Vocabulearn Tr 26 Flashcards

1
Q

Nous avons une responsabilité.

A

We have an obligation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ça m’est égal.

A

It’s all the same to me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Repartons à zéro.

A

Back to the drawing board.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Je suis dans une mauvaise passe.

A

I’m in a bind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

D’un coup d’oeil.

A

At a glance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Tout ça pour rien.

A

It was all in vain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

C’est difficile à mettre sur pied.

A

That’s hard to arrange.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Le dîner est à huit heures.

A

dinner at eight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Tu devrais garder ton argent.

A

You should save your money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Je suis à toi dans un instant.

A

I’ll be right with you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nous sommes en bons termes

A

We’re on good terms.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ça m’a coupé l’appétit.

A

It took the edge off my appetite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Je vais lui régler son compte!

A

I’ll fix him!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

C’est une lutte continuelle.

A

An uphill battle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Il s’est cru supérieur.

A

He felt he was superior

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Laisse-moi expliquer.

A

Let me explain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Tu veux faire le malin?

A

Trying to be funny?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Pas souvent

A

Not often

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Remmène un souvenir

A

Take home a souvenir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

C’est doux à son oreille

A

Like music to her ears

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nous n’avons pas fermé l’oeil.

A

We never slept a wink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

C’est un sport d’équipe.

A

It’s a team sport

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Embouteillages des heures de pointe.

A

Bad rush-hour traffic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

As-tu compris?

A

Did you understand?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Nous voyageons beaucoup.
We travel a lot
26
Victoire de l'esprit sur la matière.
Mind over matter
27
Je me suis jetée à l'eau.
I took the plunge.
28
Mais certainement.
by all means.
29
C'était un charlatan.
He was a fake.
30
Il lui a donné une bague en diamants.
He gave her a diamond ring.
31
Jamais de la vie.
Not in my lifetime
32
Est-ce qu'elle aime son boulot?
Does she like her job?
33
Ça ferme à quelle heure?
When is closing time?
34
Permet-moi.
Permit me.
35
En tous les cas.
In any event.
36
Répétition inutile.
Useless repitition.
37
C'est inévitable..
It's inevitable.
38
Merci du compliment.
Thanks for the complement.
39
Heure de fermeture.
Closing Time.
40
Au revoir, chéri.
Goodbye, Love.
41
La plupart du temps
most of the time
42
Il n'y a pas beaucoup d'espoir.
There's not much hope
43
Encore?
Any more?
44
Notre rendez-vous est à dix heures précises
Our meeting is at 10:00 sharp.
45
J'ai fini maintenant
I'm finished now
46
Sans grande utilité
of no great use
47
Il n'a fait preuve d'aucune pitié
He gave no quarter
48
Tu devrais t'excuser
You should apologize
49
Est-ce que je peux embrasser la mariée?
May I kiss the bride?
50
A notre point de vue.
From our point of view
51
Devine un peu.
Guess what?
52
Maintenant, je comprends.
Now I understand
53
Ça empire.
It's getting worse.
54
Ils se sont perdus.
They got lost.
55
C'est la fête!
It's party time
56
C'est un équipe de six hommes.
It's a six-man team.
57
Les jumeaux ont treize ans.
The twins are thirteen.
58
Je n'en peux plus
I'm full.
59
Il y un retard de huit heures.
There's an eight-hour delay.
60
Dans le coup depuis le début.
I'm in on the ground floor.
61
N'y pense plus
Forget it.
62
Un carnet de tickets, s'il vous plaît.
A book of tickets please.
63
faisons des progrès.
We're making progress.Nous
64
Occupe-toi de tes affaires.
Mind your own business.
65
Elle n'a pas eu le courage
She didn't have the heart.
66
Vas-y!
Go ahead.
67
Elle vivra jusqu'à cent ans.
She'll live to be 100.
68
Nous sommes des amis d'enfance.
We've been friends since childhood.
69
A qui le dis-tu!
You're telling me.
70
Plus jamais!
Never again.
71
Enchantée de vous connaître
Glad to meet you.
72
Il faut faire quelque cose
One has to take a stand.
73
Plus que jamais
More than ever.
74
.Au contraire
On the contrary
75
Ça a failli
Very Nearly.
76
Ils ont onze petits enfants
They have eleven grandchildren
77
C'est un porte guigne
He's bad medicine.