Words Mixed Flashcards
Komm drauf an
бастагӣ дорад
Es kommt darauf an, ob das Wetter gut ist.
Бастагӣ дорад, ки обу ҳаво хуб бошад.
Ob ich komme oder nicht, kommt drauf an, wie ich mich fühle.
Ин ки меоям ё не, бастагӣ дорад ба ҳолати саломатиам.
die Besprechung
маҷлис
Die Besprechung beginnt um 10 Uhr.
Маҷлис соати 10 оғоз мешавад.
In der Besprechung haben wir wichtige Themen diskutiert.
Дар маҷлис мо масъалаҳои муҳимро муҳокима кардем.
unterhalten
Сӯҳбат кардан, изҳори назар кардан, саргарм шудан
Wir haben uns lange über unsere Pläne unterhalten.
Мо муддати тӯлонӣ дар бораи нақшаҳои худ сӯҳбат кардем.
Die Kinder unterhalten sich fröhlich auf dem Spielplatz.
Кӯдакон дар майдони бозӣ бо хурсандӣ сӯҳбат мекунанд.
abzugrenzen
ҷудо кардан, фарқ кардан
Es ist schwer, die beiden Begriffe voneinander abzugrenzen.
Ҷудо кардани ин ду мафҳум душвор аст.
Wir müssen unsere Aufgaben klar abgrenzen.
Мо бояд вазифаҳои худро равшан ҷудо кунем.
Aber ratet mal
аммо ҳадс бизанед
Ich war gestern in Berlin, aber ratet mal, wen ich getroffen habe!
Ман дирӯз дар Берлин будам, аммо ҳадс бизанед, ки кӣ вохӯрдам!
Ich habe eine Überraschung, aber ratet mal, was es ist.
Ман як сюрприз дорам, аммо ҳадс бизанед, ки он чист.
umgangssprachlich
ба сурати омиёна
Dieses Wort wird umgangssprachlich oft verwendet.
Ин калима ба сурати омиёна бисёр истифода мешавад.
Umgangssprachlich sagt man oft “cool” statt “gut”.
Ба сурати омиёна калимаи “cool”-ро бештар аз “gut” истифода мебаранд.
ich bin gespannt
ман ҳаяҷон дорам, ман интизор дорам
Ich bin gespannt, wie der Film endet.
Ман ҳаяҷон дорам, ки филм чӣ тавр ба анҷом мерасад.
Auf die Ergebnisse bin ich sehr gespannt.
Ман барои натиҷаҳо сахт ҳаяҷон дорам.
hochhalten
боло нигоҳ доштан
Er hält die Fahne hoch, um gesehen zu werden.
Вай парчамро боло нигоҳ медорад, то ки дида шавад.
Die Mannschaft will ihre Werte hochhalten.
Даста мехоҳад арзишҳои худро баланд нигоҳ дорад.
einreiben
молидан
Ich reibe die Creme auf die Haut ein.
Ман кремро ба пӯстам мемолам.
Er hat die Salbe auf die Wunde eingerieben.
Вай малҳамро ба ҷароҳат молид.
steigen
боло рафтан, афзоиш ёфтан
Die Preise steigen jedes Jahr.
Нархи молҳо ҳар сол боло меравад.
Das Flugzeug beginnt zu steigen.
Ҳавопаймо шурӯъ мекунад ба боло рафтан.
scheiden
ҷудо кардан
Wir müssen die Materialien nach Farben scheiden.
Мо бояд маводро аз рӯйи ранг ҷудо кунем.
Das Paar hat sich vor kurzem scheiden lassen.
Ҷуфт ба қарибӣ аз ҳам ҷудо шуданд.
anhalten
таваққуф кардан, истодан
Der Bus hält an der nächsten Haltestelle an.
Автобус дар истгоҳи навбатӣ таваққуф мекунад.
Bitte anhalten, ich möchte aussteigen!
Лутфан истед, ман мехоҳам фуроям!
verreisen
мусофират рафтан
Nächste Woche verreisen wir nach Spanien.
Ҳафтаи дигар мо ба Испания мусофират меравем.
Im Sommer möchte ich verreisen und neue Orte entdecken.
Дар тобистон ман мехоҳам мусофират равам ва ҷойҳои навро кашф кунам.
verbieten
манъ кардан
Der Lehrer hat das Benutzen von Handys im Unterricht verboten.
Омӯзгор истифодаи телефонҳои мобилиро дар синф манъ кард.
Es ist verboten, hier zu rauchen.
Дар ин ҷо тамокукашӣ манъ аст.
schälen
пӯст кандан
Ich schäle die Kartoffeln für das Abendessen.
Ман картошкаро барои шом кандан дорам.
Kannst du bitte den Apfel schälen?
Метоонӣ лутфан себро пӯст канӣ?
abwischen
пок кардан
Bitte wische den Tisch ab, bevor die Gäste kommen.
Лутфан, мизро пок кун, пеш аз он ки меҳмонон биёянд.
Er hat das Wasser auf dem Boden abgewischt.
Вай обро аз рӯйи фарш пок кард.
aufbewahren
нигоҳ доштан, ҳифз кардан
Die Dokumente werden im Schrank aufbewahrt.
Ҳуҷҷатҳо дар ҷевон нигоҳ дошта мешаванд.
Du solltest deine Wertgegenstände sicher aufbewahren.
Бояд ашёҳои қиматбаҳои худро бо эҳтиёт нигоҳ дорӣ.
der Angestellter
корманд
Der Angestellter arbeitet seit fünf Jahren in dieser Firma.
Корманд панҷ сол аст, ки дар ин ширкат кор мекунад.
Alle Angestellten müssen an der Besprechung teilnehmen.
Ҳамаи кормандон бояд дар маҷлис иштирок кунанд.
vorbeifahren
гузаштан, убур кардан (нақлиёт)
Der Zug fährt am See vorbei.
Поезд аз назди кӯл убур мекунад.
Wir sind an vielen schönen Orten vorbeigefahren.
Мо аз ҷойҳои зебо бисёр убур кардем.
verfügbar
қобили дастрас, мавҷуд
Das Produkt ist ab nächster Woche verfügbar.
Маҳсулот аз ҳафтаи оянда дастрас мешавад.
Sind noch Plätze im Kurs verfügbar?
Ҳанӯз ҷойҳо дар курс дастрас ҳастанд?
belegen
исбот кардан
Er konnte seine Aussagen mit Dokumenten belegen.
Вай тавонист гуфтаҳои худро бо ҳуҷҷатҳо исбот кунад.
Das Experiment hat die Theorie belegt.
Таҷриба назарияро исбот кард.
belegt
банд, машғул
Der Raum ist für heute belegt.
Утоқ барои имрӯз банд аст.
Leider sind alle Plätze belegt.
Мутаассифона, ҳамаи ҷойҳо банд шудаанд.
nachmittags
баъди нисфирӯзӣ
Ich gehe nachmittags gerne spazieren.
Ман баъди нисфирӯзӣ сайру гашт карданро дӯст медорам.
Wir treffen uns nachmittags im Café.
Мо баъди нисфирӯзӣ дар қаҳвахона вохӯрданӣ ҳастем.
Montag vormittag
рӯзи душанбеb пеш аз нисфирӯзӣ
Der Termin ist für Montag vormittag geplant.
Вохӯрӣ барои рӯзи душанбе, пеш аз нисфирӯзӣ, ба нақша гирифта шудааст.
Montag vormittag habe ich keine Zeit.
Рӯзи душанбе пеш аз нисфирӯзӣ ман вақт надорам.
Vergangenheit
гузашта
In der Vergangenheit gab es hier ein Schloss.
Дар гузашта дар ин ҷо як қаср буд.
Man sollte die Vergangenheit nicht vergessen.
Кас набояд гузаштаро фаромӯш кунад.
abgeben
таҳвил додан
Bitte geben Sie das Formular beim Sekretariat ab.
Лутфан, варақаро дар дафтари котибӣ таҳвил диҳед.
Er hat die Schlüssel beim Vermieter abgegeben.
Вай калидҳоро ба иҷорадиҳанда таҳвил дод.
behalten
нигоҳ доштан
Du kannst das Buch behalten, wenn du willst.
Ту метавонӣ китобро нигоҳ дорӣ, агар хоҳӣ.
Ich habe das Geschenk als Erinnerung behalten.
Ман тӯҳфаро ҳамчун хотира нигоҳ доштам.
biegen
хам кардан
Bitte biegen Sie das Papier vorsichtig.
Лутфан, коғазро бо эҳтиёт хам кунед.
Der Weg biegt nach rechts ab.
Роҳ ба тарафи рост хам мешавад.
brechen
шикастан
Er hat sich den Arm gebrochen.
Вай дасти худро шикаст.
Die Vase ist auf den Boden gefallen und zerbrochen.
Зарф ба замин афтода шикаст.
brennen
сӯхтан, сузондан
Das Feuer brennt seit Stunden.
Оташ соатҳо аст, ки сӯхта истодааст.
Bitte brenne das Papier nicht.
Лутфан, коғазро насӯзон.
einfallen
ба ёд овардан, ёди чизе афтодан
Mir ist gerade etwas Wichtiges eingefallen.
Ба ман ҳамин ҳоло як чизи муҳим ба ёд омад.
Fällt dir eine Idee ein?
Ба ёдат чизе меояд?
einziehen
ба хонаи нав омадан
Wir ziehen nächste Woche in unsere neue Wohnung ein.
Мо ҳафтаи оянда ба хонаи нави худ мекӯчем.
Die Familie ist gerade in das neue Haus eingezogen.
Оила ҳоло ба хонаи нав кӯчид.
geschehen
иттифоқ уфтодан
Ein Unfall ist auf der Autobahn geschehen.
Як садама дар шоҳроҳ иттифоқ уфтод.
Was ist hier geschehen?
Дар ин ҷо чӣ иттифоқ уфтод?
laden
бор гирӣ кардан, бор кардан
Das Auto wird gerade mit Waren geladen.
Автомобил ҳоло бо молҳо бор карда мешавад.
Bitte laden Sie die Kisten in den LKW.
Лутфан, қуттиҳоро ба боркаш бор кунед.
schlagen
кӯфтан, задан
Er hat den Ball weit geschlagen.
Вай тӯбро дур зад.
Der Hammer schlägt auf den Nagel.
Чакку ба мех мезанад.
stehlen
дуздидан
Jemand hat mein Fahrrad gestohlen.
Касе дучархаи маро дуздидааст.
Er wurde beim Stehlen erwischt.
Вай ҳангоми дуздӣ доштанаш дастгир шуд.
streiten
баҳс кардан, даъво кардан
Die Kinder streiten oft wegen Kleinigkeiten.
Кӯдакон аксар вақт аз болои чизҳои хурд баҳс мекунанд.
Das Paar hat sich gestern Abend gestritten.
Ҷуфт шаби гузашта баҳс карданд.
übertragen
пахш кардан; тарҷума кардан
Das Fußballspiel wird live übertragen.
Бозии футбол зинда пахш мешавад.
Kannst du das für mich ins Deutsche übertragen?
Метавонӣ онро барои ман ба олмонӣ тарҷума кунӣ?
verschieben
ба ақиб андохтан
Wir müssen das Meeting auf morgen verschieben.
Мо маҷлисро ба фардо ақиб андохтан лозим аст.
Der Flug wurde wegen schlechtem Wetter verschoben.
Парвоз бинобар обу ҳавои бад ба ақиб афтод.
verschwinden
нопадид шудан
Das Kind ist plötzlich verschwunden.
Кӯдак ногаҳон нопадид шуд.
Das Geld ist einfach verschwunden.
Пул якбора нопадид шуд.
heftig
шадид
Es hat gestern heftig geregnet.
Дирӯз борони шадид борид.
Der Streit war ziemlich heftig.
Баҳс хеле шадид буд.
der Zweck
далел, ҳадаф
Der Zweck des Projekts ist, die Umwelt zu schützen.
Ҳадафи лоиҳа ҳифзи муҳити зист мебошад.
Was ist der Zweck dieser Versammlung?
Ҳадафи ин ҷамъомад чист?
der Vorrat
мавҷудӣ, ҳисоб; захира
Wir haben noch genug Vorräte für den Winter.
Мо ҳанӯз барои зимистон захираи кофӣ дорем.
Der Vorrat an Wasser ist begrenzt.
Мавҷудии об маҳдуд аст.
beeindruckend
ҳайратовар
Das Gebäude ist wirklich beeindruckend.
Ин бино воқеан ҳайратовар аст.
Seine Leistung war beeindruckend.
Натиҷаи кораш ҳайратовар буд.
aufregend
ҳаяҷонангез
Die Reise nach Japan war sehr aufregend.
Сафар ба Ҷопон бисёр ҳаяҷонангез буд.
Das Buch hat eine aufregende Geschichte.
Китоб як ҳикояи ҳаяҷонангез дорад.