Vocabulary maps Flashcards

1
Q

husté obočí. …… tenké obočí

A

a bushy eyebrow ……. thin eyebrow

( buši )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

nos, jako knoflík …… velký, nos ( orlí ? )

A

a button nose…… a big hooter nose

( batn ) ( hu:t- )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

dlouhé, husté řasy ……krátké, řídké řasy

A

long thick eyelashes …..short sparse eyelashes

( ‘ailašiz ). ( spa:s )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

rovné, řídké vlasy

A

straight sparse hair

( streit, spa:rs )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

husté vlnité vlasy

A

thick wave hair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

kudrnaté zrzavé vlasy

A

curly red hair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

on už šediví po stranách

A

he already goes grey on the sides

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ona má mezeru mezi zuby

A

she is a gap - toothed

( gap )/tuːθt/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

obličejové rysy

A

facial features

/ˈfeɪʃl//ˈfiːtʃərz/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

moje babička má vrásky

A

my grandmother has wrinkles

( ‘rinklz )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ona je vrásčitá

A

she is wrinkled

( ‘rinkld )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

on má dvě brady

A

he has a double chin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

tvary těla - svalnatý, tlustý, hubený

A

body shapes

  • muscular. ( ‘maskjul- )
  • fat / overweight / obese ( ou ‘bi:s )
  • thin, skinny, slim
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

on je starý

A

he is old / elderly

( ‘eld-li )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

různý styl vlasů může úplně změnit tvůj vzhled

A

a different hairstyle can completely change your apperance /əˈpɪrəns/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Myslím, že se vykoupu a půjdu do postele.

A

I think, I will have a bath and go to bed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

vana

koupat se

A

a bath /bæθ/

have a bath
soak in a bath /səʊk/

soak, soaked, soaked
/səʊk/ /səʊkt/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

obvykle namáčím fazole přes noc

A

I usually soak the beans overnight
/səʊk/

soak, soked, soaked - namočit, namáčet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

napustím si vanu

A

I’m going to run a bath

run, ran, run
/rʌn/ /ræn/ /rʌn/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

sprcha

sprchovat se

A

shower /ˈʃaʊər/

to have a shower
to take a shower

take, took, taken
/teɪk/ /tʊk/ /ˈteɪkən/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Osprchovala se, oblékla a šla ven.

A

She showered, dressed and went out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Vypláchni ten hrneček před použitím.

A

Rinse the cup out before use.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Vždy si důkladně opláchni vlasy.

A

Always rinse your hair thoroughly.

/rɪns/ /ˈθɜːrəli/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Po koupeli se vždy důkladně utírám.

A

I always dry myself thoroughly after having a bath

/ˈθɜːrəli/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Namydlil jsem si obličej a začal se holit.
I lathered my face and started to shave. | /ˈlæðərd/
26
zastříhávač vousů elektrický holící strojek holit se břitva Řízl se při holení.
a beard trimmer /bɪrd/ /ˈtrɪmər/ a shaver /ˈʃeɪvər/ shave, shaved, shaved /ʃeɪv/ /ʃeɪvd/ /ʃeɪvd/ a razor /ˈreɪzər/ He cut himself shaving.
27
musí si zkrátit ( zastříhnout ) vlasy
he has to trim his hair trim, trimmed, trimmed - přistříhnout, zkrátit /trɪm/ /trɪmd/ /trɪmd/
28
Nezapomeň spláchnout !
Don 't forget to flush ! /flʌʃ/ flush, flushed, flushed /flʌʃ/ /flʌʃt/ /flʌʃt/
29
záchodové prkýnko
a toilet seat
30
Spláchnul jsi záchod?
Have you flushed the toilet?
31
Zvedni záchodové prkýnko !
Lift the toilet seat up! lift, lifted, lifted
32
Utřel si ruce do čistého ručníku.
He wiped his hands on a clean towel. /waɪpt/ wipe, wiped, wiped - utřít /waɪp/ /waɪpt/ /waɪpt/
33
Čistím si zuby každé ráno i večer.
I brush my teeth every morning and every evening. brush, brushed, brushed /brʌʃ/ /brʌʃt/ /brʌʃt/
34
pár kapek citrónu
a squeeze of lemon | /skwiːz/
35
Stisknul jí ruku a usmál se na ni.
He squeezed her hand and smiled at her.
36
Vymáčkni pastu z tuby na kartáček.
Squeeze the toothpaste out of the tube onto a toothbrush. | /skwiːz aut/ /ˈtuːθpeɪst/ /ˈɑːntə/ /ˈtuːθbrʌʃ/
37
Vypláchni si ústa a vodu vyplivni.
Rinse your mouth out and then spit water out. spit, spat , spat ( out ) - vyplivnout /spɪt/ /spæt/ /spæt/
38
Vykloktej si slanou vodou.
Gargle with salt water. | /ˈɡɑːrɡl/
39
vezmi vodu do dlaní vzít do dlaní
cup water in your hands cup, cupped, cupped /kʌp/ /kʌpt/ /kʌpt/
40
Vzal její obličej do dlaní a políbil ji.
He cupped her face in his hands and kissed her.
41
kostka mýdla
a bar of soap | /səʊp/
42
umyvadlo
a sink /sɪŋk/ | a washbasin /ˈwɑːʃbeɪsn/
43
to zrcadlo je zamlžené
the mirror is steamed up | /stiːmd ap /
44
dát špunt do vany ( ucpat odtok ) vyndat špunt
to put the plug in the plug hole /plʌɡ/ /həʊl/ to pull out the plug.....to drain plug, plugged, pluged - zacpat, zašpuntovat /plʌɡ/ /plʌɡd/ /plʌɡd/
45
Nezapomeň si učesat vlasy.
Don't forget to comb your hair! | /kəʊm/
46
sprchový kout
a shower enclosure /ɪnˈkləʊʒər/ enclosure - ohrada, oplocení
47
vstoupila jsem do sprchového koutu
I entered a shower enclosure. /ˈentərd/ /ɪnˈkləʊʒər/ I went in a shower enclosure.
48
Nezapomeň si dobře utřít zadek.
Don't forget to wipe your bottom ( butt, ass ) well ! | [ˈbɒtəm] /æs/
49
typy postelí - jednolůžko - manželská postel - patrová postel ( palanda ) - horní palanda - dolní palanda
types of bed - a single bed - a double bed - a bunk bed /bʌŋk/ - a top bunk - a bottom bunk /ˈbɑːtəm/
49
Každé ráno si stelu postel. Stelu si postel.
I make my bed every morning. I'am making the bed now
50
polštář a peřina
a pillow and a duvet /ˈpɪləʊ/ /ˈduːveɪ/ a pillow and a blanket /ˈblæŋkɪt/
51
povlak na polštář
a pillowcase | /ˈpɪləʊkeɪs/
52
Lehnul si na záda na trávník a pod hlavu si dal batoh místo polštáře.
He lay back on the grass using his backpack as a pillow. lie, lay, lain / lai / / lei / / lein /
53
povlak na peřinu
a duvet cover a blanketcase ????
54
polštářová bitva
a pillow fight ( to have ) fight, fought, fought - bojovat, bitva, hádka /faɪt/ /fɔːt/ /fɔːt/
55
načechrat polštář
to fluff a pillow fluff, fluffed, fluffed - načechrat ......zpackat /flʌf/ /flʌft/ /flʌft/
56
Nech, mě natřepat ti polštář.
Let me to fluff up your pillow for you.
57
Totálně zpackal snadnou ránu.
He completely fluffed an easy shot /flʌft/ screw up - zpackat screw, screwed, screwed /skruː/ /skruːd/. /skruːd/
58
Vyměnila jsi prostěradla?
Have you changed the sheets? | /ʃiːts/
59
bílá prostěradla
white bed sheets
60
Musím dnes převléct ložní prádlo.
I have to change the bed linen ( sheets ) today. | /ˈbed lɪnɪn/
61
natáhnout ( rozprostřít ) prostěradlo
to spread out a sheet spread, spread, spread /spred//spred//spred/ to lay out a sheet lay, laid, laid
62
Dnes je chladná noc. Mohu dostat další peřinu?
It’s cold tonight—can I have another blanket? | /ˈblæŋkɪt/
63
mít sex Jenom si chce vrznout.
get laid He just wants to get laid. lay, laid, laid - položit / 'lei / / leid / / laid /
64
Polož tu knihu na noční stolek.
Lay the book down on the bed(side )table. LAY, laid, laid - POLOŽIT ( s předmětem nebo přísl. urč. místa !!! ) / 'lei / / leid / / laid / PUT down - položit
65
Chci celý den ležet v posteli.
I want to lie in bed all day. LIE, lay, lain...lying - LEŽET ( bez předmětu !!!) /'lai/ /lei/ /lein/...../ laing/ LIE, lied, lied ...lying - LHÁT, LEŽ /'lai/ /'laid/ /'laid/
66
lehnout si Měl by sis lehnout.
LIE DOWN You should lie down. LIE, lay, lain...lying - LEŽET ( bez předmětu !!!) /'lai/ /lei/ /lein/...../ laing/
67
šatní skříň Podívala se na sebe do zrcadla na skříni.
a wardrobe /ˈwɔːrdrəʊb/ She took a look at herself in the wardrobe mirror.
68
Vytáhl horní ( spodní ) šuplík.
He pulled out the top ( the bottom ) drawer. | /ˈbɑːtəm//drɔːr/
69
Koupili jsme nový prádelník.
We bought a new chest of drawers. | /ˌtʃest əv ˈdrɔːrz/
70
Každé ráno si vybírá nové oblečení.
She chooses a new outfit every morning. | /ˈaʊtfɪt/
71
svatební šaty
a wedding outfit
72
přispat si Dnes jsem si přispala.
to have a lie-in I had a lie-in today.
73
Všechny děti milují skákat na posteli.
All childern love to jump on the bed.
74
Dítě se přitulilo k matce.
The child snuggled ( up ) to its mother. snuggle, snuggled, snuggled - přitulit se /ˈsnʌɡl//ˈsnʌɡld//ˈsnʌɡld/
75
Přitiskla se těsněji ke svému milenci
She snuggled closer to her lover. | /ˈsnʌɡld/
76
Párek teenagerů se líbal a objímal na zápraží.
A couple of teenagers were kissing and cuddling on the doorstep. cuddle, cuddled, cuddled - obejmout, objímat /ˈkʌdl/ /ˈkʌdld/ /ˈkʌdld/
77
Nařizuji si budík na 7 hodin.
I set the alarm clock for 7 o'clock. /əˈlɑːrm klɑːk/ set, set, set - nařídit, nastavit / set /
78
Nařídila jsem si hodinky podle televize.
I set my watch by the TV.
79
Nařídil jsi budík?
Have you set the alarm clock? set, set, set - nařídit, nastavit / set /
80
Dnes jsem zaspal a zmeškal autobus.
I overslept and missed the bus today. oversleep, overslept, overslept /ˌəʊvərˈsliːp//ˌəʊvərˈslept//ˌəʊvərˈslept/
81
Každé ráno zvoní budík.
Every morning the alarm clock goes off. ( spustit ) ( beeps, buzzes ) /biːps/ /ˈbʌzɪz/ beep, beeped, beeped /biːp/ /biːpt/ /biːpt/ - pípnout, zapípat buzz, buzzed, buzzed. /bʌz/ /bʌzd/ /bʌzd/ bzučet, zabzučet
82
Zamáčkl budík, protože si chtěl pospat.
He hit the snooze button becouse he wanted a lie-in. /ˈsnuːz bʌtn/ hit, hit, hit / hit / - udeřit snooze, snoozed, snoozed - zdřímnout si, zdřímnutí /snuːz/ /snuːzd/ /snuːzd/
83
Ona povlékla čistý povlak na polštář a na peřinu.
She put a clean pillowcase on a pillow and a clean cover on the duvet.
84
Milují se k sobě přitulit pod peřinou.
They love to snuggle under the cover.
85
trouba plynová / elektrická trouba předehřátá trouba
an oven /ˈʌvn/ a gas/an electric oven a preheated oven /ˌpriːˈhiːtid/
86
Můžeš předehřát troubu na 200 stupňů Celsia?
Can you preheat the oven to 200 degrees C? | /ˌpriːˈhiːt/
87
varná deska elektrická / plynová / keramická varná deska
a hob /hɑːb/ an electric/a gas hob / a ceramic hob /səˈræmɪk/
88
sporák kamna - na dřevo
a cooker /ˈkʊkər/ a stove......wood-burning stove /stəʊv/
89
digestoř Digestoř pomáhá odstraňovat výpary a kouř z kuchyně.
an extractor hood ...... a range hood /ɪkˈstræktər/ /hʊd/....... /reɪndʒ//hʊd/ An extractor hood helps to remove ( to extract ) fumes and smoke from the kitchen. /fjuːmz/
90
Vedle pračky je koš špinavého prádla. štos čistého / špinavého prádla
There is a basket of dirty laundry sitting next to the washing machine. /ˈlɔːndri/....../məˈʃiːn/ a pile of clean/dirty laundry /paɪl/
91
lednička ( chladnička ) V lednici není žádné jídlo.
a refrigerator / rɪˈfrɪdʒəreɪtər/ a fridge /frɪdʒ/ There is no food in the refrigerator.
92
Lednička udržuje jídlo v chladu.
The refrigerator keeps the food cool.
93
Lidé kupují mrazák k zamražení potravin, které chtějí uchovat dlouhou dobu.
People buy a freezer to freeze food they want to keep for a long time.
94
Potřebuji rozmrazit kuře k večeři.
I need to defrost a chicken for dinner. | /diːˈfrɔːst/
95
Naše nová lednice se rozbila, takže jsme ji museli reklamovat.
Our new refrigerator has broken down, so we had to complain it.
96
Smíchej dohromady vejce, cukr a mouku v mixéru
Blend together the eggs, sugar and flour in the blender. | /ˈflaʊər/
97
Nastříkal mycí prostředek na mycí houbu.
He squirted washing-up liquid ( a detergent ) onto a sponge. /ˈskwɜːrtɪd/ /dɪˈtɜːrdʒənt/ /spʌndʒ/ squirt, squirted, squirted - stříkat, vystříknout /skwɜːrt/ /ˈskwɜːrtɪd/ /ˈskwɜːrtɪd/ dishwashing detergent - mycí prostředek /ˈdɪʃwɑːʃɪŋ dɪtɜːrdʒənt/
98
Nechci umývat nadobí, ale musím, protože na kuchyňské desce je ho hromada.
I don 't want to wash up, but I have to, because there is a pile of dirty dishes on the kitchen counter ( worktop )
99
Mohla bys otočit kohoutkem, prosím? | Mohla bys pustit vodu, prosím ?
Could you turn on the tap, please? turn, turned, turned - otočit, zahnout, obrátit se /tɜːrn/ /tɜːrnd/. /tɜːrnd/