Lisa Regan Flashcards
výměna pneumatik
replacement tires
/rɪˈpleɪsmənt/ /ˈtaɪərs/
jmění, majlant, spousta peněz
stálo jí to malé jmění
fortune /ˈfɔːrtʃən/
it cost her a small fortune
vydrhnout ( kartáčem )
ale i poté, co si několikrát vydrhla ruce kartáčem……
scrub , scrubbed, scrubbed
/skrʌb/../skrʌbd//…skrʌbd/
but even after she had scrubbed her hands several times…..
ujistit ( se ), ubezpečit…..koho o čem
Mohu tě ujistit, že je v naprostém bezpečí.
assure, assured, assured
/əˈʃʊr/…/əˈʃʊrd/…./əˈʃʊrd/
She’s perfectly safe, I can assure you.
náhle ( stroze, úsečně )
Ukončila ten hovor s ním náhle.
abruptly /əˈbrʌptli/
She had ended the call with him abruptly.
rozříznout, rozseknout
Našla všechny čtyři své pneumatiky rozřezané.
slash, slashed, slashed/
slæʃ/…/slæʃt/…/slæʃt/
She’d found all four of her tires slashed.
noční oděv ( noční košile )
pyžamo
nightgown /ˈnaɪtɡaʊn/
nightdress
pyjamas /pəˈdʒæməz/
pajamas ( US )
( za ) vrčet
Ten pes na ně zavrčel.
growl, growled, growled
/ɡraʊl/…/ɡraʊld/…./ɡraʊld/
The dog growled at them.
slina ……nepočitatelné
Z úst jí létaly sliny.
spittle /ˈspɪtl/
saliva /səˈlaɪvə/
spit /spɪt/
Spittle flying from her mouth.
zvednout, zvýšit
zvýšení platu
Zvedla zbraň a vystřelila.
raise, raised, raised
/reɪz/…./reɪzd/…../reɪzd/
She raised the gun and fired.
vystřelit: fire, fired, fired /ˈfaɪər/
shoot, shot, shot /ʃuːt/../ʃɑːt/…/ʃɑːt/
zvednout se, stoupání - rise, rose, risen
Měli by ti zvýšit plat.
They should give you a raise /reɪz/.
( Brit. - rise /raɪz/ )
tesáky , jedové zuby
Had zabořil tesáky do své oběti.
fangs /fæŋs/
The snake sank its fangs into its victim.
zabořit, zabodnout - sink, sank, sunk /sɪŋk/,/sæŋk/,/sʌŋk/
( potopit, klesat, zeslábnout, upadnout do nepříjemné situace…. )
pot….potit se
namočit, promočit, nasáknout
tričko nasáklé potem
sweat, sweated, sweated
/swet/…/ˈswetɪd/…/ˈswetɪd/
soak, soaked, soaked.
/səʊk/…/səʊkt/…./səʊkt/
sweat - soaked T-shirt
děsivý ( strašidelný , hrůzný ) úsměv na tváři
a macabre smile on his face
/məˈkɑːbrə/
do prdele
holy shit
/ˈhəʊli/ /ʃɪt/
popel
hromádka popela
ash /æʃ/
a pile of ashes
/paɪl/
kuchyňský dřez z nerezové oceli
stainless steel kitchen sink
/ˌsteɪnləs ˈstiːl/
zlověstný, hrozivý…….levý
zlověstnější důvod
sinister /ˈsɪnɪstər/
more sinister reason
schéma, graf, diagram
podíváme se na to schéma
chart /tʃɑːrt/
we ‘ll have a look at the chart
nést ( se ), linout ( se ), zavanout
Z kuchyně se linuly lahodné vůně.
waft, wafted, wafted/
/ˈwɑːft/…/ˈwɑːftɪd/…./ˈwɑːftɪd/
Delicious smells wafted up from the kitchen.
kecy
Nelži mi !
bullshit /ˈbʊlʃɪt/
Don’t give me that bullshit!
blbost, hovadina…..hovno, sračka
mizerný ( sračkový )
vysrat se ( vulgárně )
Je tak plný sraček.
Přestaňme kecat a pusťme se do práce.
crap, crapped, crapped
/kræp/…./kræpt/…../kræpt/
He’s so full of crap.
Let’s cut the crap and get down to business.
márnice
zápach v márnici
Našli jeho tělo ležet v městské márnici
morgue /mɔːrɡ/
the smell at the morgue
They found his body lying in the city morgue.
nečitelný…..nezáživný
Jeho tvář byla nečitelná, když ji vedl do kanceláře.
unreadable /ʌnˈriːdəbl/
His face was unreadable as he led her into the office.
kumbál ( malinký pokoj nebo prostor )
Moje kancelář je jen kumbál ve sklepě.
cubbyhole /ˈkʌbihəʊl/
My office is only a cubbyhole in the basement.
krvácející rána ( poranění )
střelné/ bodné zranění
zranění způsobené kulkou/nožem/střepinou
Zemřel na svá poranění.
a bleeding wound
/ˈbliːdɪŋ/ /wuːnd/
a gunshot/stab wound
/ˈɡʌnʃɑːt/…./stæb/
a bullet/knife/shrapnel wound
/ˈbʊlɪt/…/naɪf/…./ˈʃræpnəl/
He died of his wounds.
její celé tělo
her entire body /ɪnˈtaɪər/
whole /həʊl/
zachvět se, zatřást se
třes
celý se třásl
quiver, quivered, quivered
/ˈkwɪvər/…/ˈkwɪvərd/…/ˈkwɪvərd/
he was all in a quiver
strach jí rozechvěl celé tělo
fear set her entire body a quiver /ˈkwɪvər/
vlhkost
Nenápadně si otřel vlhkost z očí
( setřel slzy z očí ).
wetness /ˈwetnəs/
He discreetly wiped the wetness from his eyes.
/dɪˈskriːtli/
kaluž, louže
kaluž krve
puddle /ˈpʌdl/
a puddle of blood /blʌd/
žaludeční nevolnost
Je mi špatně od žaludku.
Mám žaludek, jako na vodě.
queasy /ˈkwiːzi/
nauseous /ˈnɔːʃəs/ …..brit. /ˈnɔːziəs/
I feel queasy.
I have a queasy stomach. /ˈstʌmək/
mající závrať, trpící závratí
mít závrať
Výšky mi způsobují závrať.
dizzy /ˈdɪzi/
feel dizzy
Heights make me dizzy.
Cestování lodí mi způsobuje žaludeční nevolnost.
( Z cestování lodí se mi zvedá žaludek )
Travelling by boat makes me queasy. /ˈkwiːzi/
vléci, táhnout za sebou
odtáhnout
Naše auto bylo odtaženo policií.
Šel tam s ní v závěsu.
tow, towed, towed
/təʊ/../təʊd/../təʊd/
tow away
Our car was towed away by the police.
He went there with her in tow.
mračit se
zamračený výraz
Proč se na mě mračíš?
frown, frowned, frowned
/fraʊn/../fraʊnd/../fraʊnd/
What are you frowning at me for?
oddělení, pokoj ( nemocniční )
obvod, okrsek ( městský )
Pracovala jako zdravotní sestra na dětském oddělení.
svěřenec, svěřená osoba
být v poručnické péči koho
Dítě se stalo svěřencem u soudu.
ward /wɔːrd/
She worked as a nurse on the children’s ward.
ward of court
be in ward to sb.
The child was made a ward of court. /kɔːrt/
soud
Byl u soudu kvůli….
rozvodový soud
soudní výlohy
jít k soudu
court /kɔːrt/
He was in court for…
divource court
court costs
go to court
Ten případ byl vyřešen mimosoudně.
The case was settled out of court.
pěstounský
pěstounská péče
dítě v pěstounské péči
pěstoun / pěstounka
foster /ˈfɑːstər/
foster care
foster child
foster father ( parent ) / mother
zabití, usmrcení… pachatel zabití
detektiv z oddělení vražd
oddělení vražd
homicide /ˈhɑːmɪsaɪd/
homicide detectiv
Homicide Squad /skwɑːd/
napadení, útok…. napadnout, zaútočit
Byl zatčen kvůli obvinění z vraždy a napadení.
Hlasitá roková hudba útočí na naše uši.
assault, -ed, -ed
/əˈsɔːlt/
He has been arrested on homicide and assault charges.
/ˈhɑːmɪsaɪd/. /əˈsɔːlt/ /tʃɑːrdʒis/
Loud rock music assaults our ears.
zanechávájí vizitku
they leave a calling card
/ˈkɔːlɪŋ kɑːrd/
dosáhnout, provést, uskutečnít, dokončit
Dosáhli jste mnohem více.
accomplish, -ed, -ed
/əˈkɑːmplɪʃ/../əˈkɑːmplɪʃt/../əˈkɑːmplɪʃt/
You’ ve accomplished a lot more.
Nezastavila se před ničím.
She had stopped at nothing.
časně, brzy….. od začátku
Věděl jsem poměrně brzy, že si ji chci vzít.
early on
I knew quite early on that I wanted to marry her.
úhlavní nepřítel
arch-enemy. /ˌɑːrtʃ ˈenəmi/
nastražit bombu
Do jeho auta někdo nastražil bombu.
booby - trap, -ed, -ed
/ˈbuːbi træp/…./ˈbuːbi træpt/…/ˈbuːbi træpt/
His car has been booby-trapped
hlaveň……sud, barel
Díval jsem se do hlavně pistole.
( mířil mi na hlavu )
barrel /ˈbærəl/
I was looking down the barrel of a gun.
poflakovat se, nečinně čekat, potloukat se
Počkej tady, kdyby přišel, a já půjdu napřed.
hang around
hang, hung, hung
/hæŋ/…./hʌŋ/…./hʌŋ/
You hang around here in case he comes, and I’ll go on ahead.
vyskočit, vymrštit se…… objevit se, vynořit se , náhle vzniknout ( frázové sloveso )
spring ( up ) , jump ( up ) ……..spring up
spring, sprang, sprung
/sprɪŋ/../spræŋ/../sprʌŋ/
pokrčit rameny
Pokrčil rameny a nic neřekl.
shrug, shrugged, shrugged
/ʃrʌɡ/…/ʃrʌɡd/…/ʃrʌɡd/
He shrugged and said nothing.
záchranář
pracovník akutní přednemocniční péče
EMS worker = emergency medical services worker
policejní oddělení
PD = police department
přehodnotit
Musíme náš vztah přehodnotit.
re - evaluate , -ed , -ed
/ˌriː ɪˈvæljueɪt/
We need to re-evaluated our relationship.
záležitost, věc, problém, téma….
Bylo tam mnoho domácích problémů.
issue /ˈɪʃuː/
There were a lot of domestic issues.
/dəˈmestɪk/
Její práce se zabývá otázkami rasy a identity.
Her work deals with issues of race and identity.
/reɪs/…./aɪˈdentəti/
nevinní lidé
innocent people. /ˈɪnəsnt/
zkáza, zmatek, nepořádek,spoušť, boží dopuštění
napáchat, způsobit, nadělat
všechen ten zmatek, který způsobil
havoc /ˈhævək/
wreak, -ed, -ed /riːk/
all the havoc he had wreaked
policejní fotografie ( podezřelého )
mug shot /ˈmʌɡʃɑːt/
zármutek, smutek
Když jí zemřel manžel, podlehla zármutku.
grief /ɡriːf/
She was overcome with grief when her husband died.
be overcome by / with ( grief ) -
podlehnout (zármutku)
truchlit
on stále truchlí pro svou matku
grieve, -ed, -ed
/ɡriːv/../ɡriːvd/../ɡriːvd/
he is still grieving for his mother
zpochybňuješ můj úsudek
you questioning my judgement
hledej dál
keep looking
parta jeho kamarádů
banda, parta… trs, hrozen… svazek ( klíčů )
kytice
kumpán, kámoš
a bunch of his cronies
bunch /bʌntʃ/
a bunch of flowers
crony /ˈkrəʊni/
zanedbat, zanedbávat
zanedbané dítě
Zanedbávala svá studia.
neglect, -ed, -ed
/nɪˈɡlekt/../nɪˈɡlektɪd/../nɪˈɡlektɪd/
neglected child
She has neglected her studies.
nechtěla, aby se cítil zanedbávaný. ( z její strany )
she didn ‘t want him to feel neglected ( by her )
Nikdo z nich to nedokázal vysvětlit.
None of them could account it. ( explain it )
bez ohledu ( na co ) - předložka
bez ohledu na věk
bez ohledu na to, co udělala nebo neudělala
bez ohledu na to, co se stalo
regardless of ( what )
/rɪˈɡɑːrdləs əv /
regardless of age
regardless of what she did or didn ‘t do
regardless of what happened
stejně, i tak, přesto - příslovce
Počasí bylo příšerné, ale my jsme přesto pokračovali.
pokračovat
regardless /rɪˈɡɑːrdləs/
The weather was terrible but we carried on regardless.
carry on, carried on, carried on
/ˈkæri/../ˈkærid/../ˈkærid/