Wortschatz-2025-03-29 Flashcards
abfliegen (Verb)
Partizip II: abgeflogen Präteritum (wir): flogen ab Synonym: starten Bedeutung auf Englisch: to take off Bedeutung auf Farsi: پرواز کردن Beispielsatz: Der Flieger ist pünktlich abgeflogen. (The plane took off on time.)
Abflug (Substantiv, der)
Plural: Abflüge Synonym: Start Bedeutung auf Englisch: departure (by plane) Bedeutung auf Farsi: پرواز Beispielsatz: Der Abflug ist für 14 Uhr geplant. (The departure is scheduled for 2 p.m.)
abgelehnt (Verb, Partizip II)
Infinitiv: ablehnen Präteritum (wir): lehnten ab Synonym: verweigert Bedeutung auf Englisch: rejected Bedeutung auf Farsi: ردشده Beispielsatz: Ihr Antrag wurde leider abgelehnt. (Her application was unfortunately rejected.)
absagen (Verb)
Partizip II: abgesagt Präteritum (wir): sagten ab Synonym: stornieren Bedeutung auf Englisch: to cancel Bedeutung auf Farsi: لغو کردن Beispielsatz: Die Veranstaltung wurde wegen des Wetters abgesagt. (The event was canceled due to the weather.)
Absatz (Substantiv, der)
Plural: Absätze Synonym: Paragraph Bedeutung auf Englisch: paragraph Bedeutung auf Farsi: بند Beispielsatz: Jeder Absatz des Textes enthält wichtige Informationen. (Each paragraph of the text contains important information.)
abschließen (Verb)
Partizip II: abgeschlossen Präteritum (wir): schlossen ab Synonym: beenden Bedeutung auf Englisch: to complete/lock Bedeutung auf Farsi: به پایان رساندن/قفل کردن Beispielsatz: Sie haben das Projekt erfolgreich abgeschlossen. (They successfully completed the project.)
absitzen (Verb)
Partizip II: abgesessen Präteritum (wir): saßen ab Synonym: warten Bedeutung auf Englisch: to sit out Bedeutung auf Farsi: تمام کردن مدت (مثلاً زندان یا وظیفه) Beispielsatz: Er sitzt die letzten Minuten seiner Schicht ruhig ab. (He sits out the last minutes of his shift calmly.)
Abteilung (Substantiv, die)
Plural: Abteilungen Synonym: Bereich Bedeutung auf Englisch: department Bedeutung auf Farsi: بخش Beispielsatz: Die Abteilung Marketing hat die Kampagne entwickelt. (The marketing department developed the campaign.)
Agentur (Substantiv, die)
Plural: Agenturen Synonym: Vermittlungsbüro Bedeutung auf Englisch: agency Bedeutung auf Farsi: آژانس Beispielsatz: Die Agentur kümmert sich um die PR-Arbeit für Unternehmen. (The agency handles public relations work for companies.)
agieren (Verb)
Partizip II: agiert Präteritum (wir): agierten Synonym: handeln Bedeutung auf Englisch: to act Bedeutung auf Farsi: عمل کردن Beispielsatz: Das Unternehmen agiert erfolgreich auf dem internationalen Markt. (The company acts successfully in the international market.)
Anforderung (Substantiv, die)
Plural: Anforderungen Synonym: Voraussetzung Bedeutung auf Englisch: requirement Bedeutung auf Farsi: الزامات Beispielsatz: Die Anforderungen für diesen Job sind hoch. (The requirements for this job are high.)
Anforderung (Substantiv, die)
Plural: Anforderungen Synonym: Voraussetzung Bedeutung auf Englisch: requirement Bedeutung auf Farsi: الزامات Beispielsatz: Die Anforderungen für den Job sind sehr hoch. (The requirements for the job are very high.)
Angebot (Substantiv, das)
Plural: Angebote Synonym: Offerte Bedeutung auf Englisch: offer Bedeutung auf Farsi: پیشنهاد Beispielsatz: Das Angebot gilt nur bis Ende des Monats. (The offer is valid only until the end of the month.)
anschließen (Verb)
Partizip II: angeschlossen Präteritum (wir): schlossen an Synonym: verbinden Bedeutung auf Englisch: to connect Bedeutung auf Farsi: وصل کردن Beispielsatz: Das Gerät wurde erfolgreich angeschlossen. (The device was successfully connected.)
Anzahl (Substantiv, die)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Menge Bedeutung auf Englisch: quantity/number Bedeutung auf Farsi: تعداد Beispielsatz: Die Anzahl der Teilnehmer war beeindruckend. (The number of participants was impressive.)
Art (Substantiv, die)
Plural: Arten Synonym: Typ Bedeutung auf Englisch: kind/type Bedeutung auf Farsi: نوع Beispielsatz: Es gibt viele Arten von Blumen. (There are many types of flowers.)
Assistentin (Substantiv, die)
Plural: Assistentinnen Synonym: Sekretärin Bedeutung auf Englisch: female assistant Bedeutung auf Farsi: دستیار زن Beispielsatz: Die Assistentin organisiert den Terminkalender des Chefs. (The assistant organizes the boss’s calendar.)
Aufbau (Substantiv, der)
Plural: Aufbauten Synonym: Struktur Bedeutung auf Englisch: structure/organization Bedeutung auf Farsi: ساختار Beispielsatz: Der Aufbau des Essays ist klar und logisch. (The structure of the essay is clear and logical.)
aufgeben (Verb)
Partizip II: aufgegeben Präteritum (wir): gaben auf Synonym: einreichen/aufhören Bedeutung auf Englisch: to give up/submit Bedeutung auf Farsi: رها کردن/تحویل دادن Beispielsatz: Er hat die Hoffnung nie aufgegeben. (He never gave up hope.)
aufgrund (Präposition)
Synonym: wegen Bedeutung auf Englisch: due to Bedeutung auf Farsi: به دلیل Beispielsatz: Aufgrund des schlechten Wetters wurde das Fest abgesagt. (Due to the bad weather, the festival was canceled.)
aufgrund (Präposition)
Synonym: wegen Bedeutung auf Englisch: due to Bedeutung auf Farsi: به دلیل Beispielsatz: Aufgrund des starken Regens wurde das Spiel abgesagt. (Due to heavy rain, the game was canceled.)
aufnehmen (Verb)
Partizip II: aufgenommen Präteritum (wir): nahmen auf Synonym: registrieren Bedeutung auf Englisch: to record/take in Bedeutung auf Farsi: ضبط کردن/پذیرفتن Beispielsatz: Die Universität hat viele neue Studenten aufgenommen. (The university accepted many new students.)
Aufschrift (Substantiv, die)
Plural: Aufschriften Synonym: Beschriftung Bedeutung auf Englisch: inscription/label Bedeutung on Farsi: نوشته روی بسته Beispielsatz: Die Aufschrift auf der Verpackung lautet „Fragile“. (The label on the package reads “Fragile”.)
ausdrucken (Verb)
Partizip II: ausgedruckt Präteritum (wir): druckten aus Synonym: drucken Bedeutung auf Englisch: to print Bedeutung auf Farsi: چاپ کردن Beispielsatz: Kannst du das Dokument für mich ausdrucken? (Can you print the document for me?)
ausdrücken (Verb)
Partizip II: ausgedrückt Präteritum (wir): drückten aus Synonym: formulieren Bedeutung auf Englisch: to express Bedeutung auf Farsi: بیان کردن Beispielsatz: Sie konnte ihre Meinung klar ausdrücken. (She was able to express her opinion clearly.)
ausführlich (Adjektiv)
Synonym: detailliert Bedeutung auf Englisch: detailed Bedeutung auf Farsi: مفصل Beispielsatz: Der Bericht ist sehr ausführlich und informativ. (The report is very detailed and informative.)
Ausgabe (Substantiv, die)
Plural: Ausgaben Synonym: Kosten Bedeutung auf Englisch: expenses Bedeutung auf Farsi: مخارج Beispielsatz: Die Ausgaben für Werbung sind in diesem Monat gestiegen. (The expenses for advertising have increased this month.)
ausgeben (Verb)
Partizip II: ausgegeben Präteritum (wir): gaben aus Synonym: verteilen/spenden Bedeutung auf Englisch: to spend/issue Bedeutung auf Farsi: خرج کردن/توزیع کردن Beispielsatz: Er gibt viel Geld für Bücher aus. (He spends a lot of money on books.)
Bedarf (Substantiv, der)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Erfordernis Bedeutung auf Englisch: need/demand Bedeutung auf Farsi: نیاز Beispielsatz: Es gibt einen großen Bedarf an Fachkräften. (There is a high demand for skilled workers.)
begründen (Verb)
Partizip II: begründet Präteritum (wir): begründeten Synonym: rechtfertigen Bedeutung auf Englisch: to justify Bedeutung auf Farsi: توضیح دادن Beispielsatz: Bitte begründen Sie Ihre Entscheidung. (Please justify your decision.)
berücksichtigen (Verb)
Partizip II: berücksichtigt Präteritum (wir): berücksichtigten Synonym: beachten Bedeutung auf Englisch: to consider Bedeutung auf Farsi: در نظر گرفتن Beispielsatz: Bitte berücksichtigen Sie auch die Meinungen der Teilnehmer. (Please consider the opinions of the participants as well.)
beschreiben (Verb)
Partizip II: beschrieben Präteritum (wir): beschrieben Synonym: schildern Bedeutung auf Englisch: to describe Bedeutung auf Farsi: توصیف کردن Beispielsatz: Kannst du mir den Vorfall genauer beschreiben? (Can you describe the incident in more detail?)
betragen (Verb)
Partizip II: betragen Präteritum (wir): betrugen Synonym: ausmachen Bedeutung auf Englisch: to amount to Bedeutung auf Farsi: بالغ شدن بر Beispielsatz: Die Kosten für das Projekt betrugen 10.000 Euro. (The costs for the project amounted to 10,000 euros.)
Betriebsausflug (Substantiv, der)
Plural: Betriebsausflüge Synonym: Firmenausflug Bedeutung auf Englisch: company outing Bedeutung auf Farsi: سفر کاری Beispielsatz: Der Betriebsausflug führt die Kollegen an den Gardasee. (The company outing takes the colleagues to Lake Garda.)
Bewerber (Substantiv, der)
Plural: Bewerber Synonym: Kandidat Bedeutung auf Englisch: applicant Bedeutung auf Farsi: متقاضی Beispielsatz: Der Bewerber hat sich erfolgreich für die Stelle qualifiziert. (The applicant successfully qualified for the position.)
bewerten (Verb)
Partizip II: bewertet Präteritum (wir): bewerteten Synonym: einschätzen Bedeutung auf Englisch: to evaluate Bedeutung auf Farsi: ارزیابی کردن Beispielsatz: Die Jury bewertet die Leistung der Teilnehmer. (The jury evaluates the participants’ performance.)
Bewertung (Substantiv, die)
Plural: Bewertungen Synonym: Einschätzung Bedeutung auf Englisch: evaluation Bedeutung auf Farsi: ارزیابی Beispielsatz: Die Bewertung der Ergebnisse erfolgte durch Experten. (The evaluation of the results was conducted by experts.)
Bezug (Substantiv, der)
Plural: Bezüge Synonym: Zusammenhang Bedeutung auf Englisch: reference/relation Bedeutung auf Farsi: ارتباط/ارجاع Beispielsatz: Der Bezug zum Thema ist deutlich erkennbar. (The reference to the topic is clearly evident.)
bieten (Verb)
Partizip II: geboten Präteritum (wir): boten Synonym: anbieten Bedeutung auf Englisch: to offer Bedeutung auf Farsi: ارائه دادن Beispielsatz: Das Unternehmen bietet viele Vorteile für seine Mitarbeiter. (The company offers many benefits to its employees.)
Bildschirm (Substantiv, der)
Plural: Bildschirme Synonym: Monitor Bedeutung auf Englisch: screen Bedeutung auf Farsi: صفحه نمایش Beispielsatz: Der Bildschirm des Computers ist hochauflösend. (The computer screen is high-resolution.)
darin (Adverb)
Bedeutung auf Englisch: therein/in it Bedeutung auf Farsi: در آن Beispielsatz: Darin liegt eine große Herausforderung. (Therein lies a great challenge.)
draußen (Adverb)
Synonym: im Freien Bedeutung auf Englisch: outside Bedeutung auf Farsi: بیرون Beispielsatz: Die Kinder spielen draußen im Garten. (The kids are playing outside in the garden.)
drinnen (Adverb)
Synonym: innen Bedeutung auf Englisch: inside Bedeutung auf Farsi: داخل Beispielsatz: Drinnen ist es warm und gemütlich. (Inside, it’s warm and cozy.)
einbringen (Verb)
Partizip II: eingebracht Präteritum (wir): brachten ein Synonym: beitragen Bedeutung auf Englisch: to contribute Bedeutung auf Farsi: مشارکت کردن/ارائه دادن Beispielsatz: Jeder sollte seine Ideen in das Projekt einbringen. (Everyone should contribute their ideas to the project.)
Einleitung (Substantiv, die)
Plural: Einleitungen Synonym: Einführung Bedeutung auf Englisch: introduction Bedeutung auf Farsi: مقدمه Beispielsatz: Die Einleitung des Aufsatzes ist informativ. (The introduction of the essay is informative.)
Einstellung (Substantiv, die)
Plural: Einstellungen Synonym: Haltung Bedeutung auf Englisch: attitude/settings Bedeutung auf Farsi: نگرش/تنظیمات Beispielsatz: Ihre positive Einstellung hat das Team motiviert. (Her positive attitude motivated the team.)
Einstellungschance (Substantiv, die)
Plural: Einstellungschancen Synonym: Beschäftigungsmöglichkeit Bedeutung auf Englisch: employment opportunity Bedeutung auf Farsi: شانس استخدام Beispielsatz: Die Weiterbildung erhöht die Einstellungschancen. (The training increases employment opportunities.)
entstehen (Verb)
Partizip II: entstanden Präteritum (wir): entstanden Synonym: sich bilden Bedeutung auf Englisch: to arise Bedeutung auf Farsi: پدید آمدن Beispielsatz: Aus der Zusammenarbeit entstand ein erfolgreiches Projekt. (From the collaboration, a successful project arose.)
entstehen (Verb)
Partizip II: entstanden Präteritum (wir): entstanden Synonym: sich bilden Bedeutung auf Englisch: to arise Bedeutung auf Farsi: پدید آمدن Beispielsatz: Aus der Zusammenarbeit entstand eine enge Freundschaft. (A close friendship arose from the collaboration.)
Erfolg (Substantiv, der)
Plural: Erfolge Synonym: Sieg Bedeutung auf Englisch: success Bedeutung auf Farsi: موفقیت Beispielsatz: Mit harter Arbeit kann man Erfolg erreichen. (With hard work, you can achieve success.)
erneut (Adverb)
Synonym: wieder Bedeutung auf Englisch: again Bedeutung auf Farsi: دوباره Beispielsatz: Der Fehler wurde erneut gemacht. (The mistake was made again.)
erstrecken (Verb)
Partizip II: erstreckt Präteritum (wir): erstreckten Synonym: ausdehnen Bedeutung auf Englisch: to extend/stretch Bedeutung auf Farsi: گسترش دادن Beispielsatz: Die Reise erstreckt sich über drei Wochen. (The trip extends over three weeks.)
erzielen (Verb)
Partizip II: erzielt Präteritum (wir): erzielten Synonym: erreichen Bedeutung auf Englisch: to achieve Bedeutung auf Farsi: دستیابی به Beispielsatz: Die Kampagne erzielte große Erfolge. (The campaign achieved great success.)
Espressomaschine (Substantiv, die)
Plural: Espressomaschinen Synonym: Kaffeemaschine Bedeutung auf Englisch: espresso machine Bedeutung auf Farsi: دستگاه اسپرسو Beispielsatz: Die Espressomaschine macht erstklassigen Kaffee. (The espresso machine makes excellent coffee.)
Etage (Substantiv, die)
Plural: Etagen Synonym: Stockwerk Bedeutung auf Englisch: floor Bedeutung auf Farsi: طبقه Beispielsatz: Das Büro befindet sich in der dritten Etage. (The office is located on the third floor.)
Fanseite (Substantiv, die)
Plural: Fanseiten Synonym: Fanportal Bedeutung auf Englisch: fan page Bedeutung auf Farsi: صفحه طرفداران Beispielsatz: Die Fanseite hat viele interessante Beiträge. (The fan page has many interesting posts.)
Firmenblog (Substantiv, der)
Plural: Firmenblogs Synonym: Unternehmensblog Bedeutung auf Englisch: company blog Bedeutung auf Farsi: وبلاگ شرکتی Beispielsatz: Im Firmenblog werden regelmäßig neue Artikel veröffentlicht. (New articles are published regularly in the company blog.)
Flughafen (Substantiv, der)
Plural: Flughäfen Synonym: Airport Bedeutung auf Englisch: airport Bedeutung auf Farsi: فرودگاه Beispielsatz: Der Flughafen Frankfurt ist einer der größten in Europa. (Frankfurt Airport is one of the largest in Europe.)
Flur (Substantiv, der)
Plural: Flure Synonym: Gang Bedeutung auf Englisch: hallway Bedeutung auf Farsi: راهرو Beispielsatz: Der Flur ist hell und geräumig. (The hallway is bright and spacious.)
flüssig (Adjektiv)
Synonym: durchgängig Bedeutung auf Englisch: fluent/smooth Bedeutung auf Farsi: روان/جاری Beispielsatz: Der Text sollte flüssig und verständlich sein. (The text should be smooth and comprehensible.)
fröhlich (Adjektiv)
Synonym: glücklich Bedeutung auf Englisch: cheerful Bedeutung auf Farsi: خوشحال Beispielsatz: Er hat eine fröhliche Art, die alle begeistert. (He has a cheerful nature that delights everyone.)
früher (Adverb)
Synonym: einst Bedeutung auf Englisch: earlier Bedeutung auf Farsi: زودتر/قبلاً Beispielsatz: Früher war alles einfacher. (Everything was simpler earlier.)
Gardasee (Substantiv, der)
Bedeutung auf Englisch: Lake Garda Bedeutung auf Farsi: دریاچه گاردا Beispielsatz: Der Gardasee ist ein beliebtes Reiseziel in Italien. (Lake Garda is a popular travel destination in Italy.)
geeignet (Adjektiv)
Synonym: passend Bedeutung auf Englisch: suitable Bedeutung auf Farsi: مناسب Beispielsatz: Dieses Buch ist für Anfänger geeignet. (This book is suitable for beginners.)
Gegenteil (Substantiv, das)
Plural: Gegenteile Synonym: Kontrast Bedeutung auf Englisch: opposite Bedeutung auf Farsi: برعکس Beispielsatz: Das Gegenteil von „kalt“ ist „warm“. (The opposite of “cold” is “warm”.)
Gehalt (Substantiv, das)
Plural: Gehälter Synonym: Einkommen Bedeutung auf Englisch: salary Bedeutung auf Farsi: حقوق Beispielsatz: Das Gehalt wird immer am Ende des Monats überwiesen. (The salary is always transferred at the end of the month.)
gelb (Adjektiv)
Synonym: goldgelb Bedeutung auf Englisch: yellow Bedeutung auf Farsi: زرد Beispielsatz: Die Sonne scheint gelb und warm. (The sun is shining yellow and warm.)
Geschäftsleitung (Substantiv, die)
Plural: Geschäftsleitungen Synonym: Führung Bedeutung auf Englisch: management Bedeutung auf Farsi: مدیریت Beispielsatz: Die Geschäftsleitung entscheidet über wichtige Strategien. (The management decides on important strategies.)
Gewissensfrage (Substantiv, die)
Plural: Gewissensfragen Synonym: moralisches Dilemma Bedeutung auf Englisch: moral question Bedeutung auf Farsi: سوال اخلاقی Beispielsatz: Es war eine schwierige Gewissensfrage, ob man helfen sollte oder nicht. (It was a difficult moral question whether to help or not.)
Globalverstehen (Substantiv, das)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: generelles Verständnis Bedeutung auf Englisch: global comprehension Bedeutung auf Farsi: درک کلی Beispielsatz: Beim Lesen eines Textes hilft das Globalverstehen, die Hauptidee zu erfassen. (Global comprehension helps to capture the main idea when reading a text.)
groß (Adjektiv)
Komparativ: größer Bedeutung auf Englisch: big/large Bedeutung auf Farsi: بزرگ Beispielsatz: Er lebt in einer großen Stadt. (He lives in a large city.)
grüßen (Verb)
Partizip II: gegrüßt Präteritum (wir): grüßten Synonym: willkommen heißen Bedeutung auf Englisch: to greet Bedeutung auf Farsi: سلام کردن Beispielsatz: Ich grüße dich herzlich aus der Ferne! (I warmly greet you from afar!)
Guerilla (Substantiv, die)
Plural: Guerillas Synonym: Rebellen Bedeutung auf Englisch: guerrilla Bedeutung auf Farsi: چریک Beispielsatz: Die Guerillas kämpften im verborgenen. (The guerrillas fought in secret.)
Hand (Substantiv, die)
Plural: Hände Synonym: Griff Bedeutung auf Englisch: hand Bedeutung auf Farsi: دست Beispielsatz: Sie hebt die Hand, um eine Frage zu stellen. (She raises her hand to ask a question.)
Heimatland (Substantiv, das)
Plural: Heimatländer Synonym: Vaterland Bedeutung auf Englisch: homeland Bedeutung auf Farsi: وطن Beispielsatz: Mein Heimatland ist für seine schöne Landschaft bekannt. (My homeland is known for its beautiful landscape.)
hinweisen (Verb)
Partizip II: hingewiesen Präteritum (wir): wiesen hin Synonym: aufmerksam machen Bedeutung auf Englisch: to point out Bedeutung auf Farsi: اشاره کردن Beispielsatz: Der Lehrer weist auf einen Fehler hin. (The teacher points out a mistake.)
höflich (Adjektiv)
Synonym: freundlich Bedeutung auf Englisch: polite Bedeutung auf Farsi: مودب Beispielsatz: Es ist wichtig, höflich zu bleiben, auch wenn man verärgert ist. (It’s important to remain polite, even when annoyed.)
Inhaltspunkt (Substantiv, der)
Plural: Inhaltspunkte Synonym: Hauptpunkt Bedeutung auf Englisch: content point/key point Bedeutung auf Farsi: نکات محتوا Beispielsatz: Der Vortrag umfasst alle relevanten Inhaltspunkte. (The presentation covers all relevant content points.)
Internetforum (Substantiv, das)
Plural: Internetforen Synonym: Online-Diskussionsplattform Bedeutung auf Englisch: online forum Bedeutung auf Farsi: انجمن اینترنتی Beispielsatz: Die Diskussion im Internetforum war sehr hilfreich. (The discussion in the online forum was very helpful.)
Internetforum (Substantiv, das)
Plural: Internetforen Synonym: Online-Diskussionsplattform Bedeutung auf Englisch: online forum Bedeutung auf Farsi: انجمن اینترنتی Beispielsatz: Die Diskussion im Internetforum war sehr spannend. (The discussion in the online forum was very exciting.)
jemandem (Pronomen)
Bedeutung auf Englisch: someone (in dative case) Bedeutung auf Farsi: به کسی Beispielsatz: Ich habe jemandem geholfen, der in Not war. (I helped someone who was in need.)
Kampagne (Substantiv, die)
Plural: Kampagnen Synonym: Aktion Bedeutung auf Englisch: campaign Bedeutung auf Farsi: کمپین Beispielsatz: Die Kampagne hat das Ziel, mehr Kunden zu gewinnen. (The campaign aims to attract more customers.)
kausal (Adjektiv)
Synonym: ursächlich Bedeutung auf Englisch: causal Bedeutung auf Farsi: علّی/سببی Beispielsatz: Es besteht ein kausaler Zusammenhang zwischen der Ursache und der Wirkung. (There is a causal connection between the cause and the effect.)
Kicker-Turnier (Substantiv, das)
Plural: Kicker-Turniere Synonym: Tischfußballwettbewerb Bedeutung auf Englisch: foosball tournament Bedeutung auf Farsi: مسابقه فوتبالدستی Beispielsatz: Das Kicker-Turnier findet morgen im Büro statt. (The foosball tournament takes place tomorrow at the office.)
Köchin (Substantiv, die)
Plural: Köchinnen Synonym: Chefköchin Bedeutung auf Englisch: female cook Bedeutung auf Farsi: آشپز زن Beispielsatz: Die Köchin bereitet ein exquisites Abendessen zu. (The cook prepares an exquisite dinner.)
kostenlos (Adjektiv)
Synonym: gratis Bedeutung auf Englisch: free of charge Bedeutung auf Farsi: رایگان Beispielsatz: Der Eintritt in das Museum ist kostenlos. (The entry to the museum is free of charge.)
Krise (Substantiv, die)
Plural: Krisen Synonym: Notlage Bedeutung auf Englisch: crisis Bedeutung auf Farsi: بحران Beispielsatz: Die wirtschaftliche Krise hat viele Unternehmen getroffen. (The economic crisis affected many companies.)
Krise (Substantiv, die)
Plural: Krisen Synonym: Notlage Bedeutung auf Englisch: crisis Bedeutung auf Farsi: بحران Beispielsatz: In der aktuellen Krise suchen viele Menschen Unterstützung. (In the current crisis, many people seek support.)
Ladenlokal (Substantiv, das)
Plural: Ladenlokale Synonym: Geschäft Bedeutung auf Englisch: shop premises Bedeutung auf Farsi: مغازه Beispielsatz: Das Ladenlokal liegt in einer belebten Straße. (The shop premises are located on a busy street.)
Lammfilet (Substantiv, das)
Plural: Lammfilets Synonym: Fleischstück Bedeutung auf Englisch: lamb fillet Bedeutung auf Farsi: فیله بره Beispielsatz: Das Lammfilet wird mit frischem Gemüse serviert. (The lamb fillet is served with fresh vegetables.)
lassen (Verb)
Partizip II: gelassen Präteritum (wir): ließen Synonym: erlauben Bedeutung auf Englisch: to let/leave Bedeutung auf Farsi: اجازه دادن/رها کردن Beispielsatz: Lassen Sie mich bitte meine Arbeit fortsetzen. (Please let me continue my work.)
leicht (Adjektiv)
Synonym: einfach Bedeutung auf Englisch: light/easy Bedeutung auf Farsi: آسان/سبک Beispielsatz: Diese Aufgabe ist leicht zu lösen. (This task is easy to solve.)
Leserfrage (Substantiv, die)
Plural: Leserfragen Synonym: Publikumsfrage Bedeutung auf Englisch: reader’s question Bedeutung auf Farsi: سوال خواننده Beispielsatz: In der Zeitung wurde eine Leserfrage beantwortet. (A reader’s question was answered in the newspaper.)
letztes (Adjektiv/Substantiv)
Bedeutung auf Englisch: last Bedeutung auf Farsi: آخرین Beispielsatz: Im letzten Jahr hat sich viel verändert. (A lot has changed in the last year.)
leuchtend (Adjektiv)
Synonym: strahlend Bedeutung auf Englisch: shining/vivid Bedeutung auf Farsi: درخشان Beispielsatz: Die leuchtenden Farben des Gemäldes faszinieren die Besucher. (The vivid colors of the painting fascinate the visitors.)
lösen (Verb)
Partizip II: gelöst Präteritum (wir): lösten Synonym: beheben Bedeutung auf Englisch: to solve Bedeutung auf Farsi: حل کردن Beispielsatz: Er löste das Problem mit einer kreativen Idee. (He solved the problem with a creative idea.)
lümmeln (Verb)
Partizip II: gelümmelt Präteritum (wir): lümmelten Synonym: sich entspannen Bedeutung auf Englisch: to lounge/slouch Bedeutung auf Farsi: لم دادن Beispielsatz: Die Kinder lümmeln auf dem Sofa. (The kids are lounging on the sofa.)
mitbringen (Verb)
Partizip II: mitgebracht Präteritum (wir): brachten mit Synonym: herbringen Bedeutung auf Englisch: to bring along Bedeutung auf Farsi: همراه آوردن Beispielsatz: Könntest du bitte Getränke mit
möglichst (Adverb)
Synonym: soweit wie möglich Bedeutung auf Englisch: as much as possible Bedeutung auf Farsi: تا حد امکان Beispielsatz: Man sollte möglichst schnell eine Lösung finden. (You should find a solution as quickly as possible.)
Müdigkeit (Substantiv, die)
Plural: Müdigkeiten Synonym: Erschöpfung Bedeutung auf Englisch: fatigue Bedeutung auf Farsi: خستگی Beispielsatz: Die Müdigkeit nach einem langen Tag ist normal. (Fatigue after a long day is normal.)
Müdigkeit (Substantiv, die)
Plural: Müdigkeiten Synonym: Erschöpfung Bedeutung auf Englisch: fatigue Bedeutung auf Farsi: خستگی Beispielsatz: Nach dem langen Arbeitstag verspürt er große Müdigkeit. (After the long workday, he feels great fatigue.)
nachdenken (Verb)
Partizip II: nachgedacht Präteritum (wir): dachten nach Synonym: überlegen Bedeutung auf Englisch: to think about Bedeutung auf Farsi: فکر کردن Beispielsatz: Er hat lange über seine Entscheidung nachgedacht. (He thought about his decision for a long time.)
niemals (Adverb)
Synonym: nie Bedeutung auf Englisch: never Bedeutung auf Farsi: هرگز Beispielsatz: Sie würde niemals jemanden absichtlich verletzen. (She would never intentionally hurt anyone.)
offen (Adjektiv)
Synonym: zugänglich Bedeutung auf Englisch: open Bedeutung auf Farsi: باز Beispielsatz: Das Geschäft ist bis spät abends offen. (The shop is open until late at night.)
Offenheit (Substantiv, die)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Aufgeschlossenheit Bedeutung auf Englisch: openness Bedeutung auf Farsi: صراحت/روشنفکری Beispielsatz: Ihre Offenheit gegenüber neuen Ideen beeindruckt mich. (Her openness to new ideas impresses me.)
Offenheit (Substantiv, die)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Aufgeschlossenheit Bedeutung auf Englisch: openness Bedeutung auf Farsi: صراحت/روشنفکری Beispielsatz: Ihre Offenheit gegenüber anderen Kulturen ist bemerkenswert. (Her openness to other cultures is remarkable.)
Ordnung (Substantiv, die)
Plural: Ordnungen Synonym: Struktur Bedeutung auf Englisch: order Bedeutung auf Farsi: نظم Beispielsatz: In diesem Zimmer herrscht perfekte Ordnung. (This room is in perfect order.)
Ordnung (Substantiv, die)
Plural: Ordnungen Synonym: Struktur Bedeutung auf Englisch: order Bedeutung auf Farsi: نظم Beispielsatz: Eine gute Ordnung erleichtert die Arbeit. (Good order makes work easier.)
pendeln (Verb)
Partizip II: gependelt Präteritum (wir): pendelten Synonym: hin und her fahren Bedeutung auf Englisch: to commute Bedeutung auf Farsi: رفتوآمد کردن Beispielsatz: Er pendelt jeden Tag zwischen Arbeit und Zuhause. (He commutes daily between work and home.)
prächtig (Adjektiv)
Synonym: prachtvoll Bedeutung auf Englisch: magnificent Bedeutung auf Farsi: باشکوه Beispielsatz: Die prächtigen Gebäude zogen viele Touristen an. (The magnificent buildings attracted many tourists.)
Privatleben (Substantiv, das)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: persönliche Lebensführung Bedeutung auf Englisch: private life Bedeutung auf Farsi: زندگی خصوصی Beispielsatz: Er versucht, Beruf und Privatleben zu trennen. (He tries to separate work and private life.)
Redemittel (Substantiv, das)
Plural: Redemittel Synonym: Ausdruck Bedeutung auf Englisch: phrase/speech tool Bedeutung auf Farsi: ابزار سخن Beispielsatz: Redemittel helfen, Gedanken klar zu formulieren. (Speech tools help to express thoughts clearly.)
Rennauto (Substantiv, das)
Plural: Rennautos Synonym: Rennwagen Bedeutung auf Englisch: race car Bedeutung auf Farsi: ماشین مسابقه Beispielsatz: Das Rennauto erreicht hohe Geschwindigkeiten. (The race car reaches high speeds.)
Rückblick (Substantiv, der)
Plural: Rückblicke Synonym: Retrospektive Bedeutung auf Englisch: review/retrospect Bedeutung auf Farsi: مرور Beispielsatz: Im Rückblick war die Entscheidung sehr klug. (In retrospect, the decision was very wise.)
Rücknahme (Substantiv, die)
Plural: Rücknahmen Synonym: Rückerstattung Bedeutung auf Englisch: return/retrieval Bedeutung auf Farsi: بازپسگیری Beispielsatz: Die Rücknahme des Produkts war unkompliziert. (The return of the product was straightforward.)
Ruhe (Substantiv, die)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Stille Bedeutung auf Englisch: quietness/rest Bedeutung auf Farsi: آرامش Beispielsatz: Ruhe ist wichtig, um sich zu konzentrieren. (Quietness is important for concentration.)
Satzanfang (Substantiv, der)
Plural: Satzanfänge Synonym: Anfang Bedeutung auf Englisch: sentence beginning Bedeutung auf Farsi: شروع جمله Beispielsatz: Der Satzanfang sollte klar und präzise sein. (The sentence beginning should be clear and precise.)
Schmortomaten (Substantiv, die)
Plural: Schmortomaten Synonym: Geschmorte Tomaten Bedeutung auf Englisch: braised tomatoes Bedeutung auf Farsi: گوجهفرنگی پختهشده Beispielsatz: Die Schmortomaten geben dem Gericht eine besondere Note. (The braised tomatoes give the dish a special touch.)
sinnvoll (Adjektiv)
Synonym: nützlich Bedeutung auf Englisch: meaningful/useful Bedeutung auf Farsi: معقول/کاربردی Beispielsatz: Es ist sinnvoll, vorher einen Plan zu erstellen. (It’s meaningful to create a plan beforehand.)
sitzen (Verb)
Partizip II: gesessen Präteritum (wir): saßen Synonym: Platz nehmen Bedeutung auf Englisch: to sit Bedeutung auf Farsi: نشستن Beispielsatz: Sie sitzen bequem auf dem Sofa. (They are sitting comfortably on the sofa.)
sogenannt (Adjektiv)
Synonym: bezeichnet als Bedeutung auf Englisch: so-called Bedeutung auf Farsi: به اصطلاح Beispielsatz: Die sogenannte „Influencer-Werbung“ ist weit verbreitet. (The so-called “influencer advertising” is widespread.)
sorgfältig (Adjektiv)
Synonym: gründlich Bedeutung auf Englisch: careful/thorough Bedeutung auf Farsi: دقیق Beispielsatz: Er arbeitet sehr sorgfältig an seinen Aufgaben. (He works very carefully on his tasks.)
spezialisieren (Verb)
Partizip II: spezialisiert Präteritum (wir): spezialisierten Synonym: fokussieren Bedeutung auf Englisch: to specialize Bedeutung auf Farsi: تخصص یافتن Beispielsatz: Die Firma hat sich auf IT-Dienstleistungen spezialisiert. (The company has specialized in IT services.)
stecken (Verb)
Partizip II: gesteckt Präteritum (wir): steckten Synonym: platzieren Bedeutung auf Englisch: to stick/place Bedeutung auf Farsi: قرار دادن Beispielsatz: Er steckt das Buch in die Tasche. (He sticks the book into the bag.)
Steigerung (Substantiv, die)
Plural: Steigerungen Synonym: Zunahme Bedeutung auf Englisch: increase Bedeutung auf Farsi: افزایش Beispielsatz: Die Steigerung des Umsatzes war bemerkenswert. (The increase in revenue was remarkable.)
Struktur (Substantiv, die)
Plural: Strukturen Synonym: Aufbau Bedeutung auf Englisch: structure Bedeutung auf Farsi: ساختار Beispielsatz: Die Struktur des Textes ist logisch und gut durchdacht. (The structure of the text is logical and well-thought-out.)
Teeküche (Substantiv, die)
Plural: Teeküchen Synonym: Pantry Bedeutung auf Englisch: kitchenette Bedeutung on Farsi: آشپزخانه کوچک Beispielsatz: In der Teeküche stehen Kaffeemaschine und Kühlschrank bereit. (The kitchenette has a coffee machine and fridge ready.)
Treppe (Substantiv, die)
Plural: Treppen Synonym: Stufen Bedeutung auf Englisch: stairs Bedeutung auf Farsi: پلهها Beispielsatz: Die Treppe führt in den ersten Stock. (The stairs lead to the first floor.)
übernehmen (Verb)
Partizip II: übernommen Präteritum (wir): übernahmen Synonym: annehmen Bedeutung auf Englisch: to take over Bedeutung auf Farsi: به عهده گرفتن Beispielsatz: Sie übernimmt die Verantwortung für das neue Projekt. (She takes over responsibility for the new project.)
überprüfen (Verb)
Partizip II: überprüft Präteritum (wir): überprüften Synonym: kontrollieren Bedeutung auf Englisch: to check/review Bedeutung auf Farsi: بررسی کردن Beispielsatz: Ich werde die Ergebnisse noch einmal überprüfen. (I will review the results again.)
Überraschungseffekt (Substantiv, der)
Plural: Überraschungseffekte Synonym: Überraschungsmoment Bedeutung auf Englisch: surprise effect Bedeutung auf Farsi: اثر غافلگیرکننده Beispielsatz: Der Film hatte einen starken Überraschungseffekt am Ende. (The movie had a strong surprise effect at the end.)
Überschrift (Substantiv, die)
Plural: Überschriften Synonym: Titel Bedeutung auf Englisch: headline Bedeutung auf Farsi: عنوان Beispielsatz: Die Überschrift des Artikels ist sehr auffällig. (The headline of the article is very striking.)
überzeugend (Adjektiv)
Synonym: plausibel Bedeutung auf Englisch: convincing Bedeutung auf Farsi: متقاعدکننده Beispielsatz: Die Argumente des Anwalts waren sehr überzeugend. (The lawyer’s arguments were very convincing.)
umgekehrt (Adjektiv/Adverb)
Synonym: andersherum Bedeutung auf Englisch: reversed Bedeutung auf Farsi: وارونه Beispielsatz: Die Reihenfolge ist jetzt umgekehrt. (The order is now reversed.)
Umsatz (Substantiv, der)
Plural: Umsätze Synonym: Einnahmen Bedeutung auf Englisch: revenue Bedeutung auf Farsi: درآمد Beispielsatz: Der Umsatz des Unternehmens ist gestiegen. (The company’s revenue increased.)
umtauschen (Verb)
Partizip II: umgetauscht Präteritum (wir): tauschten um Synonym: austauschen Bedeutung auf Englisch: to exchange Bedeutung auf Farsi: تعویض کردن Beispielsatz: Die gekaufte Jacke war zu klein, also habe ich sie umgetauscht. (The jacket was too small, so I exchanged it.)
Umzug (Substantiv, der)
Plural: Umzüge Synonym: Wohnungswechsel Bedeutung auf Englisch: move Bedeutung on Farsi: جابهجایی/اسبابکشی Beispielsatz: Der Umzug in die neue Wohnung war anstrengend. (The move to the new apartment was exhausting.)
verbringen (Verb)
Partizip II: verbracht Präteritum (wir): verbrachten Synonym: zubringen Bedeutung auf Englisch: to spend (time) Bedeutung auf Farsi: سپری کردن Beispielsatz: Sie verbringen ihre Ferien am Meer. (They spend their holidays by the sea.)
verbringen (Verb)
Partizip II: verbracht Präteritum (wir): verbrachten Synonym: zubringen Bedeutung auf Englisch: to spend (time) Bedeutung auf Farsi: سپری کردن Beispielsatz: Er verbringt viel Zeit mit Lesen. (He spends a lot of time reading.)
verdreifachen (Verb)
Partizip II: verdreifacht Präteritum (wir): verdreifachten Synonym: dreimal so groß machen Bedeutung auf Englisch: to triple Bedeutung auf Farsi: سه برابر کردن Beispielsatz: Der Umsatz hat sich in diesem Jahr verdreifacht. (Revenue tripled this year.)
verfassen (Verb)
Partizip II: verfasst Präteritum (wir): verfassten Synonym: schreiben Bedeutung auf Englisch: to compose/write Bedeutung auf Farsi: نگارش کردن Beispielsatz: Er verfasst einen Artikel für die Zeitung. (He is writing an article for the newspaper.)
Vergleich (Substantiv, der)
Plural: Vergleiche Synonym: Gegenüberstellung Bedeutung auf Englisch: comparison Bedeutung auf Farsi: مقایسه Beispielsatz: Der Vergleich zeigt, dass die Ergebnisse besser geworden sind. (The comparison shows that the results have improved.)
vergleichen (Verb)
Partizip II: verglichen Präteritum (wir): verglichen Synonym: gegenüberstellen Bedeutung auf Englisch: to compare Bedeutung auf Farsi: مقایسه کردن Beispielsatz: Sie verglich die Ergebnisse mit denen des Vorjahres. (She compared the results with those of the previous year.)
Verhalten (Substantiv, das)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Benehmen Bedeutung auf Englisch: behavior Bedeutung auf Farsi: رفتار Beispielsatz: Das Verhalten der Kinder war vorbildlich. (The behavior of the children was exemplary.)
vermischen (Verb)
Partizip II: vermischt Präteritum (wir): vermischten Synonym: mischen Bedeutung auf Englisch: to mix/blend Bedeutung auf Farsi: مخلوط کردن Beispielsatz: Man sollte die Farben vorsichtig vermischen. (You should mix the colors carefully.)
Verständnis (Substantiv, das)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Einsicht Bedeutung auf Englisch: understanding Bedeutung auf Farsi: درک Beispielsatz: Vielen Dank für Ihr Verständnis in dieser Angelegenheit. (Thank you for your understanding in this matter.)
vertreiben (Verb)
Partizip II: vertrieben Präteritum (wir): vertrieben Synonym: eliminieren Bedeutung auf Englisch: to dispel/drive out Bedeutung auf Farsi: دفع کردن/از بین بردن Beispielsatz: Der warme Tee vertreibt die Kälte. (The warm tea dispels the cold.)
verwenden (Verb)
Partizip II: verwendet Präteritum (wir): verwendeten Synonym: benutzen Bedeutung auf Englisch: to use Bedeutung auf Farsi: استفاده کردن Beispielsatz: Sie verwenden soziale Medien für Werbung. (They use social media for advertising.)
verwenden (Verb)
Partizip II: verwendet Präteritum (wir): verwendeten Synonym: nutzen Bedeutung auf Englisch: to use Bedeutung auf Farsi: استفاده کردن Beispielsatz: Kann ich Ihr Buch für meine Recherche verwenden? (Can I use your book for my research?)
Vorjahr (Substantiv, das)
Plural: Vorjahre Synonym: Vorperiode Bedeutung auf Englisch: previous year Bedeutung on Farsi: سال گذشته Beispielsatz: Der Umsatz des Vorjahres war höher als erwartet. (The revenue of the previous year was higher than expected.)
Vorsilbe (Substantiv, die)
Plural: Vorsilben Synonym: Präfix Bedeutung auf Englisch: prefix Bedeutung auf Farsi: پیشوند Beispielsatz: Die Vorsilbe „un-“ bedeutet oft das Gegenteil. (The prefix “un-“ often means the opposite.)
wechseln (Verb)
Partizip II: gewechselt Präteritum (wir): wechselten Synonym: austauschen Bedeutung auf Englisch: to change Bedeutung auf Farsi: تغییر دادن/تعویض کردن Beispielsatz: Er hat seine Arbeitsstelle gewechselt. (He changed his job.)
Weise (Substantiv, die)
Plural: Weisen Synonym: Methode Bedeutung auf Englisch: manner/way Bedeutung auf Farsi: روش Beispielsatz: Auf diese Weise kannst du das Problem lösen. (In this manner, you can solve the problem.)
Werbeform (Substantiv, die)
Plural: Werbeformen Synonym: Reklameart Bedeutung auf Englisch: advertising format Bedeutung auf Farsi: شکل تبلیغاتی Beispielsatz: Digitale Werbeformen sind heutzutage sehr beliebt. (Digital advertising formats are very popular nowadays.)
Werbespot (Substantiv, der)
Plural: Werbespots Synonym: Werbung Bedeutung auf Englisch: commercial Bedeutung auf Farsi: تبلیغ تلویزیونی Beispielsatz: Der Werbespot wurde während der Primetime gezeigt. (The commercial was shown during prime time.)
Werbetreibender (Substantiv, der)
Plural: Werbetreibende Synonym: Inserent Bedeutung auf Englisch: advertiser Bedeutung auf Farsi: تبلیغکننده Beispielsatz: Ein Werbetreibender plant eine große Kampagne. (An advertiser is planning a big campaign.)
Werbung (Substantiv, die)
Plural: Werbungen Synonym: Reklame Bedeutung auf Englisch: advertisement Bedeutung auf Farsi: تبلیغات Beispielsatz: Die Werbung für das Produkt war sehr erfolgreich. (The advertisement for the product was very successful.)
Werbung (Substantiv, die)
Plural: Werbungen Synonym: Reklame Bedeutung auf Englisch: advertisement Bedeutung auf Farsi: تبلیغات Beispielsatz: Die Werbung für das Produkt ist überall zu sehen. (The advertisement for the product is visible everywhere.)
Wohngemeinschaft (Substantiv, die)
Plural: Wohngemeinschaften Synonym: WG Bedeutung auf Englisch: shared apartment Bedeutung auf Farsi: خانه مشترک Beispielsatz: In einer Wohngemeinschaft teilen sich mehrere Leute eine Wohnung. (In a shared apartment, several people share one flat.)
zählen (Verb)
Partizip II: gezählt Präteritum (wir): zählten Synonym: berechnen Bedeutung auf Englisch: to count Bedeutung auf Farsi: شمردن Beispielsatz: Sie zählen die Stimmen nach der Abstimmung. (They count the votes after the election.)
zapfen (Verb)
Partizip II: gezapft Präteritum (wir): zapften Synonym: abfüllen Bedeutung auf Englisch: to tap Bedeutung auf Farsi: ریختن (از شیر) Beispielsatz: Sie zapfen frisches Bier aus dem Fass. (They tap fresh beer from the keg.)
zumindest (Adverb)
Synonym: wenigstens Bedeutung auf Englisch: at least Bedeutung auf Farsi: حداقل Beispielsatz: Sie hätte zumindest anrufen können. (She could have at least called.)
zumindest (Adverb)
Synonym: wenigstens Bedeutung auf Englisch: at least Bedeutung auf Farsi: حداقل Beispielsatz: Du könntest zumindest die Aufgaben erledigen. (You could at least complete the tasks.)
zurückfahren (Verb)
Partizip II: zurückgefahren Präteritum (wir): fuhren zurück Synonym: zurückkehren Bedeutung auf Englisch: to drive back Bedeutung auf Farsi: برگشتن/رانندگی به سمت عقب Beispielsatz: Nach dem Urlaub fahren wir morgen zurück. (We will drive back tomorrow after the vacation.)
Zusammenhang (Substantiv, der)
Plural: Zusammenhänge Synonym: Verbindung Bedeutung auf Englisch: connection/context Bedeutung auf Farsi: ارتباط/زمینه Beispielsatz: Zwischen den Ereignissen bestehen klare Zusammenhänge. (There are clear connections between the events.)