W4-D1 なんとか覚えよう! Flashcards

This flashcard deck was created using Flashcardlet's card creator

0
Q

金持ちが必ずしも幸福とは限らない。

A

Being rich does not necessarily mean happy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

必ずしも~

とは限らない

A

~doesn’t necessarily mean~

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

人間は必ず死ぬ。

A

We will all eventually die.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ここにはいつか来たことがある。

A

I have come here once before.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

いつまでも元気で。

A

Please take care.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

いつのまにか夜になった。

A

Night came before we knew it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ついうそを言ってしまった。

A

I lied without meaning to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ついに絵が完成した。

A

Finally the painting was finished.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

用事があってどうしても行けない。

A

It is simply not possible for me to go as I have other commitments.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

どうしても完成させたい。

A

I would like to succeed in it no matter what.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

どうも上手に話せない。

A

I cannot really explain it well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

どうも道に迷ったようだ。

A

I think I am lost.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

何とか会議に間に合った。

A

I managed to make it to the meeting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

この問題をなんとかしなければならない。

A

We must somehow resolve this problem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

そんなこと、なんとも思わない。

A

I don’t care about it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

なるべく

A

できるだけ

16
Q

なるべく早く来てください

A

Please come as early you can.

17
Q

確か

A

多分

18
Q

確かに

A

まちがいなく

19
Q

あの人は、確か林さんのお父さんだと思う。

A

I think he is Hayasi-san’s father.

20
Q

あの人は、確かに林さんのお父さんだ。

A

That guy is definitely Hayasi-san’s father.