Volume 6 Flashcards
savoir pour
Comment tu as su pour le corps dans l’appartement?
to know about
How did you know about the body in the appartment?
plongé (adj)
deep
lost
disloquer
se disloquer
to dislocate
dismember
to break up
écrouler
to collapse
graviter
gravitate
orbit
à ma place
in my place
induire
to induce
face la première
face first
dépendre de
to depend on
la pénurie
shortage
paucity
une légère commotion cérébrale
a slight concussion
reluire
to shine
gleam
reluisant
shiny
montants de côté
side railings
en vue
Gros travail de reconstruction en vue.
ahead
A lot of recontruction work ahead.
ça en a l’air
C’est plus compliqué que ça en a l’air.
to seem
It’s more complicated than it seems.
inculper
inculpé (adj)
to accuse
charge
accused
un chevet
bedside
bedside table
j’en viens à la conclusion que…
I am coming to the conclusion that…
l’oreillette
ear piece (of headphones)
obligatoirement
unavoidably
inescapedly
curieusement
curiously
interdit (adj)
forbidden
dumbfounded
faillir + verbe
Ce matin, cette explosion qui a failli le tuer
almost + verb
This morning, this explosion that almost killed him.
perdre les pédales (idiom)
lose one’s grip
l’ébahissement (m)
amazement
bewilderment
boitiller
un boitillement
to limp
a limp
la lenteur
slowness
un coup monté
Ce repas improvisé sent le coup monté.
set-up
to be framed
This improvised meal feels like a set-up.
avoir une autre corde à son arc
to have another string to his bow.
comme tel
comme telle
Sa disparition comme telle ne posait pas de problèmes.
as such
His disappearance, as such, didn’t cause problems.
en échange de
in exchange for
affamer
affamé
to starve
starved
à mots couverts (expression)
in veiled terms
pour la forme
for appearances
as a matter of course
à situation exceptionnelle, mesures exceptionnelles (expression)
Desparate times call for desparate measures
parler de vive voix
to speak in person
transi (adj)
transi de froid
transi de peur
un amoureux transi
pinched
gripped by something
chilled through
paralysed by fear
a bashful lover
discuter de tout et n’import quoi
to talk about everything and anything
le propos
talk
intention
rouiller
rouillé
to rust
rusty (including being out of practice)
la rouille
rust
blight
la grisaille
la grisaille quotidienne
grayness
the daily grind
élucubrer
Pour l’instant, on cesse d’élucubrer et se concentre
sur les informations.
to dream up
For now, stop dreaming things up and concentrate on the evidence.
la combine
trickery
scheming
Pour votre suspension, comment ça s’est passé?
About your suspension, how did it go?
un scénario
scenario
un tableau-synthèse
spreadsheet
Aux grands maux, les grands remèdes!
For big difficulties, big cures.
attendrissant (adj)
touching
soulful
banal (adj)
commonplace
trivial
un ancrage
anchorage
la pudeur
modesty
decency
entre en jeu
to come into play
à l’irrationnel
irrationally
En sortant de chez von Paulhus….
Coming out of von Paulhus’…
sur une impulsion…
on impulse…
héler
héler un taxi
to call out
hail
to hail a taxi
trôner
to sit in state
to have pride of place
un piano à queue
grand piano
en gommant
erasing
Trois groupes riveaux ont mis sa tête à prix.
Three rival groups put a price on his head.
rabâcher
to rehash–present old ideas as new
to keep repeating
ramener
to bring sb/st back
moumoune (adj) (Québec)
cowardly
wimpy