Lisa Regan Flashcards
výměna pneumatik
replacement tires
/rɪˈpleɪsmənt/ /ˈtaɪərs/
jmění, majlant, spousta peněz
stálo jí to malé jmění
fortune /ˈfɔːrtʃən/
it cost her a small fortune
vydrhnout ( kartáčem )
ale i poté, co si několikrát vydrhla ruce kartáčem……
scrub , scrubbed, scrubbed
/skrʌb/../skrʌbd//…skrʌbd/
but even after she had scrubbed her hands several times…..
ujistit ( se ), ubezpečit…..koho o čem
Mohu tě ujistit, že je v naprostém bezpečí.
assure, assured, assured
/əˈʃʊr/…/əˈʃʊrd/…./əˈʃʊrd/
She’s perfectly safe, I can assure you.
náhle ( stroze, úsečně )
Ukončila ten hovor s ním náhle.
abruptly /əˈbrʌptli/
She had ended the call with him abruptly.
rozříznout, rozseknout
Našla všechny čtyři své pneumatiky rozřezané.
slash, slashed, slashed/
slæʃ/…/slæʃt/…/slæʃt/
She’d found all four of her tires slashed.
noční oděv ( noční košile )
pyžamo
nightgown /ˈnaɪtɡaʊn/
nightdress
pyjamas /pəˈdʒæməz/
pajamas ( US )
( za ) vrčet
Ten pes na ně zavrčel.
growl, growled, growled
/ɡraʊl/…/ɡraʊld/…./ɡraʊld/
The dog growled at them.
slina ……nepočitatelné
Z úst jí létaly sliny.
spittle /ˈspɪtl/
saliva /səˈlaɪvə/
spit /spɪt/
Spittle flying from her mouth.
zvednout, zvýšit
zvýšení platu
Zvedla zbraň a vystřelila.
raise, raised, raised
/reɪz/…./reɪzd/…../reɪzd/
She raised the gun and fired.
vystřelit: fire, fired, fired /ˈfaɪər/
shoot, shot, shot /ʃuːt/../ʃɑːt/…/ʃɑːt/
zvednout se, stoupání - rise, rose, risen
Měli by ti zvýšit plat.
They should give you a raise /reɪz/.
( Brit. - rise /raɪz/ )
tesáky , jedové zuby
Had zabořil tesáky do své oběti.
fangs /fæŋs/
The snake sank its fangs into its victim.
zabořit, zabodnout - sink, sank, sunk /sɪŋk/,/sæŋk/,/sʌŋk/
( potopit, klesat, zeslábnout, upadnout do nepříjemné situace…. )
pot….potit se
namočit, promočit, nasáknout
tričko nasáklé potem
sweat, sweated, sweated
/swet/…/ˈswetɪd/…/ˈswetɪd/
soak, soaked, soaked.
/səʊk/…/səʊkt/…./səʊkt/
sweat - soaked T-shirt
děsivý ( strašidelný , hrůzný ) úsměv na tváři
a macabre smile on his face
/məˈkɑːbrə/
do prdele
holy shit
/ˈhəʊli/ /ʃɪt/
popel
hromádka popela
ash /æʃ/
a pile of ashes
/paɪl/
kuchyňský dřez z nerezové oceli
stainless steel kitchen sink
/ˌsteɪnləs ˈstiːl/
zlověstný, hrozivý…….levý
zlověstnější důvod
sinister /ˈsɪnɪstər/
more sinister reason
schéma, graf, diagram
podíváme se na to schéma
chart /tʃɑːrt/
we ‘ll have a look at the chart
nést ( se ), linout ( se ), zavanout
Z kuchyně se linuly lahodné vůně.
waft, wafted, wafted/
/ˈwɑːft/…/ˈwɑːftɪd/…./ˈwɑːftɪd/
Delicious smells wafted up from the kitchen.
kecy
Nelži mi !
bullshit /ˈbʊlʃɪt/
Don’t give me that bullshit!
blbost, hovadina…..hovno, sračka
mizerný ( sračkový )
vysrat se ( vulgárně )
Je tak plný sraček.
Přestaňme kecat a pusťme se do práce.
crap, crapped, crapped
/kræp/…./kræpt/…../kræpt/
He’s so full of crap.
Let’s cut the crap and get down to business.
márnice
zápach v márnici
Našli jeho tělo ležet v městské márnici
morgue /mɔːrɡ/
the smell at the morgue
They found his body lying in the city morgue.
nečitelný…..nezáživný
Jeho tvář byla nečitelná, když ji vedl do kanceláře.
unreadable /ʌnˈriːdəbl/
His face was unreadable as he led her into the office.
kumbál ( malinký pokoj nebo prostor )
Moje kancelář je jen kumbál ve sklepě.
cubbyhole /ˈkʌbihəʊl/
My office is only a cubbyhole in the basement.
krvácející rána ( poranění )
střelné/ bodné zranění
zranění způsobené kulkou/nožem/střepinou
Zemřel na svá poranění.
a bleeding wound
/ˈbliːdɪŋ/ /wuːnd/
a gunshot/stab wound
/ˈɡʌnʃɑːt/…./stæb/
a bullet/knife/shrapnel wound
/ˈbʊlɪt/…/naɪf/…./ˈʃræpnəl/
He died of his wounds.
její celé tělo
her entire body /ɪnˈtaɪər/
whole /həʊl/
zachvět se, zatřást se
třes
celý se třásl
quiver, quivered, quivered
/ˈkwɪvər/…/ˈkwɪvərd/…/ˈkwɪvərd/
he was all in a quiver