispielsatz: Diese Idee ist sehr abstrakt. (This idea is very abstract.)
ähnlich (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: vergleichbar Bedeutung auf Englisch: similar Bedeutung auf Farsi: مشابه Beispielsatz: Wir haben ähnliche Interessen. (We have similar interests.)
Alter (Substantiv, das)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Lebenszeit Bedeutung auf Englisch: age Bedeutung auf Farsi: سن/عمر Beispielsatz: Das Alter bringt viele Erfahrungen mit sich. (Age brings a lot of experiences.)
Altersunterschied (Substantiv, der)
Plural: Altersunterschiede Synonym: Generationslücke Bedeutung auf Englisch: age difference Bedeutung auf Farsi: اختلاف سنی Beispielsatz: Der Altersunterschied zwischen den Geschwistern beträgt fünf Jahre. (The age difference between the siblings is five years.)
An/rufen (Verb)
Partizip II: angerufen Präteritum (wir): riefen an Synonym: Telefonieren Bedeutung auf Englisch: to call Bedeutung auf Farsi: تماس گرفتن Beispielsatz: Wir riefen unsere Freunde an. (We called our friends.)
anfragen (Verb)
Partizip II: angefragt Präteritum (wir): fragten an Synonym: bitten Bedeutung auf Englisch: to inquire Bedeutung auf Farsi: درخواست کردن Beispielsatz: Sie haben eine Buchung bei uns angefragt. (They have inquired about a booking with us.)
Angabe (Substantiv, die)
Plural: Angaben Synonym: Information Bedeutung auf Englisch: information/details Bedeutung auf Farsi: اطلاعات/مشخصات Beispielsatz: Bitte füllen Sie Ihre persönlichen Angaben aus. (Please fill in your personal details.)
Ankündigung (Substantiv, die)
Plural: Ankündigungen Synonym: Die Mitteilung Bedeutung auf Englisch: announcement Bedeutung auf Farsi: اعلان Beispielsatz: Die Ankündigung wurde gestern veröffentlicht. (The announcement was published yesterday.)
Anrufer (Substantiv, der)
Plural: Anrufer Synonym: Der Telefonierende Bedeutung auf Englisch: caller Bedeutung auf Farsi: تماسگیرنده Beispielsatz: Der Anrufer hinterließ eine Nachricht. (The caller left a message.)
ansehen (Verb)
Partizip II: angesehen Präteritum (wir): sahen an Synonym: betrachten Bedeutung auf Englisch: to look at Bedeutung auf Farsi: مشاهده کردن/نگاه کردن Beispielsatz: Sie sehen sich die Fotos an. (They are looking at the photos.)
Ansicht (Substantiv, die)
Plural: Ansichten Synonym: die Meinung Bedeutung auf Englisch: opinion/view Bedeutung auf Farsi: نظر/دیدگاه Beispielsatz: Ihre Ansichten zur Politik sind interessant. (Her views on politics are interesting.)
auffallen (Verb)
Partizip II: aufgefallen Präteritum (wir): fielen auf Synonym: bemerken Bedeutung auf Englisch: to notice/stand out Bedeutung auf Farsi: جلب توجه کردن/متمایز بودن Beispielsatz: Ihr Kleid fällt jedem sofort auf. (Her dress stands out to everyone immediately.)
aufnehmen (Verb)
Partizip II: aufgenommen Präteritum (wir): nahmen auf Synonym: integrieren Bedeutung auf Englisch: to record/admit Bedeutung auf Farsi: ضبط کردن/پذیرفتن Beispielsatz: Die Schule wird neue Schüler aufnehmen. (The school will admit new students.)
Auftrag (Substantiv, der)
Plural: Aufträge Synonym: Bestellung Bedeutung auf Englisch: order/assignment Bedeutung auf Farsi: سفارش/وظیفه Beispielsatz: Er erhielt den Auftrag, den Bericht zu schreiben. (He received the assignment to write the report.)
Aufzählung (Substantiv, die)
Plural: Aufzählungen Synonym: Liste Bedeutung auf Englisch: enumeration/list Bedeutung auf Farsi: فهرست/شمردن Beispielsatz: Die Aufzählung der Aufgaben war hilfreich. (The enumeration of tasks was helpful.)
Ausbildung (Substantiv, die)
Plural: Ausbildungen Synonym: Lehre Bedeutung auf Englisch: education/training Bedeutung auf Farsi: آموزش/تحصیل Beispielsatz: Sie hat eine Ausbildung als Krankenschwester gemacht. (She completed training as a nurse.)
Ausdrücke (Substantiv, die)
Singular: Ausdruck Plural: Ausdrücke Synonym: Redewendungen Bedeutung auf Englisch: expressions Bedeutung auf Farsi: اصطلاحات Beispielsatz: Diese Ausdrücke sind sehr geläufig. (These expressions are very common.)
ausmachen (Verb)
Partizip II: ausgemacht Präteritum (wir): machten aus Synonym: vereinbaren Bedeutung auf Englisch: to agree/turn off Bedeutung auf Farsi: توافق کردن/خاموش کردن Beispielsatz: Wir haben einen Termin für morgen ausgemacht. (We arranged an appointment for tomorrow.)
Aussage (Substantiv, die)
Plural: Aussagen Synonym: Behauptung Bedeutung auf Englisch: statement Bedeutung auf Farsi: اظهار/بیان Beispielsatz: Ihre Aussage war sehr überzeugend. (Her statement was very convincing.)
äußern (Verb)
Partizip II: geäußert Präteritum (wir): äußerten Synonym: Zum Ausdruck bringen Bedeutung auf Englisch: to express Bedeutung auf Farsi: اظهار کردن/بیان کردن Beispielsatz: Wir äußerten unsere Meinungen zu diesem Thema. (We expressed our opinions on this topic.)
austauschen (Verb)
Partizip II: ausgetauscht Präteritum (wir): tauschten aus Synonym: wechseln Bedeutung auf Englisch: to exchange Bedeutung auf Farsi: رد و بدل کردن Beispielsatz: Sie tauschen ihre Telefonnummern aus. (They exchange their phone numbers.)
auswerten (Verb)
Partizip II: ausgewertet Präteritum (wir): werteten aus Synonym: analysieren Bedeutung auf Englisch: to evaluate/analyze Bedeutung auf Farsi: ارزیابی کردن Beispielsatz: Die Daten werden systematisch ausgewertet. (The data is systematically analyzed.)
Auto (Substantiv, das)
Plural: Autos Synonym: Fahrzeug Bedeutung auf Englisch: car Bedeutung auf Farsi: ماشین Beispielsatz: Die neuen Autos sind sehr umweltfreundlich. (The new cars are very eco-friendly.)
Bedürfnis (Substantiv, das)
Plural: Bedürfnisse Synonym: Wunsch Bedeutung auf Englisch: need Bedeutung auf Farsi: نیاز Beispielsatz: Jeder Mensch hat grundlegende Bedürfnisse. (Every person has basic needs.)
befreundet (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: freundschaftlich Bedeutung auf Englisch: befriended/close Bedeutung auf Farsi: دوست بودن Beispielsatz: Sie ist mit ihrer Nachbarin befreundet. (She is friends with her neighbor.)
Beitrag (Substantiv, der)
Plural: Beiträge Synonym: Mitwirkung Bedeutung auf Englisch: contribution Bedeutung auf Farsi: مشارکت/سهم Beispielsatz: Sein Beitrag war sehr wichtig für das Projekt. (His contribution was very important for the project.)
Bekannte (Substantiv, die)
Plural: Bekannten Synonym: Freund Bedeutung auf Englisch: acquaintance Bedeutung auf Farsi: آشنا Beispielsatz: Sie trafen einige alte Bekannte auf der Veranstaltung. (They met some old acquaintances at the event.)
Bekanntschaft (Substantiv, die)
Plural: Bekanntschaften Synonym: Kontakt Bedeutung auf Englisch: acquaintance Bedeutung auf Farsi: آشنایی Beispielsatz: Unsere Bekanntschaft begann bei einem Seminar. (Our acquaintance began at a seminar.)
bekommen (Verb)
Partizip II: bekommen Präteritum (wir): bekamen Synonym: erhalten Bedeutung auf Englisch: to receive Bedeutung on Farsi: دریافت کردن Beispielsatz: Sie haben eine Einladung bekommen. (They received an invitation.)
beliebig (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: frei Bedeutung auf Englisch: arbitrary/any Bedeutung auf Farsi: دلخواه Beispielsatz: Sie können einen beliebigen Platz wählen. (You can choose any seat.)
benennen (Verb)
Partizip II: benannt Präteritum (wir): benannten Synonym: nennen Bedeutung auf Englisch: to name Bedeutung auf Farsi: نامگذاری کردن Beispielsatz: Sie benannten den Park nach einem berühmten Künstler. (They named the park after a famous artist.)
Bereich (Substantiv, der)
Plural: Bereiche Synonym: Zone Bedeutung auf Englisch: area/field Bedeutung auf Farsi: بخش/منطقه Beispielsatz: Sie arbeitet im Bereich der Medizin. (She works in the field of medicine.)
bereits (Adverb)
Synonym: schon Bedeutung auf Englisch: already Bedeutung auf Farsi: قبلاً Beispielsatz: Sie sind bereits angekommen. (They have already arrived.)
berichten (Verb)
Partizip II: berichtet Präteritum (wir): berichteten Synonym: erzählen Bedeutung auf Englisch: to report Bedeutung auf Farsi: گزارش دادن Beispielsatz: Sie berichtet über die neuesten Nachrichten. (She reports on the latest news.)
Beruf (Substantiv, der)
Plural: Berufe Synonym: die Tätigkeit Bedeutung auf Englisch: profession Bedeutung auf Farsi: شغل/حرفه Beispielsatz: Sein Beruf ist Arzt. (His profession is doctor.)
Berufsleben (Substantiv, das)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Arbeitswelt Bedeutung auf Englisch: professional life Bedeutung auf Farsi: زندگی شغلی Beispielsatz: Das Berufsleben erfordert oft viel Disziplin. (Professional life often requires a lot of discipline.)
berühmt (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: bekannt Bedeutung auf Englisch: famous Bedeutung auf Farsi: مشهور Beispielsatz: Paris ist für den Eiffelturm berühmt. (Paris is famous for the Eiffel Tower.)
besonders (Adverb)
Synonym: speziell Bedeutung auf Englisch: especially Bedeutung auf Farsi: بهویژه/بهطور خاص Beispielsatz: Besonders in der Stadt ist es laut. (It is especially loud in the city.)
bezeichnen (Verb)
Partizip II: bezeichnet Präteritum (wir): bezeichneten Synonym: benennen Bedeutung auf Englisch: to label/designate Bedeutung auf Farsi: نامیدن/توصیف کردن Beispielsatz: Man kann diese Gegend als ruhig bezeichnen. (You can describe this area as quiet.)
Beziehung (Substantiv, die)
Plural: Beziehungen Synonym: das Verhältnis Bedeutung auf Englisch: relationship Bedeutung auf Farsi: رابطه Beispielsatz: Die Beziehungen zwischen den Ländern sind stark. (The relationships between the countries are strong.)
Bilderrätsel (Substantiv, das)
Plural: Bilderrätsel Synonym: Puzzle Bedeutung auf Englisch: picture puzzle Bedeutung auf Farsi: جدول تصویری Beispielsatz: Das Bilderrätsel war sehr knifflig. (The picture puzzle was very tricky.)
bleiben (Verb)
Partizip II: geblieben Präteritum (wir): blieben Synonym: verweilen Bedeutung auf Englisch: to stay/remain Bedeutung auf Farsi: ماندن Beispielsatz: Wir bleiben noch eine Nacht in der Stadt. (We are staying one more night in the city.)
Blitz (Substantiv, der)
Plural: Blitze Synonym: Gewitterstrahl Bedeutung auf Englisch: lightning Bedeutung auf Farsi: صاعقه/رعد Beispielsatz: Der Blitz erhellte den ganzen Himmel. (The lightning lit up the entire sky.)
Büro (Substantiv, das)
Plural: Büros Synonym: das Arbeitszimmer Bedeutung auf Englisch: office Bedeutung auf Farsi: دفتر کار/اداره Beispielsatz: Das Büro ist heute geschlossen. (The office is closed today.)
charakterisieren (Verb)
Partizip II: charakterisiert Präteritum (wir): charakterisierten Synonym: beschreiben Bedeutung auf Englisch: to characterize Bedeutung auf Farsi: توصیف کردن Beispielsatz: Dieses Buch charakterisiert die Gesellschaft des 19. Jahrhunderts. (This book characterizes the society of the 19th century.)
Chor (Substantiv, der)
Plural: Chöre Synonym: Gesangsgruppe Bedeutung auf Englisch: choir Bedeutung auf Farsi: گروه کُر Beispielsatz: Der Chor singt bei vielen Veranstaltungen. (The choir performs at many events.)
dabei (Adverb)
Synonym: gleichzeitig Bedeutung auf Englisch: at the same time Bedeutung auf Farsi: در همین حال/همراه Beispielsatz: Sie ist dabei, die Prüfung vorzubereiten. (She is preparing for the exam.)
danach (Adverb)
Synonym: anschließend Bedeutung auf Englisch: afterwards Bedeutung auf Farsi: بعد از آن Beispielsatz: Wir essen zu Abend, danach sehen wir einen Film. (We will have dinner, then watch a movie.)
Dank (Substantiv, der)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Anerkennung Bedeutung auf Englisch: thanks Bedeutung auf Farsi: تشکر Beispielsatz: Mein besonderer Dank gilt meiner Familie. (My special thanks go to my family.)
Dankbarkeit (Substantiv, die)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Anerkennung Bedeutung auf Englisch: gratitude Bedeutung auf Farsi: قدردانی Beispielsatz: Sie zeigte ihre Dankbarkeit mit einem Lächeln. (She showed her gratitude with a smile.)
denselben (Pronominaladjektiv)
Bedeutung auf Englisch: the same Bedeutung auf Farsi: همان Beispielsatz: Wir haben denselben Fehler gemacht. (We made the same mistake.)
deren (Relativpronomen)
Bedeutung auf Englisch: whose (feminine/plural) Bedeutung auf Farsi: که Beispielsatz: Die Schüler, deren Noten gut sind, bekommen eine Belohnung. (The students whose grades are good receive a reward.)
derselben (Pronominaladjektiv)
Bedeutung auf Englisch: the same Bedeutung auf Farsi: همان Beispielsatz: Sie leben im selben Gebäude. (They live in the same building.)
detailliert (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: ausführlich Bedeutung auf Englisch: detailed Bedeutung auf Farsi: دقیق/جزئی Beispielsatz: Der Bericht wurde sehr detailliert geschrieben. (The report was written in great detail.)
dick (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: fett Bedeutung auf Englisch: thick/fat Bedeutung auf Farsi: ضخیم/چاق Beispielsatz: Das Buch ist sehr dick. (The book is very thick.)
doof (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: dumm Bedeutung auf Englisch: silly/stupid Bedeutung auf Farsi: احمقانه Beispielsatz: Das war eine ziemlich doofe Idee. (That was quite a silly idea.)
dort (Adverb)
Synonym: da Bedeutung auf Englisch: there Bedeutung auf Farsi: آنجا Beispielsatz: Ich war gestern dort. (I was there yesterday.)
durch dick und dünn (Redewendung)
Synonym: in allen Situationen Bedeutung auf Englisch: through thick and thin Bedeutung auf Farsi: در خوشی و ناخوشی Beispielsatz: Sie gehen gemeinsam durch dick und dünn. (They go through thick and thin together.)
durchschnittlich (Adjektiv/Adverb)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: mittelmäßig Bedeutung auf Englisch: average Bedeutung auf Farsi: متوسط Beispielsatz: Die Preise sind hier durchschnittlich hoch. (The prices are averagely high here.)
dürfen (Verb)
Partizip II: gedurft Präteritum (wir): durften Synonym: erlaubt sein Bedeutung auf Englisch: to be allowed to Bedeutung auf Farsi: اجازه داشتن Beispielsatz: Wir dürfen heute länger bleiben. (We are allowed to stay longer today.)
echt (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: authentisch Bedeutung auf Englisch: real/authentic Bedeutung auf Farsi: واقعی/اصلی Beispielsatz: Ist das eine echte Perle? (Is that a real pearl?)
Eck (Substantiv, das)
Plural: Ecken Synonym: Winkel Bedeutung auf Englisch: corner Bedeutung auf Farsi: گوشه/کنج Beispielsatz: Das Eck des Zimmers ist dekoriert. (The corner of the room is decorated.)
Ehe (Substantiv, die)
Plural: Ehen Synonym: Heirat Bedeutung auf Englisch: marriage Bedeutung auf Farsi: ازدواج Beispielsatz: Ihre Ehe dauert schon 20 Jahre. (Their marriage has lasted 20 years.)
eigen (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: individuell, persönlich Bedeutung auf Englisch: own Bedeutung auf Farsi: خود Beispielsatz: Jeder hat seine eigenen Vorstellungen. (Everyone has their own ideas.)
eigentlich (Adverb)
Synonym: tatsächlich Bedeutung auf Englisch: actually Bedeutung auf Farsi: در واقع/واقعا Beispielsatz: Was willst du eigentlich sagen? (What do you actually want to say?)
Eindruck (Substantiv, der)
Plural: Eindrücke Synonym: die Wahrnehmung Bedeutung auf Englisch: impression Bedeutung auf Farsi: برداشت/تصور Beispielsatz: Sein erster Eindruck war positiv. (His first impression was positive.)
einfallen (Verb)
Partizip II: eingefallen Präteritum (wir): fielen ein Synonym: erinnern Bedeutung auf Englisch: to come to mind Bedeutung auf Farsi: به ذهن خطور کردن Beispielsatz: Mir fällt sein Name gerade nicht ein. (His name doesn’t come to mind right now.)
einig (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: übereinstimmend Bedeutung auf Englisch: united/in agreement Bedeutung auf Farsi: همعقیده Beispielsatz: Wir sind uns in dieser Sache einig. (We are in agreement on this matter.)
einpassen (Verb)
Partizip II: eingepasst Präteritum (wir): passten ein Synonym: anpassen Bedeutung auf Englisch: to fit in Bedeutung auf Farsi: جا دادن/سازگار کردن Beispielsatz: Der Text wurde in das Layout eingepasst. (The text was fitted into the layout.)
Einschränkung (Substantiv, die)
Plural: Einschränkungen Synonym: Begrenzung Bedeutung auf Englisch: restriction/limitation Bedeutung auf Farsi: محدودیت Beispielsatz: Die neuen Regeln bringen viele Einschränkungen mit sich. (The new rules come with many restrictions.)
Emotion (Substantiv, die)
Plural: Emotionen Synonym: Gefühl Bedeutung auf Englisch: emotion Bedeutung auf Farsi: احساس Beispielsatz: Emotionen spielen eine wichtige Rolle im Leben. (Emotions play an important role in life.)
empfehlen (Verb)
Partizip II: empfohlen Präteritum (wir): empfahlen Synonym: raten Bedeutung auf Englisch: to recommend Bedeutung auf Farsi: توصیه کردن Beispielsatz: Sie empfiehlt das Restaurant ihren Freunden. (She recommends the restaurant to her friends.)
eng (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: schmal Bedeutung auf Englisch: narrow/close Bedeutung auf Farsi: تنگ/صمیمی Beispielsatz: Die beiden sind eng befreundet. (The two are close friends.)
entdecken (Verb)
Partizip II: entdeckt Präteritum (wir): entdeckten Synonym: finden Bedeutung auf Englisch: to discover Bedeutung auf Farsi: کشف کردن Beispielsatz: Wir haben eine neue Methode entdeckt. (We discovered a new method.)
entfernt (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: fern Bedeutung auf Englisch: distant Bedeutung auf Farsi: دور Beispielsatz: Das Dorf liegt sehr entfernt von der Stadt. (The village is very far from the city.)
enthält (Verb)
Infinitiv: enthalten Partizip II: enthalten Präteritum (wir): enthielten Synonym: umfassen Bedeutung auf Englisch: contains Bedeutung auf Farsi: شامل بودن/حاوی بودن Beispielsatz: Dieses Buch enthält wichtige Informationen. (This book contains important information.)
entscheiden (Verb)
Partizip II: entschieden Präteritum (wir): entschieden Synonym: wählen Bedeutung auf Englisch: to decide Bedeutung auf Farsi: تصمیم گرفتن Beispielsatz: Wir müssen schnell entscheiden, was wir tun. (We need to decide quickly what to do.)
entwerfen (Verb)
Partizip II: entworfen Präteritum (wir): entwarfen Synonym: gestalten Bedeutung auf Englisch: to design Bedeutung auf Farsi: طراحی کردن Beispielsatz: Sie entwerfen ein neues Konzept. (They are designing a new concept.)
Erdbevölkerung (Substantiv, die)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Menschheit Bedeutung auf Englisch: world population Bedeutung auf Farsi: جمعیت زمین Beispielsatz: Die Erdbevölkerung wächst stetig. (The world population is continuously growing.)
erfahren (Verb)
Partizip II: erfahren Präteritum (wir): erfuhren Synonym: herausfinden Bedeutung auf Englisch: to find out/experience Bedeutung auf Farsi: متوجه شدن/تجربه کردن Beispielsatz: Er erfährt die Wahrheit über die Geschichte. (He finds out the truth about the story.)
Erfahrung (Substantiv, die)
Plural: Erfahrungen Synonym: Wissen Bedeutung auf Englisch: experience Bedeutung auf Farsi: تجربه Beispielsatz: Er hat viele Erfahrungen im Ausland gesammelt. (He gained a lot of experience abroad.)
erfassen (Verb)
Partizip II: erfasst Präteritum (wir): erfassten Synonym: begreifen Bedeutung auf Englisch: to capture/record Bedeutung auf Farsi: ثبت کردن/درک کردن Beispielsatz: Die Umfrage erfasst die Meinungen der Teilnehmer. (The survey captures the opinions of the participants.)
Ergebnis (Substantiv, das)
Plural: Ergebnisse Synonym: Resultat Bedeutung auf Englisch: result Bedeutung auf Farsi: نتیجه Beispielsatz: Das Ergebnis der Prüfung war sehr gut. (The result of the exam was very good.)
erinnern (Verb)
Partizip II: erinnert Präteritum (wir): erinnerten Synonym: mahnen Bedeutung auf Englisch: to remind/remember Bedeutung auf Farsi: به یاد آوردن Beispielsatz: Dieser Ort erinnert mich an meine Kindheit. (This place reminds me of my childhood.)
erklären (Verb)
Partizip II: erklärt Präteritum (wir): erklärten Synonym: verdeutlichen Bedeutung auf Englisch: to explain Bedeutung auf Farsi: توضیح دادن Beispielsatz: Sie erklärten die Regeln für das Spiel. (They explained the rules for the game.)
Erklärung (Substantiv, die)
Plural: Erklärungen Synonym: die Auskunft Bedeutung auf Englisch: explanation Bedeutung auf Farsi: توضیح Beispielsatz: Ihre Erklärung war verständlich. (Her explanation was clear.)
erlaubt (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: gestattet Bedeutung auf Englisch: allowed/permitted Bedeutung auf Farsi: مجاز Beispielsatz: Das Rauchen ist hier nicht erlaubt. (Smoking is not allowed here.)
erleben (Verb)
Partizip II: erlebt Präteritum (wir): erlebten Synonym: erfahren Bedeutung auf Englisch: to experience Bedeutung auf Farsi: تجربه کردن Beispielsatz: Sie haben viele Abenteuer erlebt. (They have experienced many adventures.)
Erlebnis (Substantiv, das)
Plural: Erlebnisse Synonym: die Erfahrung Bedeutung auf Englisch: experience/event Bedeutung auf Farsi: تجربه/رویداد Beispielsatz: Das war ein unvergessliches Erlebnis. (That was an unforgettable experience.)
ermöglichen (Verb)
Partizip II: ermöglicht Präteritum (wir): ermöglichten Synonym: erlauben Bedeutung auf Englisch: to enable Bedeutung auf Farsi: امکان پذیر کردن Beispielsatz: Die neue Technologie ermöglicht schnelle Datenübertragung. (The new technology enables fast data transfer.)
erreichen (Verb)
Partizip II: erreicht Präteritum (wir): erreichten Synonym: schaffen Bedeutung auf Englisch: to achieve/reach Bedeutung auf Farsi: رسیدن/دستیابی Beispielsatz: Sie erreichten das Ziel schneller als geplant. (They reached the goal faster than planned.)
Erwachsene (Substantiv, der/die)
Plural: Erwachsene Synonym: Volljährige Bedeutung auf Englisch: adult Bedeutung auf Farsi: بزرگسال Beispielsatz: Erwachsene tragen Verantwortung für ihre Entscheidungen. (Adults take responsibility for their decisions.)
Erwachsenenalter (Substantiv, das)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Phase des Erwachsenseins Bedeutung auf Englisch: adulthood Bedeutung auf Farsi: بزرگسالی Beispielsatz: Im Erwachsenenalter übernehmen Menschen mehr Verantwortung. (In adulthood, people take on more responsibilities.)
explizit (Adjektiv/Adverb)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: deutlich Bedeutung auf Englisch: explicit Bedeutung auf Farsi: صریح/روشن Beispielsatz: Der Vertrag enthält eine explizite Regelung. (The contract includes an explicit regulation.)
Fakt (Substantiv, der)
Plural: Fakten Synonym: Wahrheit Bedeutung auf Englisch: fact Bedeutung auf Farsi: واقعیت Beispielsatz: Es ist ein Fakt, dass Wasser bei null Grad gefriert. (It’s a fact that water freezes at zero degrees.)
fast (Adverb)
Synonym: beinahe Bedeutung auf Englisch: almost Bedeutung auf Farsi: تقریباً Beispielsatz: Er hat fast das ganze Buch gelesen. (He has almost read the entire book.)
fest (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: stabil Bedeutung auf Englisch: firm/steady Bedeutung auf Farsi: محکم/پایدار Beispielsatz: Sie haben eine feste Beziehung. (They have a steady relationship.)
feststellen (Verb)
Partizip II: festgestellt Präteritum (wir): stellten fest Synonym: wahrnehmen Bedeutung auf Englisch: to ascertain Bedeutung auf Farsi: مشخص کردن Beispielsatz: Wir stellten fest, dass der Bericht fehlerfrei ist. (We ascertained that the report is error-free.)
folgende (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: nächste Bedeutung auf Englisch: following Bedeutung auf Farsi: بعدی/زیر Beispielsatz: Lesen Sie die folgenden Anweisungen. (Read the following instructions.)
Folie (Substantiv, die)
Plural: Folien Synonym: Präsentationsseite Bedeutung auf Englisch: slide Bedeutung auf Farsi: اسلاید Beispielsatz: Jede Folie enthält ein Bild und einen Titel. (Each slide contains a picture and a title.)
Forum (Substantiv, das)
Plural: Foren Synonym: Die Plattform Bedeutung auf Englisch: forum Bedeutung auf Farsi: انجمن/تالار گفتگو Beispielsatz: Das Forum bietet eine Plattform für Diskussionen. (The forum provides a platform for discussions.)
Freiwilliger (Substantiv, der)
Plural: Freiwillige Synonym: Ehrenamtlicher Bedeutung auf Englisch: volunteer Bedeutung auf Farsi: داوطلب Beispielsatz: Der Freiwillige half bei der Organisation des Events. (The volunteer helped organize the event.)
Freundespaar (Substantiv, das)
Plural: Freundespaare Synonym: Paar von Freunden Bedeutung auf Englisch: couple of friends Bedeutung auf Farsi: زوج دوست Beispielsatz: Das Freundespaar reist gerne zusammen. (The couple of friends enjoys traveling together.)
Freundschaft (Substantiv, die)
Plural: Freundschaften Synonym: Kameradschaft Bedeutung auf Englisch: friendship Bedeutung auf Farsi: دوستی Beispielsatz: Ihre Freundschaft hält schon seit der Kindheit. (Their friendship has lasted since childhood.)
fügen (Verb)
Partizip II: gefügt Präteritum (wir): fügten Synonym: hinzufügen Bedeutung auf Englisch: to add Bedeutung auf Farsi: اضافه کردن Beispielsatz: Sie fügen einen neuen Abschnitt zur Präsentation hinzu. (They add a new section to the presentation.)
fühlen (Verb)
Partizip II: gefühlt Präteritum (wir): fühlten Synonym: spüren Bedeutung auf Englisch: to feel Bedeutung auf Farsi: احساس کردن Beispielsatz: Sie fühlt sich glücklich. (She feels happy.)
führen (Verb)
Partizip II: geführt Präteritum (wir): führten Synonym: leiten Bedeutung auf Englisch: to lead Bedeutung auf Farsi: هدایت کردن Beispielsatz: Er führt das Team zu neuen Erfolgen. (He leads the team to new successes.)
Gast (Substantiv, der)
Plural: Gäste Synonym: der Besucher Bedeutung auf Englisch: guest Bedeutung auf Farsi: مهمان Beispielsatz: Der Gast brachte ein Geschenk mit. (The guest brought a gift.)
Geburtstag (Substantiv, der)
Plural: Geburtstage Synonym: Jahrestag Bedeutung auf Englisch: birthday Bedeutung auf Farsi: تولد Beispielsatz: Wir feiern heute ihren Geburtstag. (We are celebrating her birthday today.)
Gegensatz (Substantiv, der)
Plural: Gegensätze Synonym: Kontrast Bedeutung auf Englisch: contrast/opposite Bedeutung auf Farsi: تضاد/مقابل Beispielsatz: Im Gegensatz dazu denke ich, dass wir handeln sollten. (In contrast, I think we should act.)
geschieden (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: getrennt Bedeutung auf Englisch: divorced Bedeutung auf Farsi: طلاقگرفته Beispielsatz: Er ist seit drei Jahren geschieden. (He has been divorced for three years.)
Geschmack (Substantiv, der)
Plural: Geschmäcker Synonym: Vorliebe Bedeutung auf Englisch: taste Bedeutung auf Farsi: طعم/سلیقه Beispielsatz: Wir haben einen ähnlichen Geschmack bei Musik. (We have a similar taste in music.)
Gespräch (Substantiv, das)
Plural: Gespräche Synonym: Die Unterhaltung Bedeutung auf Englisch: conversation Bedeutung auf Farsi: گفتگو/مکالمه Beispielsatz: Wir hatten ein interessantes Gespräch über Kultur. (We had an interesting conversation about culture.)
gestalten (Verb)
Partizip II: gestaltet Präteritum (wir): gestalteten Synonym: kreieren Bedeutung auf Englisch: to design/create Bedeutung auf Farsi: طراحی کردن Beispielsatz: Wir gestalten eine attraktive Webseite. (We are designing an attractive website.)
gleich (Adjektiv/Adverb)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: ähnlich Bedeutung auf Englisch: same/equal Bedeutung auf Farsi: یکسان/همان Beispielsatz: Beide Lösungen sind gleich gut. (Both solutions are equally good.)
Glied (Substantiv, das)
Plural: Glieder Synonym: Teil Bedeutung auf Englisch: link/limb Bedeutung auf Farsi: عضو/بخش Beispielsatz: Die Kette besteht aus vielen Gliedern. (The chain consists of many links.)
großzügig (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: freigebig Bedeutung auf Englisch: generous Bedeutung auf Farsi: سخاوتمند Beispielsatz: Sie ist sehr großzügig mit ihren Spenden. (She is very generous with her donations.)
Grund (Substantiv, der)
Plural: Gründe Synonym: Ursache Bedeutung auf Englisch: reason Bedeutung auf Farsi: دلیل Beispielsatz: Das ist der Grund für ihr Verhalten. (That is the reason for her behavior.)
Gymnasium (Substantiv, das)
Plural: Gymnasien Synonym: Oberschule Bedeutung auf Englisch: high school Bedeutung auf Farsi: دبیرستان Beispielsatz: Er besucht ein Gymnasium in Berlin. (He attends a high school in Berlin.)
Handlung (Substantiv, die)
Plural: Handlungen Synonym: Geschehen Bedeutung auf Englisch: action/plot Bedeutung auf Farsi: عمل/داستان Beispielsatz: Die Handlung des Films ist sehr spannend. (The plot of the movie is very exciting.)
häufig (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: oft Bedeutung auf Englisch: frequent Bedeutung auf Farsi: مکرر/اغلب Beispielsatz: Häufige Besuche sind willkommen. (Frequent visits are welcome.)
heiraten (Verb)
Partizip II: geheiratet Präteritum (wir): heirateten Synonym: vermählen Bedeutung auf Englisch: to marry Bedeutung auf Farsi: ازدواج کردن Beispielsatz: Sie haben letzten Sommer geheiratet. (They got married last summer.)
heraus (Adverb)
Synonym: draußen Bedeutung auf Englisch: out Bedeutung auf Farsi: بیرون Beispielsatz: Komm bitte aus dem Zimmer heraus. (Please come out of the room.)
herausbekommen (Verb)
Partizip II: herausbekommen Präteritum (wir): bekamen heraus Synonym: enträtseln Bedeutung auf Englisch: to figure out/get out Bedeutung auf Farsi: بیرون آوردن/فهمیدن Beispielsatz: Wir müssen die Lösung herausbekommen. (We need to figure out the solution.)
hergerissen (Adjektiv)
Bedeutung auf Englisch: torn Bedeutung on Farsi: مردد Beispielsatz: Ich bin hin- und hergerissen zwischen zwei Optionen. (I’m torn between two options.)
Herkunft (Substantiv, die)
Plural: Herkünfte Synonym: Ursprung Bedeutung auf Englisch: origin Bedeutung auf Farsi: منشأ/اصل Beispielsatz: Die Herkunft des Kunstwerks ist unbekannt. (The origin of the artwork is unknown.)
hin (Adverb)
Synonym: dorthin Bedeutung auf Englisch: there Bedeutung on Farsi: به آنجا Beispielsatz: Wohin gehst du? (Where are you going to?)
Hinsicht (Substantiv, die)
Plural: Hinsichten Synonym: Perspektive Bedeutung auf Englisch: respect/aspect Bedeutung auf Farsi: جنبه/نظر Beispielsatz: In dieser Hinsicht haben Sie völlig recht. (In this respect, you are absolutely right.)
hinzufügen (Verb)
Partizip II: hinzugefügt Präteritum (wir): fügten hinzu Synonym: ergänzen Bedeutung auf Englisch: to add Bedeutung auf Farsi: اضافه کردن Beispielsatz: Sie möchten ihrer Präsentation noch ein Bild hinzufügen. (They want to add an image to their presentation.)
Hörer (Substantiv, der)
Plural: Hörer Synonym: Der Zuhörer Bedeutung auf Englisch: listener Bedeutung auf Farsi: شنونده Beispielsatz: Viele Hörer stellten Fragen während der Sendung. (Many listeners asked questions during the broadcast.)
Humor (Substantiv, der)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Witz Bedeutung auf Englisch: humor Bedeutung auf Farsi: شوخطبعی Beispielsatz: Ihr Humor bringt alle zum Lachen. (Her humor makes everyone laugh.)
Inhalt (Substantiv, der)
Plural: Inhalte Synonym: Die Substanz Bedeutung auf Englisch: content Bedeutung auf Farsi: محتوا Beispielsatz: Der Inhalt des Buches ist sehr informativ. (The content of the book is very informative.)
Inhaltsverzeichnis (Substantiv, das)
Plural: Inhaltsverzeichnisse Synonym: Übersicht Bedeutung auf Englisch: table of contents Bedeutung auf Farsi: فهرست مطالب Beispielsatz: Das Inhaltsverzeichnis befindet sich auf der ersten Seite. (The table of contents is on the first page.)
innerhalb (Adverb/Präposition)
Synonym: innerhalb von Bedeutung auf Englisch: within Bedeutung auf Farsi: داخل/درون Beispielsatz: Die Aufgabe muss innerhalb einer Stunde erledigt werden. (The task must be completed within an hour.)
Interaktive (Substantiv, das)
Plural: Interaktiven Synonym: Das Interaktive Element Bedeutung auf Englisch: interactive element Bedeutung auf Farsi: عنصر تعاملی Beispielsatz: Ein interaktives Element macht die Website interessanter. (An interactive element makes the website more engaging.)
interessant (Adjektiv)
Plural: Not applicable Synonym: spannend Bedeutung auf Englisch: interesting Bedeutung auf Farsi: جالب Beispielsatz: Das Buch ist sehr interessant. (The book is very interesting.)
Interesse (Substantiv, das)
Plural: Interessen Synonym: Neigung Bedeutung auf Englisch: interest Bedeutung auf Farsi: علاقه Beispielsatz: Er hat großes Interesse an Musik. (He has a great interest in music.)
interessieren (Verb)
Partizip II: interessiert Präteritum (wir): interessierten Synonym: anziehen Bedeutung auf Englisch: to interest Bedeutung auf Farsi: علاقهمند کردن Beispielsatz: Die Geschichte interessiert ihn sehr. (The story interests him a lot.)
inzwischen (Adverb)
Synonym: mittlerweile Bedeutung auf Englisch: meanwhile Bedeutung auf Farsi: در همین حال/در این بین Beispielsatz: Inzwischen haben wir eine Lösung gefunden. (Meanwhile, we found a solution.)
inzwischen (Adverb)
Synonym: mittlerweile Bedeutung auf Englisch: meanwhile/in the meantime Bedeutung auf Farsi: در این میان Beispielsatz: Inzwischen hat sich die Situation verbessert. (Meanwhile, the situation has improved.)
jedoch (Adverb/Konjunktion)
Synonym: aber Bedeutung auf Englisch: however Bedeutung auf Farsi: اما Beispielsatz: Es ist kalt, jedoch sonnig. (It is cold, however sunny.)
Jugend (Substantiv, die)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Adoleszenz Bedeutung auf Englisch: youth Bedeutung auf Farsi: جوانی/نوجوانی Beispielsatz: Die Jugend von heute hat viele Möglichkeiten. (Today’s youth has many opportunities.)
Jugendliche (Substantiv, der/die)
Plural: Jugendliche Synonym: Teenager Bedeutung auf Englisch: young people/adolescent Bedeutung auf Farsi: نوجوان Beispielsatz: Jugendliche interessieren sich oft für Technologie. (Young people are often interested in technology.)
kennen (Verb)
Partizip II: gekannt Präteritum (wir): kannten Synonym: wissen Bedeutung auf Englisch: to know Bedeutung auf Farsi: شناختن Beispielsatz: Ich kenne ihn seit vielen Jahren. (I have known him for many years.)
kennenlernen (Verb)
Partizip II: kennengelernt Präteritum (wir): lernten kennen Synonym: bekannt werden Bedeutung auf Englisch: to get to know/meet Bedeutung auf Farsi: آشنا شدن Beispielsatz: Wir haben interessante Menschen kennengelernt. (We got to know interesting people.)
Kette (Substantiv, die)
Plural: Ketten Synonym: Halsband Bedeutung auf Englisch: chain/necklace Bedeutung auf Farsi: زنجیر/گردنبند Beispielsatz: Sie trägt eine goldene Kette. (She is wearing a gold necklace.)
Kindheit (Substantiv, die)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Kinderzeit Bedeutung auf Englisch: childhood Bedeutung auf Farsi: کودکی Beispielsatz: Die Kindheit ist oft voller schöner Erinnerungen. (Childhood is often full of beautiful memories.)
knapp (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: gering Bedeutung auf Englisch: scarce/barely Bedeutung auf Farsi: کمیاب/اندک Beispielsatz: Das Wasser ist in dieser Region knapp. (Water is scarce in this region.)
Komiker (Substantiv, der)
Plural: Komiker Synonym: Entertainer Bedeutung auf Englisch: comedian Bedeutung auf Farsi: کمدین Beispielsatz: Der Komiker erzählte eine lustige Geschichte. (The comedian told a funny story.)
kommentieren (Verb)
Partizip II: kommentiert Präteritum (wir): kommentierten Synonym: anmerken Bedeutung auf Englisch: to comment Bedeutung auf Farsi: نظر دادن Beispielsatz: Er kommentiert den Artikel mit großer Begeisterung. (He comments on the article with great enthusiasm.)
kommunizieren (Verb)
Partizip II: kommuniziert Präteritum (wir): kommunizierten Synonym: sich austauschen Bedeutung auf Englisch: to communicate Bedeutung auf Farsi: ارتباط برقرار کردن Beispielsatz: Sie kommunizieren regelmäßig per E-Mail. (They communicate regularly via email.)
Konkurrent (Substantiv, der)
Plural: Konkurrenten Synonym: Mitbewerber Bedeutung auf Englisch: competitor Bedeutung auf Farsi: رقیب Beispielsatz: Der Konkurrent bietet ähnliche Produkte an. (The competitor offers similar products.)
konventionell (Adjektiv)
Synonym: traditionell Bedeutung auf Englisch: conventional Bedeutung auf Farsi: متعارف/سنتی Beispielsatz: Er hat einen sehr konventionellen Kleidungsstil. (He has a very conventional clothing style.)
kurz (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: knapp Bedeutung auf Englisch: short Bedeutung auf Farsi: کوتاه Beispielsatz: Ich habe nur kurz Zeit. (I only have a short amount of time.)
lassen (Verb)
Partizip II: gelassen Präteritum (wir): ließen Synonym: erlauben Bedeutung auf Englisch: to let/allow Bedeutung auf Farsi: اجازه دادن Beispielsatz: Lass uns morgen darüber sprechen. (Let’s talk about it tomorrow.)
Lebensabschnitte (Substantiv, die)
Singular: Lebensabschnitt Synonym: Phase Bedeutung auf Englisch: stages of life Bedeutung auf Farsi: دورههای زندگی Beispielsatz: Die Lebensabschnitte eines Menschen sind vielfältig. (The stages of a person’s life are diverse.)
Lebensalter (Substantiv, das)
Plural: Lebensalter Synonym: Alter Bedeutung auf Englisch: age Bedeutung auf Farsi: سن Beispielsatz: Das Lebensalter beeinflusst oft die Interessen. (Age often influences interests.)
lieber (Adjektiv/Adverb)
Synonym: bevorzugter Bedeutung auf Englisch: rather/prefer Bedeutung auf Farsi: ترجیحاً/دوستتر Beispielsatz: Ich trinke lieber Kaffee als Tee. (I prefer drinking coffee over tea.)
Meer (Substantiv, das)
Plural: Meere Synonym: Ozean Bedeutung auf Englisch: sea/ocean Bedeutung auf Farsi: دریا Beispielsatz: Das Meer war heute besonders ruhig. (The sea was particularly calm today.)
Mehrfachnennungen (Substantiv, die)
Plural: Mehrfachnennungen Synonym: Wiederholungen Bedeutung auf Englisch: multiple mentions Bedeutung auf Farsi: ذکرهای متعدد Beispielsatz: Bei der Umfrage sind Mehrfachnennungen erlaubt. (Multiple mentions are allowed in the survey.)
meinen (Verb)
Partizip II: gemeint Präteritum (wir): meinten Synonym: bedeuten Bedeutung auf Englisch: to mean Bedeutung auf Farsi: منظور داشتن/اشاره کردن Beispielsatz: Was meinst du mit diesem Satz? (What do you mean by this sentence?)
melden (Verb)
Partizip II: gemeldet Präteritum (wir): meldeten Synonym: berichten Bedeutung auf Englisch: to report/register Bedeutung auf Farsi: گزارش کردن/ثبت نام کردن Beispielsatz: Er meldet sich freiwillig für das Projekt. (He volunteers for the project.)
menschlich (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: human Bedeutung auf Englisch: humane Bedeutung auf Farsi: انسانی Beispielsatz: Er hat eine sehr menschliche Haltung. (He has a very humane attitude.)
mischen (Verb)
Partizip II: gemischt Präteritum (wir): mischten Synonym: vermengen Bedeutung auf Englisch: to mix Bedeutung auf Farsi: مخلوط کردن Beispielsatz: Sie mischen die Zutaten für den Teig. (They mix the ingredients for the dough.)
Missverständnis (Substantiv, das)
Plural: Missverständnisse Synonym: Fehldeutung Bedeutung auf Englisch: misunderstanding Bedeutung auf Farsi: سوءتفاهم Beispielsatz: Ein kleines Missverständnis führte zu einer großen Diskussion. (A small misunderstanding led to a big discussion.)
Mitglied (Substantiv, das)
Plural: Mitglieder Synonym: Teilnehmer Bedeutung auf Englisch: member Bedeutung auf Farsi: عضو Beispielsatz: Jedes Mitglied hat eine Stimme. (Each member has a vote.)
Mitgliedschaft (Substantiv, die)
Plural: Mitgliedschaften Synonym: Zugehörigkeit Bedeutung auf Englisch: membership Bedeutung auf Farsi: عضویت Beispielsatz: Ihre Mitgliedschaft im Verein hat viele Vorteile. (Her membership in the club has many benefits.)
Mittelfeld (Substantiv, das)
Plural: Mittelfelder Synonym: Mittelbereich Bedeutung auf Englisch: midfield Bedeutung auf Farsi: خط میانی/وسط Beispielsatz: Der Spieler kontrolliert das Mittelfeld hervorragend. (The player controls the midfield excellently.)
mittlerweile (Adverb)
Synonym: inzwischen Bedeutung auf Englisch: meanwhile Bedeutung auf Farsi: در این بین Beispielsatz: Mittlerweile hat sich die Situation verbessert. (Meanwhile, the situation has improved.)
müde (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: erschöpft Bedeutung auf Englisch: tired Bedeutung auf Farsi: خسته Beispielsatz: Nach der langen Reise bin ich sehr müde. (I am very tired after the long journey.)
Mündlich (Adjektiv)
Plural: Not applicable Synonym: Verbal Bedeutung auf Englisch: oral/verbal Bedeutung auf Farsi: شفاهی/گفتاری Beispielsatz: Die Prüfung war mündlich. (The exam was oral.)
Musikrichtung (Substantiv, die)
Plural: Musikrichtungen Synonym: Musikstil Bedeutung auf Englisch: music genre Bedeutung auf Farsi: سبک موسیقی Beispielsatz: Jazz ist ihre bevorzugte Musikrichtung. (Jazz is her preferred music genre.)
Musikveranstaltung (Substantiv, die)
Plural: Musikveranstaltungen Synonym: Konzert Bedeutung auf Englisch: music event Bedeutung auf Farsi: رویداد موسیقی Beispielsatz: Die Musikveranstaltung findet in der Halle statt. (The music event takes place in the hall.)
Nachbar (Substantiv, der)
Plural: Nachbarn Synonym: Mitbewohner Bedeutung auf Englisch: neighbor Bedeutung auf Farsi: همسایه Beispielsatz: Mein Nachbar hat einen schönen Garten. (My neighbor has a beautiful garden.)
Nachsilben (Substantiv, die)
Singular: Nachsilbe Synonym: Suffixe Bedeutung auf Englisch: suffixes Bedeutung auf Farsi: پسوندها Beispielsatz: Nachsilben sind wichtige Bestandteile der Wortbildung. (Suffixes are important components of word formation.)
nächste (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: folgende Bedeutung auf Englisch: next Bedeutung auf Farsi: بعدی Beispielsatz: Der nächste Zug kommt in 10 Minuten. (The next train arrives in 10 minutes.)
nahe (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: in der Nähe Bedeutung auf Englisch: near/close Bedeutung auf Farsi: نزدیک Beispielsatz: Das Haus liegt nahe am Fluss. (The house is near the river.)
nennen (Verb)
Partizip II: genannt Präteritum (wir): nannten Synonym: bezeichnen Bedeutung auf Englisch: to name/call Bedeutung auf Farsi: نامیدن Beispielsatz: Sie nennen ihn den besten Spieler. (They call him the best player.)
Netzwerk (Substantiv, das)
Plural: Netzwerke Synonym: Verbindung Bedeutung auf Englisch: network Bedeutung auf Farsi: شبکه Beispielsatz: Ein gutes Netzwerk ist für den Erfolg wichtig. (A good network is important for success.)
Neuigkeit (Substantiv, die)
Plural: Neuigkeiten Synonym: Nachricht Bedeutung auf Englisch: news Bedeutung auf Farsi: خبر Beispielsatz: Hast du schon die Neuigkeit gehört? (Have you heard the news yet?)
neulich (Adverb)
Synonym: kürzlich Bedeutung auf Englisch: recently Bedeutung auf Farsi: اخیراً Beispielsatz: Ich habe ihn neulich in der Stadt getroffen. (I met him in town recently.)
notieren (Verb)
Partizip II: notiert Präteritum (wir): notierten Synonym: aufschreiben Bedeutung auf Englisch: to note/write down Bedeutung auf Farsi: یادداشت کردن Beispielsatz: Ich notiere die wichtigsten Punkte des Gesprächs. (I am writing down the key points of the conversation.)
nun (Adverb)
Synonym: jetzt Bedeutung auf Englisch: now Bedeutung auf Farsi: اکنون Beispielsatz: Nun müssen wir uns beeilen. (Now we must hurry.)
Nutzer (Substantiv, der)
Plural: Nutzer Synonym: User Bedeutung auf Englisch: user Bedeutung auf Farsi: کاربر Beispielsatz: Die Nutzer der App sind sehr zufrieden. (The users of the app are very satisfied.)
oft (Adverb)
Komparativ: öfter Synonym: häufig Bedeutung auf Englisch: often Bedeutung auf Farsi: اغلب/بیشتر اوقات Beispielsatz: Wir treffen uns öfter nach der Arbeit. (We meet more often after work.)
passen (Verb)
Partizip II: gepasst Präteritum (wir): passten Synonym: geeignet sein Bedeutung auf Englisch: to fit/suit Bedeutung auf Farsi: مناسب بودن Beispielsatz: Diese Schuhe passen perfekt. (These shoes fit perfectly.)
pflegen (Verb)
Partizip II: gepflegt Präteritum (wir): pflegten Synonym: versorgen Bedeutung auf Englisch: to care for Bedeutung auf Farsi: مراقبت کردن Beispielsatz: Die Krankenschwester pflegt die Patienten. (The nurse takes care of the patients.)
plötzlich (Adverb)
Synonym: unerwartet Bedeutung auf Englisch: suddenly Bedeutung auf Farsi: ناگهان Beispielsatz: Plötzlich fing es an zu regnen. (Suddenly it started to rain.)
privat (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: persönlich Bedeutung auf Englisch: private Bedeutung auf Farsi: خصوصی Beispielsatz: Sie haben ein privates Gespräch geführt. (They had a private conversation.)
Punkt (Substantiv, der)
Plural: Punkte Synonym: Stelle Bedeutung auf Englisch: point Bedeutung auf Farsi: نقطه/امتیاز Beispielsatz: Sie hat in der Prüfung viele Punkte gesammelt. (She earned many points in the test.)
rasch (Adjektiv/Adverb)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: schnell Bedeutung auf Englisch: rapid/quickly Bedeutung auf Farsi: سریع Beispielsatz: Die Hilfe kam rasch an. (The help arrived quickly.)
raten (Verb)
Partizip II: geraten Präteritum (wir): rieten Synonym: empfehlen Bedeutung auf Englisch: to guess/advise Bedeutung auf Farsi: حدس زدن/پیشنهاد کردن Beispielsatz: Er rät ihr, vorsichtig zu sein. (He advises her to be careful.)
Ratgebersendung (Substantiv, die)
Plural: Ratgebersendungen Synonym: Die Beratungssendung Bedeutung auf Englisch: advisory broadcast Bedeutung auf Farsi: برنامه مشاوره Beispielsatz: Die Ratgebersendung im Fernsehen war sehr informativ. (The advisory broadcast on TV was very informative.)
Realist (Substantiv, der)
Plural: Realisten Synonym: Pragmatiker Bedeutung auf Englisch: realist Bedeutung auf Farsi: واقعگرا Beispielsatz: Ein Realist schaut immer auf die Fakten. (A realist always looks at the facts.)
reden (Verb)
Partizip II: geredet Präteritum (wir): redeten Synonym: sprechen Bedeutung auf Englisch: to talk Bedeutung auf Farsi: صحبت کردن Beispielsatz: Sie redeten lange über ihre Pläne. (They talked a long time about their plans.)
Redensart (Substantiv, die)
Plural: Redensarten Synonym: Sprichwort Bedeutung auf Englisch: saying Bedeutung auf Farsi: اصطلاح Beispielsatz: Diese Redensart wird oft verwendet. (This saying is often used.)
Regenwald (Substantiv, der)
Plural: Regenwälder Synonym: Dschungel Bedeutung auf Englisch: rainforest Bedeutung auf Farsi: جنگل بارانی Beispielsatz: Der Regenwald ist wichtig für das globale Klima. (The rainforest is important for the global climate.)
Reihenfolge (Substantiv, die)
Plural: Reihenfolgen Synonym: Ordnung Bedeutung auf Englisch: order/sequence Bedeutung auf Farsi: ترتیب Beispielsatz: Die Reihenfolge der Aufgaben ist wichtig. (The order of the tasks is important.)
rekonstruieren (Verb)
Partizip II: rekonstruiert Präteritum (wir): rekonstruierten Synonym: nachbilden Bedeutung auf Englisch: to reconstruct Bedeutung auf Farsi: بازسازی کردن Beispielsatz: Die Wissenschaftler rekonstruieren das Skelett des Dinosauriers. (The scientists are reconstructing the dinosaur skeleton.)
Rentner (Substantiv, der)
Plural: Rentner Synonym: Pensionär Bedeutung auf Englisch: retiree Bedeutung auf Farsi: بازنشسته Beispielsatz: Der Rentner verbringt seine Zeit im Garten. (The retiree spends his time in the garden.)
rücken (Verb)
Partizip II: gerückt Präteritum (wir): rückten Synonym: bewegen Bedeutung auf Englisch: to move closer Bedeutung auf Farsi: نزدیک شدن Beispielsatz: Die Bücher rücken zusammen. (The books are moving closer together.)
Rückseite (Substantiv, die)
Plural: Rückseiten Synonym: Hinterseite Bedeutung auf Englisch: back side Bedeutung auf Farsi: پشت Beispielsatz: Die Rückseite des Gebäudes ist renoviert. (The back side of the building is renovated.)
rund (Adjektiv/Adverb)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: ungefähr Bedeutung auf Englisch: approximately/round Bedeutung auf Farsi: حدوداً/گرد Beispielsatz: Rund 50 Teilnehmer sind angemeldet. (Approximately 50 participants are registered.)
sammeln (Verb)
Partizip II: gesammelt Präteritum (wir): sammelten Synonym: aufbewahren Bedeutung auf Englisch: to collect Bedeutung auf Farsi: جمعآوری کردن Beispielsatz: Wir sammeln Briefmarken als Hobby. (We collect stamps as a hobby.)
schade (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: bedauerlich Bedeutung auf Englisch: unfortunate/pity Bedeutung auf Farsi: حیف/متأسفانه Beispielsatz: Es ist schade, dass du nicht kommen kannst. (It’s a pity that you can’t come.)
schenken (Verb)
Partizip II: geschenkt Präteritum (wir): schenkten Bedeutung auf Englisch: gifted Bedeutung auf Farsi: هدیه دادهشده Beispielsatz: Er hat ihr ein Buch geschenkt. (He gifted her a book.)
schließlich (Adverb)
Synonym: letztlich Bedeutung auf Englisch: finally/in the end Bedeutung auf Farsi: در نهایت Beispielsatz: Schließlich haben wir uns geeinigt. (In the end, we agreed.)
Schritt (Substantiv, der)
Plural: Schritte Synonym: Stufe Bedeutung auf Englisch: step Bedeutung auf Farsi: گام Beispielsatz: Die Schritte zur Registrierung sind einfach. (The steps for registration are simple.)
Schulfreund (Substantiv, der)
Plural: Schulfreunde Synonym: Klassenkamerad Bedeutung auf Englisch: school friend Bedeutung auf Farsi: دوست مدرسه Beispielsatz: Er hat seinen Schulfreund bei einem Klassentreffen wiedergetroffen. (He reconnected with his school friend at a class reunion.)
selben (Pronominaladjektiv)
Bedeutung auf Englisch: the same Bedeutung auf Farsi: همان Beispielsatz: Sie arbeiten im selben Büro. (They work in the same office.)
selten (Adjektiv)
Synonym: außergewöhnlich Bedeutung auf Englisch: rare Bedeutung auf Farsi: نادر Beispielsatz: Solche Fehler sind selten. (Such mistakes are rare.)
Sendung (Substantiv, die)
Plural: Sendungen Synonym: Die Übertragung Bedeutung auf Englisch: broadcast Bedeutung auf Farsi: برنامه/پخش Beispielsatz: Die Sendung wird heute Abend ausgestrahlt. (The broadcast will be aired tonight.)
Senior (Substantiv, der)
Plural: Senioren Synonym: älterer Mensch Bedeutung auf Englisch: senior Bedeutung auf Farsi: سالمند Beispielsatz: Senioren genießen häufig besondere Vergünstigungen. (Seniors often enjoy special discounts.)
Sich freuen (Verb)
Partizip II: sich gefreut Präteritum (wir): freuten uns Synonym: Glücklich sein Bedeutung auf Englisch: to be happy Bedeutung auf Farsi: خوشحال شدن Beispielsatz: Wir freuten uns über die guten Nachrichten. (We were happy about the good news.)
singen (Verb)
Partizip II: gesungen Präteritum (wir): sangen Bedeutung auf Englisch: sung Bedeutung auf Farsi: خواندهشده Beispielsatz: Sie haben das Lied wunderschön gesungen. (They sang the song beautifully.)
Sinn (Substantiv, der)
Plural: Sinne Synonym: Bedeutung Bedeutung auf Englisch: meaning/sense Bedeutung auf Farsi: معنی/حس Beispielsatz: Das hat keinen Sinn mehr. (That no longer makes sense.)
sinnvoll (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: nützlich Bedeutung auf Englisch: meaningful Bedeutung auf Farsi: معنادار Beispielsatz: Es ist sinnvoll, zuerst die Grundlagen zu lernen. (It is meaningful to learn the basics first.)
sogar (Adverb)
Synonym: selbst Bedeutung auf Englisch: even Bedeutung auf Farsi: حتی Beispielsatz: Sie hat es sogar geschafft, den Rekord zu brechen. (She even managed to break the record.)
sondern (Konjunktion)
Bedeutung auf Englisch: but rather Bedeutung auf Farsi: بلکه Beispielsatz: Es ist kein Tee, sondern Kaffee. (It is not tea, but rather coffee.)
Sportereignis (Substantiv, das)
Plural: Sportereignisse Synonym: Sportevent Bedeutung auf Englisch: sports event Bedeutung auf Farsi: رویداد ورزشی Beispielsatz: Das Sportereignis wurde live im Fernsehen übertragen. (The sports event was broadcast live on television.)
Stelle (Substantiv, die)
Plural: Stellen Synonym: Ort Bedeutung auf Englisch: place/location Bedeutung auf Farsi: محل/موقعیت Beispielsatz: An dieser Stelle können wir eine Pause machen. (At this place, we can take a break.)
stellen (Verb)
Partizip II: gestellt Präteritum (wir): stellten Synonym: platzieren Bedeutung auf Englisch: to place/pose Bedeutung auf Farsi: قرار دادن/ مطرح کردن Beispielsatz: Sie stellen eine wichtige Frage. (They pose an important question.)
Stichwort (Substantiv, das)
Plural: Stichwörter Synonym: Schlüsselwort Bedeutung auf Englisch: keyword Bedeutung auf Farsi: کلمه کلیدی Beispielsatz: Schreiben Sie die wichtigsten Stichwörter auf. (Write down the most important keywords.)
stimmt (Verb)
Infinitiv: stimmen Partizip II: gestimmt Präteritum (wir): stimmten Bedeutung auf Englisch: to agree/be correct Bedeutung auf Farsi: صحیح بودن/تأیید کردن Beispielsatz: Das stimmt genau. (That is correct.)
stöbern (Verb)
Partizip II: gestöbert Präteritum (wir): stöberten Synonym: suchen Bedeutung auf Englisch: to browse Bedeutung auf Farsi: جستجو کردن Beispielsatz: Sie stöbern gern in alten Büchern. (They like browsing old books.)
streiten (Verb)
Partizip II: gestritten Präteritum (wir): stritten Synonym: zanken Bedeutung auf Englisch: to argue Bedeutung auf Farsi: دعوا کردن/بحث کردن Beispielsatz: Die Geschwister haben sich gestritten. (The siblings argued.)
Tätigkeit (Substantiv, die)
Plural: Tätigkeiten Synonym: Beschäftigung Bedeutung auf Englisch: activity/occupation Bedeutung auf Farsi: فعالیت/شغل Beispielsatz: Ihre Tätigkeit umfasst die Planung von Projekten. (Her activity involves project planning.)
Teenager (Substantiv, der/die)
Plural: Teenager Synonym: Jugendlicher Bedeutung auf Englisch: teenager Bedeutung auf Farsi: نوجوان Beispielsatz: Teenager sind oft aktiv in sozialen Netzwerken. (Teenagers are often active on social networks.)
Teilnehmer (Substantiv, der)
Plural: Teilnehmer Synonym: Mitwirkender Bedeutung auf Englisch: participant Bedeutung auf Farsi: شرکتکننده Beispielsatz: Die Teilnehmer des Seminars waren sehr zufrieden. (The participants of the seminar were very satisfied.)
Tier (Substantiv, das)
Plural: Tiere Synonym: Lebewesen Bedeutung auf Englisch: animal Bedeutung auf Farsi: حیوان Beispielsatz: Der Elefant ist ein faszinierendes Tier. (The elephant is a fascinating animal.)
Titel (Substantiv, der)
Plural: Titel Synonym: Überschrift Bedeutung auf Englisch: title Bedeutung auf Farsi: عنوان Beispielsatz: Der Titel des Buches ist sehr interessant. (The title of the book is very interesting.)
treffen (Verb)
Partizip II: getroffen Präteritum (wir): trafen Synonym: begegnen Bedeutung auf Englisch: to meet Bedeutung auf Farsi: ملاقات کردن Beispielsatz: Wir treffen uns morgen im Café. (We are meeting at the café tomorrow.)
trennen (Verb)
Partizip II: getrennt Präteritum (wir): trennten Synonym: teilen Bedeutung auf Englisch: to separate Bedeutung auf Farsi: جدا کردن Beispielsatz: Sie trennt die Kleidung nach Farben. (She separates the clothes by color.)
Tür (Substantiv, die)
Plural: Türen Synonym: Eingang Bedeutung auf Englisch: door Bedeutung auf Farsi: در Beispielsatz: Die Tür zum Garten ist offen. (The door to the garden is open.)
überlegen (Verb)
Partizip II: überlegt Präteritum (wir): überlegten Synonym: nachdenken Bedeutung auf Englisch: to consider/think about Bedeutung auf Farsi: فکر کردن/سنجیدن Beispielsatz: Sie überlegt, einen neuen Job anzunehmen. (She is considering taking a new job.)
überlegen (Verb)
Partizip II: überlegt Präteritum (wir): überlegten Synonym: nachdenken Bedeutung auf Englisch: to think about Bedeutung auf Farsi: فکر کردن Beispielsatz: Ich überlege noch, welches Kleid ich tragen soll. (I’m still thinking about which dress to wear.)
überrascht (Adjektiv)
Synonym: erstaunt Bedeutung auf Englisch: surprised Bedeutung auf Farsi: متعجب Beispielsatz: Sie war überrascht, als sie das Geschenk sah. (She was surprised when she saw the gift.)
übersichtlich (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: klar Bedeutung auf Englisch: clear Bedeutung auf Farsi: واضح/منظم Beispielsatz: Das Menü ist übersichtlich gestaltet. (The menu is clearly organized.)
ugendfreund (Substantiv, der)
Plural: Jugendfreunde Synonym: Kindheitsfreund Bedeutung auf Englisch: childhood friend Bedeutung auf Farsi: دوست دوران جوانی Beispielsatz: Er traf seinen Jugendfreund nach vielen Jahren wieder. (He met his childhood friend after many years.)
Umfrage (Substantiv, die)
Plural: Umfragen Synonym: Befragung Bedeutung auf Englisch: survey Bedeutung auf Farsi: نظرسنجی Beispielsatz: Eine Umfrage wurde unter den Teilnehmern durchgeführt. (A survey was conducted among the participants.)
umziehen (Verb)
Partizip II: umgezogen Präteritum (wir): zogen um Synonym: den Wohnort wechseln Bedeutung auf Englisch: to move (house) Bedeutung auf Farsi: اسبابکشی کردن Beispielsatz: Wir sind in eine neue Wohnung umgezogen. (We moved to a new apartment.)
ungewöhnlich (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: außergewöhnlich Bedeutung auf Englisch: unusual Bedeutung auf Farsi: غیرعادی Beispielsatz: Es war ein ungewöhnlich heißer Tag. (It was an unusually hot day.)
ungewöhnlich (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: außergewöhnlich Bedeutung auf Englisch: unusual Bedeutung auf Farsi: غیرعادی Beispielsatz: Das war ein ungewöhnlich warmer Winter. (It was an unusually warm winter.)
unterhalten (Verb)
Partizip II: unterhalten Präteritum (wir): unterhielten Synonym: sprechen Bedeutung auf Englisch: to converse Bedeutung auf Farsi: گفتگو کردن Beispielsatz: Sie unterhalten sich über ihre Pläne. (They are talking about their plans.)
Unternehmen (Substantiv, das)
Plural: Unternehmen Synonym: Firma Bedeutung auf Englisch: company Bedeutung auf Farsi: شرکت Beispielsatz: Das Unternehmen expandiert weltweit. (The company is expanding globally.)
unterscheiden (Verb)
Partizip II: unterschieden Präteritum (wir): unterschieden Synonym: differenzieren Bedeutung auf Englisch: to distinguish Bedeutung auf Farsi: تمایز قائل شدن Beispielsatz: Man kann ihn leicht von seinem Bruder unterscheiden. (You can easily distinguish him from his brother.)
unterschiedlich (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: verschieden Bedeutung auf Englisch: different Bedeutung auf Farsi: متفاوت Beispielsatz: Die beiden Meinungen sind unterschiedlich. (The two opinions are different.)
Untersuchung (Substantiv, die)
Plural: Untersuchungen Synonym: Analyse Bedeutung auf Englisch: investigation Bedeutung auf Farsi: بررسی/تحقیق Beispielsatz: Die Untersuchung ergab interessante Ergebnisse. (The investigation yielded interesting results.)
Urlaubsbekanntschaft (Substantiv, die)
Plural: Urlaubsbekanntschaften Synonym: Reisebekannter Bedeutung auf Englisch: holiday acquaintance Bedeutung auf Farsi: آشنای دوران تعطیلات Beispielsatz: Sie hat eine Urlaubsbekanntschaft in Spanien gemacht. (She made a holiday acquaintance in Spain.)
User (Substantiv, der)
Plural: User Synonym: Nutzer Bedeutung auf Englisch: user Bedeutung auf Farsi: کاربر Beispielsatz: Die User der Plattform sind aktiv. (The users of the platform are active.)
Verbindung (Substantiv, die)
Plural: Verbindungen Synonym: Kontakt Bedeutung auf Englisch: connection/link Bedeutung auf Farsi: ارتباط/پیوند Beispielsatz: Die Verbindung zwischen den Ländern ist stark. (The connection between the countries is strong.)
Verhältnis (Substantiv, das)
Plural: Verhältnisse Synonym: Beziehung Bedeutung auf Englisch: relationship/ratio Bedeutung auf Farsi: رابطه/نسبت Beispielsatz: Ihr Verhältnis zur Familie ist eng. (Her relationship with the family is close.)
verheiratet (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: vermählt Bedeutung auf Englisch: married Bedeutung auf Farsi: متأهل Beispielsatz: Sie sind seit zehn Jahren verheiratet. (They have been married for ten years.)
verlassen (Verb)
Partizip II: verlassen Präteritum (wir): verließen Synonym: weggehen Bedeutung auf Englisch: to leave Bedeutung auf Farsi: ترک کردن Beispielsatz: Sie haben das Haus vor einer Stunde verlassen. (They left the house an hour ago.)
verlieben (Verb)
Partizip II: verliebt Präteritum (wir): verliebten Synonym: entflammen Bedeutung auf Englisch: to fall in love Bedeutung auf Farsi: عاشق شدن Beispielsatz: Sie verliebten sich während des Urlaubs. (They fell in love during the vacation.)
verlieren (Verb)
Partizip II: verloren Präteritum (wir): verloren Synonym: verpassen Bedeutung auf Englisch: to lose Bedeutung auf Farsi: از دست دادن Beispielsatz: Er hat seinen Schlüssel verloren. (He lost his key.)
verloben (Verb)
Partizip II: verlobt Präteritum (wir): verlobten Synonym: engagieren Bedeutung auf Englisch: to get engaged Bedeutung auf Farsi: نامزد کردن Beispielsatz: Sie haben sich letztes Jahr verlobt. (They got engaged last year.)
Vermutung (Substantiv, die)
Plural: Vermutungen Synonym: die Annahme Bedeutung auf Englisch: assumption Bedeutung auf Farsi: فرض Beispielsatz: Ihre Vermutung war richtig. (Her assumption was correct.)
vernetzen (Verb)
Partizip II: vernetzt Präteritum (wir): vernetzten Synonym: verbinden Bedeutung auf Englisch: to network/connect Bedeutung auf Farsi: متصل کردن Beispielsatz: Die Geräte sind miteinander vernetzt. (The devices are connected with each other.)
veröffentlichen (Verb)
Partizip II: veröffentlicht Präteritum (wir): veröffentlichten Synonym: publizieren Bedeutung auf Englisch: to publish Bedeutung auf Farsi: منتشر کردن Beispielsatz: Sie hat einen Artikel im Magazin veröffentlicht. (She published an article in the magazine.)
verschicken (Verb)
Partizip II: verschickt Präteritum (wir): verschickten Synonym: senden Bedeutung auf Englisch: to send Bedeutung auf Farsi: ارسال کردن Beispielsatz: Wir verschicken die Pakete morgen. (We will send the packages tomorrow.)
verschieden (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: unterschiedlich Bedeutung auf Englisch: different Bedeutung auf Farsi: متفاوت Beispielsatz: Die beiden Brüder haben verschiedene Interessen. (The two brothers have different interests.)
verstehen (Verb)
Partizip II: verstanden Präteritum (wir): verstanden Synonym: begreifen Bedeutung auf Englisch: to understand Bedeutung auf Farsi: فهمیدن/درک کردن Beispielsatz: Er versteht die schwierige Aufgabe. (He understands the difficult task.)
verwenden (Verb)
Partizip II: verwendet Präteritum (wir): verwendeten Synonym: benutzen Bedeutung auf Englisch: to use Bedeutung auf Farsi: استفاده کردن Beispielsatz: Sie verwenden moderne Geräte in der Küche. (They use modern appliances in the kitchen.)
Verwirrung (Substantiv, die)
Plural: Verwirrungen Synonym: die Unsicherheit Bedeutung auf Englisch: confusion Bedeutung auf Farsi: سردرگمی Beispielsatz: Die plötzliche Änderung führte zu Verwirrung. (The sudden change led to confusion.)
vorbereiten (Verb)
Partizip II: vorbereitet Präteritum (wir): bereiteten vor Synonym: planen Bedeutung auf Englisch: to prepare Bedeutung auf Farsi: آماده کردن Beispielsatz: Wir bereiten uns auf die Prüfung vor. (We are preparing for the exam.)
vorschlagen (Verb)
Partizip II: vorgeschlagen Präteritum (wir): schlugen vor Synonym: empfehlen Bedeutung auf Englisch: to propose/suggest Bedeutung auf Farsi: پیشنهاد کردن Beispielsatz: Ich möchte eine Alternative vorschlagen. (I would like to suggest an alternative.)
vorstellen (Verb)
Partizip II: vorgestellt Präteritum (wir): stellten vor Synonym: präsentieren Bedeutung auf Englisch: to introduce/imagine Bedeutung auf Farsi: معرفی کردن/تصور کردن Beispielsatz: Ich möchte Ihnen meinen Kollegen vorstellen. (I want to introduce my colleague to you.)
wahrscheinlich (Adjektiv/Adverb)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: vermutlich Bedeutung auf Englisch: probably Bedeutung auf Farsi: احتمالاً Beispielsatz: Es wird wahrscheinlich morgen regnen. (It will probably rain tomorrow.)
weg (Adverb)
Synonym: fort Bedeutung auf Englisch: away Bedeutung auf Farsi: دور Beispielsatz: Sie ist für immer weggezogen. (She has moved away forever.)
wegen (Präposition)
Synonym: aufgrund Bedeutung auf Englisch: because of/due to Bedeutung auf Farsi: بهخاطر Beispielsatz: Wegen des Regens bleibt das Festival geschlossen. (Due to the rain, the festival remains closed.)
wegfahren (Verb)
Partizip II: weggefahren Präteritum (wir): fuhren weg Synonym: abreisen Bedeutung auf Englisch: to drive away/depart Bedeutung auf Farsi: دور شدن/عازم شدن Beispielsatz: Sie sind früh am Morgen weggefahren. (They departed early in the morning.)
wegziehen (Verb)
Partizip II: weggezogen Präteritum (wir): zogen weg Synonym: umziehen Bedeutung auf Englisch: to move away Bedeutung auf Farsi: مهاجرت کردن/رفتن Beispielsatz: Sie ziehen in eine andere Stadt weg. (They are moving away to another city.)
weiter (Adverb)
Synonym: zusätzlich Bedeutung auf Englisch: further Bedeutung auf Farsi: بیشتر Beispielsatz: Wir sollten die Diskussion weiter vertiefen. (We should further deepen the discussion.)
wenn (Konjunktion)
Bedeutung auf Englisch: if/when Bedeutung auf Farsi: اگر/وقتی Beispielsatz: Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause. (If it rains, we stay at home.)
Wert (Substantiv, der)
Plural: Werte Synonym: die Bedeutung Bedeutung auf Englisch: value/importance Bedeutung auf Farsi: ارزش Beispielsatz: Der Wert von Freundschaft ist unbezahlbar. (The value of friendship is priceless.)
wieder (Adverb)
Synonym: erneut Bedeutung auf Englisch: again Bedeutung auf Farsi: دوباره Beispielsatz: Sie möchten die Stadt bald wieder besuchen. (They want to visit the city again soon.)
wieder (Adverb)
Synonym: erneut Bedeutung auf Englisch: again Bedeutung auf Farsi: دوباره Beispielsatz: Wir treffen uns nächste Woche wieder. (We will meet again next week.)
wiedersehen (Verb)
Partizip II: wiedergesehen Präteritum (wir): sahen wieder Bedeutung auf Englisch: to see again Bedeutung on Farsi: دوباره دیدن Beispielsatz: Ich hoffe, wir können uns bald wiedersehen. (I hope we can see each other again soon.)
wissen (Verb)
Partizip II: gewusst Präteritum (wir): wussten Synonym: kennen Bedeutung auf Englisch: to know Bedeutung auf Farsi: دانستن Beispielsatz: Sie wissen viel über die Kunst. (They know a lot about art.)
Wohl (Adverb)
Plural: Not applicable Synonym: Vermutlich Bedeutung auf Englisch: probably Bedeutung auf Farsi: احتمالاً Beispielsatz: Er kommt wohl morgen zurück. (He will probably return tomorrow.)
Wortbildung (Substantiv, die)
Plural: Wortbildungen Synonym: Morphologie Bedeutung auf Englisch: word formation Bedeutung auf Farsi: ساختار کلمات Beispielsatz: Die Wortbildung ist ein wichtiges Thema in der Sprachwissenschaft. (Word formation is an important topic in linguistics.)
Worum (Adverb)
Plural: Not applicable Synonym: Über was Bedeutung auf Englisch: about what Bedeutung auf Farsi: درباره چه Beispielsatz: Worum geht es in diesem Buch? (What is this book about?)
wüsste (Konjunktiv II von wissen)
Bedeutung auf Englisch: would know Bedeutung auf Farsi: میدانست Beispielsatz: Wenn ich mehr Zeit hätte, wüsste ich die Antwort. (If I had more time, I would know the answer.)
Zahl (Substantiv, die)
Plural: Zahlen Synonym: die Nummer Bedeutung auf Englisch: number Bedeutung auf Farsi: عدد/شماره Beispielsatz: Die Zahl der Gäste war höher als erwartet. (The number of guests was higher than expected.)
zeichnen (Verb)
Partizip II: gezeichnet Präteritum (wir): zeichneten Synonym: malen Bedeutung auf Englisch: to draw Bedeutung auf Farsi: طراحی کردن/کشیدن Beispielsatz: Er zeichnet ein Porträt seiner Freundin. (He is drawing a portrait of his friend.)
zeigen (Verb)
Partizip II: gezeigt Präteritum (wir): zeigten Synonym: präsentieren Bedeutung auf Englisch: to show Bedeutung auf Farsi: نشان دادن Beispielsatz: Sie zeigen ihm die Richtung. (They show him the direction.)
Zeitalter (Substantiv, das)
Plural: Zeitalter Synonym: Epoche Bedeutung auf Englisch: era/age Bedeutung auf Farsi: دوران/عصر Beispielsatz: Wir leben im Zeitalter der Digitalisierung. (We live in the era of digitalization.)
ziehen (Verb)
Partizip II: gezogen Präteritum (wir): zogen Synonym: schleppen Bedeutung auf Englisch: to pull/move Bedeutung auf Farsi: کشیدن/رفتن Beispielsatz: Sie ziehen in eine andere Stadt. (They are moving to another city.)
Ziel (Substantiv, das)
Plural: Ziele Synonym: Zweck Bedeutung auf Englisch: goal/target Bedeutung auf Farsi: هدف Beispielsatz: Sein Ziel ist es, die Prüfung zu bestehen. (His goal is to pass the exam.)
zunächst (Adverb)
Synonym: anfangs Bedeutung auf Englisch: initially/at first Bedeutung auf Farsi: در ابتدا Beispielsatz: Zunächst möchte ich mich vorstellen. (First, I would like to introduce myself.)
zunehmen (Verb)
Partizip II: zugenommen Präteritum (wir): nahmen zu Synonym: wachsen Bedeutung auf Englisch: to increase/grow Bedeutung auf Farsi: افزایش یافتن Beispielsatz: Die Zahl der Bewerbungen nimmt jedes Jahr zu. (The number of applications increases every year.)
Zusammen/fassen (Verb)
Partizip II: zusammengefasst Präteritum (wir): fassten zusammen Synonym: Zusammenstellen Bedeutung auf Englisch: to summarize Bedeutung auf Farsi: خلاصه کردن Beispielsatz: Wir fassten die Hauptpunkte des Artikels zusammen. (We summarized the main points of the article.)
zusammenleben (Verb)
Partizip II: zusammengelebt Präteritum (wir): lebten zusammen Synonym: koexistieren Bedeutung auf Englisch: to live together Bedeutung auf Farsi: باهم زندگی کردن Beispielsatz: Sie leben schon lange glücklich zusammen. (They have been happily living together for a long time.)