English me Flashcards
odpovědět
Prosím, odpovězte hned, jak to bude možné.
respond, -ed, -ed /rɪˈspɑːnd/
Please respond ASAP.
( as soon as possible )
navštívit
Přijďte nás zase brzy navštívit.
see, saw, seen
visit, - ed, - ed
Come and see us again soon.
kroutit, točit
Zašroubovala víčko na malinkou lahvičku s lektvarem.
twist, -ed, -ed
She twisted a cap on a tiny vial with potion. /ˈvaɪəl/ /ˈpəʊʃn/
upravit, zastřihnout, ostřihnout, přistříhnout, zkrátit
Měl bys zastřihnout ten živý plot 2x ročně.
zkrátit vlasy
trim, trimmed, trimmed /trɪm/
You should trim the hedge twice a year /hedʒ/
to trim hair
rovnat
3x4 = 12
be
Three times four is twelve.
být do někoho zakoukaný
( zabouchnutý )
Zjistila jsem, že můj nejlepší kamarád je do mě zakoukaný.
have a crush on /krʌʃ/
I’ve found out my best friend has a crush on me.
zjistit
Zatím ( ještě ) jsem o něm nic nezjistil.
find out ( frázové sloveso )
find, found, found
/faɪnd/ /faʊnd/
I haven’t found anything out about him yet.
dát si pozor, být opatrný, dávat si bacha
Měl by sis dávat pozor na kapsáře na místech plných lidí.
watch out ( frázové sloveso )
( be careful )
You should watch out for pickpockets in crowded places.
/ˈpɪkpɑːkɪt/
přepnout ( program v televizi )
otočit se, obrátit se
turn over ( frázové sloveso )
mletá káva
ground coffee /ɡraʊnd/
vynalézt… vymyslet si
Víš, kdo vynalezl telefon?
invent , -ed, -ed /ɪnˈvent/
Do you know who invented telephone?
zvyknout si na ( to )
Pracovní doba je dlouhá, ale já si na to tak nějak zvykl.
nějak
get used to ( it )
The working hours are long but I kind of got used to it.
kind of
nějak
Byla nějak smutná.
kind of
She was kind of sad.
uhasit, zhasnout, sfouknout
Uhas to!
Zhasni tu svíčku!
( cigaetu, světlo… )
put out ( frázové sloveso )
Put it out!
Put out the candle!
( cigarette, light… )
poskytnout, dodat, dodávat
Přednášející neposkytl žádné konkrétní příklady.
provide, -ed, -ed /prəˈvaɪd/
The speaker didn’t provide any concrete examples. /kɑːnˈkriːt/
vložit ( text nebo soubor )
nalepit, přilepit
dát do držky
Každý by měl znát klávesové zkratky CTRL-C pro kopírovat a CTRL-V pro vložit.
paste, ed, ed /peɪst/
Everybody should know the keyboard shortcuts CTRL-C for copy and CTRL-V for paste.
klávesová zkratka
a keyboard shortcut
/ˈkiːbɔːrd/ /ˈʃɔːrtkʌt/
náhrobní kámen
thombstone /ˈtuːmstəʊn/
gravestone
headstone
roztrhnout
odtrhnout
Odtrhni tu náplast rychle. Nebude to bolet.
rip, ripped, ripped
rip off
Rip the plaster off quickly.
It won’t hurt.
sklidit, uklidit, dát pryč
Moje děti musí uklidit všechny hračky před tím, než jdou spát.
put away ( frázové sloveso )
My children have to put all the toys away before they go to bed.
čistý štít
Na Nový rok může každý začít s čistým štítem
clean slate / sleit /
On New Year’s Day, everyone can start with a clean slate.
dušené maso se zeleninou
Dušené maso se zeleninou se vařilo na plotně celé hodiny.
stew ( stju: ), casserole /ˈkæsərəʊl/
The stew simmered on the stove for hours.
nechat někoho podusit ve vlastní šťávě, dát mu to vyžrat, vakoupat ho
Myslím, že bychom ho měli nechat trochu podusit ve vlastní šťávě.
let someone stew in his own juice
I think we should let him stew in his own juice for a while.
mimořádná zdatnost, dovednost, šikovnost, mistrovství
I přes své hudební mistrovství zemřel v chudobě.
Odvaha a zdatnost toho rytíře byla nesrovnatelná.
prowess /ˈpraʊəs/- formální
skill, mastery, expertise,
excellence /ˈeksələns/
Despite his musical prowess he died in poverty.
The knight’s courage ( karidž ) and prowess was unmatched.
otrava, potíže, nepříjemnost, mrzutost, těžkosti
Je to otrava muset chodit sem a tam.
hassle /ˈhæsl/
It’s a hassle having to go back and forth.
otravovat, obtěžovat
Neotravuj mě! Udělám to později.
hassle , -ed, -ed
Stop hassling me ! I’ll do it later.
bezproblémové, bez potíží
Chci prostě bezproblémové auto za rozumnou cenu.
hassle - free
I just want a hassle - free car at a reasonable price. ( prais ).
velmi vážný, kritický, ukrutný
Lyžař utrpěl vážné omrzliny.
vážná porážka…
severe /sɪˈvɪə(r)/
The skier /ˈskiːə(r)/ suffered severe frostbites.
severe defeat…
těžce, závažně, tvrdě
Když porušíš pravidla, budeš tvrdě potrestán.
severely /sɪˈvɪəli/
If you break the rules, you’ll be severely punished.
tvrdost, přísnost, závažnost
Tvrdost toho trestu přišla mnoha lidem nespravedlivá.
severity /sɪˈverəti/
The severity of the punishment seemed unfair to many people.
prázný čistý nepopsaný
Můžeš mi dát čistý list papíru?
blank ….( there is nothing ON )
empty….( there is nothing IN )
Can you give me a blank sheet of paper.
prázdný, tupý pohled, bez výrazu
Díval se na mě s tupým výrazem.
blank expression
He was looking at me with a blank expression.
nechápavě, tupě, bez zájmu - přísl.
Když to jeho manželka vyslovila, jen na ni tupě zíral.
blankly
When his wife said it, he just stared blankly at her.
slepý náboj - podst. jm.
Neměl ponětí, že pálí slepými náboji.
blank
He had no idea he was firing blanks.
rána, úder
Pokud jste utrpěli ránu do hlavy a necítíte se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc.
blow ( + TO )
If you suffered a blow to the head and you don’t feel welll, seek medical help.
těžká rána, tragédie
Jeho smrt byla hrozná rána pro celou rodinu.
blow
His death was a terrible blow to the whole family.
rána pod pás, podpásovka
Jeho otázka byla ranou pod pás. Nevěděl jsem, co říct.
low blow
His question was a low blow. I didn’t know what to say.
velmi směšný, legrační, k popukání
Poslední epizoda toho seriálu dostala vysoké hodnocení, protože byla prostě strašně legrační.
hilarious /hɪˈleəriəs/
( + absolutely, totaly
nikdy ne + much,very)
The finale ( fi’na:li ) of the show got high ratings, because it was simply hilarious.
velmi legračně, vtipně
Na večírku velmi vtipně napodobila svého šéfa a všichni se mohli potrhat smíchy .
hilariously /hɪˈleəriəsli/
She hilariously mimicked her boss during the party, and everyone was in stitches.
válet se smíchy, potrhat se smíchy
to be in stitches
přes kopec, nad kopcem, za kopcem
Město leží odtud hned za kopcem.
over the hill
The city lies just over the hill from here.
být za zenitem, mít nejleší léta za sebou
Je mu padesát, ale rozhodně se necítí být za zenitem
V 35ti letech měl nejlepší roky, jako sportovec, za sebou.
to be over the hill
past one’s prime
He’s fifty but he definitely doesn’t feel over the hill
At 35, he was past his prime as an athlete.
tajně poslouchat cizí hovor, poslouchat za dveřmi, špehovat
Viděl jsem, jak vás u dveří tajně poslouchá soused.
eavesdrop, - pped, -pped /ˈiːvzdrɒp/
+ ON
eaves - převis střechy
drop - klesat
I saw your neighbour outside your door, eavesdropping.
zaslechnout nechtěně
( nešpehovat záměrně )
Mluvili jsme potichu, aby nás nikdo neslyšel.
overhear /ˌəʊvəˈhɪə(r)/
overheard, overheard
We talked quietly so as not to be overheard.
odposlouchávat telefonní hovor napíchnutím telefonní linky
Ty si vážně myslíš, že ti napíchli telefon?
Jsem si jistý, že mu napíchli telefon a teď ho můžou snadno tajně poslouchat.
tap, tapped, tapped /tæp/
put a tap on
Do you really think they tapped your phone?
I’m sure they’ve put a tap on his phone and now they can easily eavesdrop on him.
štěnice - odposlech v místnosti
Umístili ( nastrčili, nastražili ) mu do hotelového pokoje štěnici.
bug /bʌɡ/
They planted a bug in his hotel room.
mohutný, statný
Jeho děda byl mohutný muž s pivním břichem.
mohutný - nejenom ve smyslu
fyzické mohutnosti
Po filmu si dali pořádnou večeři v nedaleké restauraci.
hefty /ˈhefti/
His dad was a hefty man with a beer belly.
After the movie they had a hefty meal at a nearby restaurant.
tučný, mastný - ve smyslu s penězi
Zoe po ročním zhodnocení její
práce pořádně zvýšili plat.
Musel zaplatit tučnou pokutu za
dva dopravní přestupky.
hefty /ˈhefti/
Zoe got a hefty raise /reɪz/ after her
annual review. /ˈænjuəl riˈvjuː/
He had to pay a hefty fine for two
traffic violations. /ˌvaɪəˈleɪʃns/
máslové sušenky, křehké pečivo, čajové pečivo
- nepočitatelné podst. jm.
jedna sušenka
Dělá nejlepší máslové sušenky s nádechem citronové kůry.
shortbread /ˈʃɔːtbred/
shortcake /ˈʃɔːtkeɪk/
shortbread ( shortcake ) biscuit (br.)
shortbread cookie (am.).
She makes the best shortbread with a hint of lemon zest. /zest/
vyhynulý, vymřelý - příd. jm. !!!!
Tygr sibiřský je téměř vyhynulý.
vyhynutí - podst. jm.
Mnoho druhů je na pokraji vyhynutí.
extinct /ɪkˈstɪŋkt/
The Siberian tiger is almost extinct.
/ sai’berien /
extinction /ɪkˈstɪŋkʃn/
Many species are on the verge of extinction. /ˈspiːʃiːz/ /vɜːdʒ/
vyhynout, vymřít - sloveso !!!
Dinosauři vyhynuli před milionem let.
Existuje několik teorií o tom, co způsobilo, že dinosauři vyhynuli.
become extinct, go extinct,
die out ( frázové sloveso )
Dinosaurs went extinct millions of years ago.
There are several theories as to what caused dinosaurs to die out . /ˈθɪəris/
chytit se, uchytit se, stát se popularním
Platby mobilním zařízením se ujaly neuvěřitelně rychle.
chytat se ve smyslu chápat, pochopit
Bude mu to chvíli trvat, ale chytí se. Neboj.
catch on ….caught, caught
/kætʃ/ …./kɔːt/,/kɔːt/
Mobile payments have caught on incredibly quickly.
It’ll take a minute, but he’ll catch on. Don’t worry.
oddělit, izolovat, distancovat
Snažila se od té debaty distancovat, ale bylo to nemožné.
detach, -ed, -ed /dɪˈtætʃ/
She tried to detach herself from the argument, but it was impossible.
lhostejný, odtažitý
Odpověděla odtažitě, jako by jí na té situaci nezáleželo.
nezaujatý, nestranný, objektivní
Dobrý soudce musí být nestranný a nezaujatý.
oddělený, samostatně stojící dům
detached /dɪˈtætʃt/
She gave a detached response, as if she didn’t care about the situation.
A good judge needs to be unbiased and detached. /ʌnˈbaɪəst/
detached house
dělnický, manuální
Jsem dcera tvrdě pracujících, dělnických rodičů.
blue - collar /ˌbluː ˈkɒlə(r)/
I’m a daughter of hard-working, blue-collar parents.
kancelářský, úřednický
Úřednické práce často vyžadují vysokoškolské vzdělání.
white - collar /ˌwaɪt ˈkɒlə(r)/
White-collar jobs often require a university degree.
ženské profese
Typicky ženské práce jsou často hůře placené, než jiné profese.
pink - collar /ˌpɪŋk ˈkɒlə(r)/
Pink-collar jobs are often underpaid compared to other professions.
nevýhoda, zápor, minus, háček -j.č.
( pojí se s předl. OF a TO
+ gerundium )
Nevýhodou práce z domova je nedostatek sociální interakce.
Nevýhodou bydlení ve městě je znečištění.
downside /ˈdaʊnsaɪd/
The downside of working from home is the lack of social interaction.
The downside to living in a city is the pollution. /pəˈluːʃn/
výhoda, světlá stránka, pozitivní aspekt
Na té práci je dobrá pouze jedna věc - pracovní doba.
upside /ˈʌpsaɪd/
There’s only one upside to the job – the working hours.
co se týče nevýhod
Měli jsme opravdu dobrou sezónu. Ale co se týče nevýhod - ztratili jsme jednoho z nejlepších hráčů.
co se týče výhod
Náklady na dopravu jsou vyšší, ale výhodou je, že to bude doručeno rychleji.
on the downside
We had a really good season. On the downside, we lost one of our best players.
on the upside
The shipping costs are higher, but on the upside it will be delivered faster.
výhody a nevýhody
- různé způsovy
upside and downside
the pros and cons /ˌprəʊzən’kɒnz/
advantage/əd’vɑ:ntɪdʒ/ and
disadvantage/ˌdɪsəd’vɑ:ntɪdʒ/
benefit/’benəfɪt/ and
drawback/’drɔ:bæk/
positive/’pɒzətɪv/ and
negative/’negətɪv/
ťukat, klepat - jemně, konečky prstů
Zaťukala na dveře a něco zašeptala.
Klepněte na obrazovku tady a tady.
tap, tapped, tapped /tæp/
She tapped the door and whispered something.
Tap the screen here and here.
klepat, podupávat do rytmu
Měl obě sluchátka v uších a podupával si do rytmu.
tap
He had both earbuds in his ears, tapping to the music.
step ( tanec )
Pět let měla hodiny stepu.
tap….tap dancing .. tap dance
She had tap classes for five years.
poplácat dlaní
Poplácal ho po ramenou. (dlaní )
xxxxx
Poklepal mu na rameno. ( prsty )
pat, patted, patted /pæt//ˈpætɪd/
He patted him on the shoulder.
xxxxx
He tapped him on the shoulder.
volný čas, volné chvíle, oddech
Ve svém volném čase hraje na kytaru a píše své vlastní písničky.
leisure /ˈleʒə(r)/…/ˈliːʒər/ - nepoč.
In her leisure she plays the guitar and writes her own songs.
volný čas
Co dnes děti dělají ve svém volném čase?
volnočasová aktivita
Nebylo tam dost času pro volnočasové aktivity.
v klidu, beze spěchu, když je na to čas
Vzal jsem si ten návrh domů, abych si ho v klidu prostudoval.
leisure time /ˈleʒə(r)’taim/
What do kids do in their leisure time these days?
leisure activity /ˈleʒə(r)//ækˈtɪvəti/
There wasn't enough time for leisure activities.
at leisure
I took the proposal home to study it at leisure.
zranitelný, bezbranný
Jessica se cítila extrémně
zranitelná, když to psala
náchylný, citlivý…. k čemu
Staří lidé jsou často náchylní k
vyloučení ze společnosti.
vulnerable /ˈvʌlnərəbl/
Jessica felt extremely vulnerable when she was writing it.
vulnerable TO
Old people are often vulnerable to social exclusion
zranitelnost, náchylnost
Její úsměv skrýval zranitelnost, kterou cítila uvnitř.
vulnerability /ˌvʌlnərəˈbɪləti/
Her smile hid the vulnerability she felt inside.
nezranitelný, nepoškoditelný, nenapadnutelný
Někteří politici věří, že jsou velmi mocní a nenapadnutelní.
invulnerable /ɪnˈvʌlnərəbl/
Some politicians believe they are very powerful and invulnerable.
bomba - něco velkého, silného
často i v negativním smyslu slova
počitatelné - má členy !
Ten vítězný gól, to byla bomba!
Ta písemka z dějepisu byla ale
něco! Nebyl jsem jediný, kdo
dostal kuli!
doozy /ˈduːzi/…doozies ( plurál )
The winning goal was a doozy!
The history test was a real doozy!
I wasn’t the only one who got an F!
pavučina, pavoučí síť
pojí se se slovesy:
dělat
příst
tkát
Pavouk začal mezi větvemi spřádat jemnou pavučinku.
cobweb /ˈkɒbweb/
spider web
make, made, made
spin, spun, spun /spɪn/…/spʌn/
weave, wove, woven
/wiːv/…./wəʊv/../ˈwəʊvn/
The spider began to spin a delicate cobweb between the branches.
síť - vyrobená člověkem
s pravidelnými oky
rybářská, síť na motýli, tenisová….
Rybář hodil svou síť do vody, doufaje v dobrý výsledek.
net /net/
fishing net, butterfly net, tennis net…
The fisherman cast his net into the water, hoping for a good catch
palčáky
Babička mi každý rok k Vánocům
upletla nové palčáky.
palčáky - ve smyslu baseballové,
kuchyňské chňapky…..
Vezmi si chňapku, aby sis nespálil
ruku.
mitten /ˈmɪtn/… mittens
( plurál se užívá častěji )
My grandma used to knit me new
mittens every year for Christmas.
mitt….mitts
Use the oven mitt so you don’t burn
your hand.
prstové rukavice
Když je opravdu velká zima, nosím raději palčáky, než prstové rukavice. Udržují moje ruce více v teple.
glove /ɡlʌv/
When it’s really cold, I like to wear mittens rather than gloves. They keep my hands warmer.
steh
Poranil jsem si prst a měl jsem v něm tři stehy.
stitch /stɪtʃ/
I injured a finger and I had three stitches put in it.
válet se smíchy, popadat se za
břicho
Váleli jsme se smíchy, když jsme
slyšeli jeho legrační příběh.
Když imitoval šéfa, všichni v
kanceláři se váleli smíchy.
to be in stitches
to have / keep sb. in stitches
We were in stitches after hearing his
hilarious story.
His impression of the boss had
everyone in the office in stitches.
co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek - idiom
a stitch in time saves nine
šev, švy stehování
Švy na kožené tašce byly velmi
přesné a úhledné.
stitching /ˈstɪtʃɪŋ/
The stitching on the leather bag was
very precise and neat.
šít, našít, přišít
častěji u oprav a zdobení
zašít, sešít ( opravit )
Doktor mi zašil řeznou ránu na noze
během chvilky.
Vzali ho do nemocnice, kde ho sešili.
šít, ušít
Šije si všechno své oblečení.
stitch, stiched, stiched
/stɪtʃ/,/stɪtʃt/,/stɪtʃt/
stitch up - frázové sloveso
The doctor stitched the cut on my leg
in no time.
He was taken to a hospital where he
was stitched up.
sew, sewed, sewed
/səʊ/, /səʊd/,/səʊd/
She sews all her own clothes.
luxusní, přepychový - adj.
vysoká cena, kvalita, pohodlí
Upravil si ložnici tak, aby vypadala,
jako luxusní hotelový pokoj.
luxus, přepych - podst.jm.
luxusní - adj.
spíše ve smyslu drahý
( nestupňuje se )
Prodávají luxusní kabelky a
příslušenství.
luxurious /lʌɡˈʒʊəriəs/
He made his bedroom look like a
luxurious hotel room
luxury /ˈlʌkʃəri/
They sell luxury handbags and
accessories.
mikrofon… mikrák
Kde je na tomhle mikrofon?
microphone….. mic
/ˈmaɪkrəfəʊn/…../maɪk/
Where’s the mic on this thing?
milující, vřelý, láskyplný, něžný
Tito psi jsou známí pro svoji milující
povahu.
Trochu se zasmál a láskyplně ji
políbíl na tvář.
náklonnost, zalíbení
affectionate /əˈfekʃənət/
…..loving /ˈlʌvɪŋ/
These dogs are known for their
affectionate nature.
He laughed a little and gave her a loving kiss on the cheek.
Pozn. slovo odvozené od slova
affection /əˈfekʃn/ ….náklonnost
afektovaný
affected /əˈfektɪd/
theatrical /θiˈætrɪkl/
unnatural /ʌnˈnætʃrəl/
cave! není to: affectionate !!!!!
( false friends
láskyplně, s láskou, něžně
Celou dobu se na sebe zamilovaně
dívali.
affectionately /əˈfekʃənətli/
They looked affectionately at each
other the whole time.
odhodlaný, pevně rozhodnutý
Paul byl rozhodnutý si toho psa
nechat za ksždou cenu.
determined /dɪˈtɜːmɪnd/
souvisí se slovem terminus,
NE mind nebo mined
( proto ta výslovnost )
Paul was determined to keep the
dog at all costs.
rozhodnout, určit, stanovit
Váš nadřízený určí, jak pokračovat.
odhodlaně - přísl.
odhodlání - podst. j,.
detrmine, -ed, -ed
/dɪˈtɜːmɪn/./dɪˈtɜːmɪnd/
Your supervisor will determine how
to proceed. /prəˈsiːd/
determinedly /dɪˈtɜːmɪndli/
determination /dɪˌtɜːmɪˈneɪʃn/
vyzáblý, vychrtlý, až moc hubený
Býval to hubený kluk. který se o
sport moc nezajímal.
upnutý, přiléhavý, obtažený
( obvykle ve spojenís kalhotami )
upnuté džíny
nízkotučný výrobek - hovorově
nízkotučné latté
koupání bez plavek
skinny /ˈskɪni/
He used to be a skinny boy who
wasn’t very interested in sports.
skinny jeans
skinny latte /ˈlɑːteɪ/
skinny dipping / dipping /
štíhlý - v pozitivním smyslu slova
Téměř každý chce být štíhlý a
atraktivní.
slim /slɪm/
thin /θɪn/
lean /liːn/
Almost everyone wants to be slim
and attractive.
bohatství, jmění, majlant,
spousta peněz
Jsi si jistý, že potřebujeme nové
auto? Bude to stát majlant.
fortune /ˈfɔːtʃuːn/
Are you sure we need a new car? It’ll
cost a fortune.
štěstěna
Vždycky při ní stála štěstěna.
fortune /ˈfɔːtʃuːn/
( Fortuna - Bohyně štěstí )
She’s always had good fortune on
her side.
věštec, věštkyně
Věštkyně jí řekla, že brzy potká
někoho výjimečného.
fortune teller /ˈfɔːtʃuːn telə(r)/
The fortune teller told her she would
meet someone special very soon.
štěstí, úspěch přízeň osudu
smůla, nepřízeň osudu
good fortune… good luck
bad fortune…..bad luck
pololetí, semester …čtvrtletí
častá spojení v brit.
V průběhu semestru nemám moc
času na čtení.
Jack dostal ze čtvrtletního testu D.
term /tɜːm/ ……midterm - brit.
semester /sɪˈmestə(r)/ - am.
trimester /traɪˈmestə(r)/- am
during term, beginning of term,
end of term - vše bez členu!
I don’t have much time to read
during term.
Jack got a D on his midterm test.
průjem
slovní průjem
běhavka, průjem
Poslední den našeho pobytu mě
trápil silný průjem.
diarrhoea /ˌdaɪəˈrɪə/
verbal diarrhoea
the runs
On the last day of our stay I suffered
from severe diarrhoea. /sɪˈvɪə(r)/
šílenec, maniak
Smál se, jako šílenec.
maniac /ˈmeɪniæk/
madman /ˈmædmən/
lunatic /ˈluːnətɪk/
He was laughing like a maniac.
blázen do něčeho
Je úplný blázen do fitness.l
maniac /ˈmeɪniæk/
freak /friːk/
nut /nʌt/
He’s a total fitness freak
zemětřesení
slabší otřes země
Zemětřesení udeřilo v té oblasti za
úsvitu.
Zemětřesení mělo sílu 5,9 na
Richterově stupnici.
earthquake /ˈɜːθkweɪk/
event. pouze quake /kweɪk/
tremor /ˈtremə(r)/
The earthquake hit the area at dawn.
The earthquake measured 5.9 on the
Richter scale.
třást se, otřásat se, klepat se
( strachy, vztekem…. )
Zčervenal a ramena se mu třásla
vzteky.
quake , -ed, -ed
/kweɪk/…/kweɪkt/…/kweɪkt/
He turned red and his shoulders
quaked with anger
vstupné, vstupní poplatek
Kolik je vstupné na veletrh?
Muzeum nabízí volný vstup pro děti
do čtyř let.
admission /ədˈmɪʃn/ - bez členu!
entry /ˈentri/ - bez členu!
entrance fee /ˈentrəns//fiː/
entry fee
admission fee
admission charge /tʃɑːdʒ/
How much is admission to the fair?
/feə(r)/
The museum offers free entry for
children under 4.
přijetí na školu, příjem do
nemocnice
vstupné
Doktor nařídil její okamžité přijetí do
nemocnice na pozorování.
Její přijetí na Universitu byl splněný
sen.
admission /ədˈmɪʃn/ - bez členu!
The doctor ordered her immediate
admission to the hospital for
observation.
Her admission to the university was
a dream come true.
povolit vstup, přijmout, připustit
Nemocnice ho přijala poté, co se
jeho stav zhoršil.
Konečně přiznala, že udělala chybu.
admit, - tted, -tted /ədˈmɪt/
The hospital admitted him after his
condition worsened.
She finally admitted that she had
made a mistake.
žebřík, kariérní žebříček
puštěné oko na punčoše - brit.
Opatrně! Z toho rozviklaného
žebříku můžeš lehce spadnout.
Začal na nejnižší příčce firemního
žebříčku ped třemi roky a podívej
se na něj teď.
ladder /ˈlædə(r)/
Careful! You can easily fall off that
rickety ladder.
He started on the lowest rung of the
corporate ladder three years ago
and look at him now.
štafle, přenosné schůdky
Když přišel domů, Jimmy byl na
vrchu štaflí a maloval strop.
stepladder /ˈsteplædə(r)/
When she got home, Jimmy was up
on the stepladder painting the
ceiling.
příčka žebříku
schůdek
Staré, dřevěné šprušle pod jeho
váhou zavrzaly.
rung /rʌŋ/
step /step/
The old wooden rungs creaked
under his weight. /kriːkt/
droga ( návyková látka )
lék, léky - účinná látka
lék - kapky, sirupy….
Chytli ho, jak prodává grogy
středoškolákům.
Phizer je pravděpodobně největší
farmaceutickou společností na
světě.
Je čas na tvé léky, tati.
drug /drʌɡ/
drug /drʌɡ/
medicine /ˈmedɪsn/
He was caught dealing drugs to high
school kids.
Pfizer is probably the world’s largest
drug company.
It’s time for your medicine, dad.
( ne drug !!!! )
lékárna
drugstore /ˈdrʌɡstɔː(r)/ - am.
chemist /ˈkemɪst/ - brit.
pharmacy /ˈfɑːməsi/ -zdrav. zařízení
tlapa, tlapka
tlapa. pracka ( hovorově )
Kočka si jemně lízala tlapky.
Sundej ze mě ty špinavé pracky!
na ty sušenky nesahat!
paw /pɔː/
The cat was gently licking its paws.
Take your filthy paws off me! /ˈfɪlθi/
Keep your paws off the cookies!
hrabat, škrbat ( u zvířete ) + AT
osahávat, ohmatávat - hrubě
Pes zaškrbal na zadní dveře ještě
jednou, tak jsem ho pustil ven.
Opilý muž neustále osahával
servírku, což ji očividně rozčilovalo.
paw, -ed, -ed
The dog pawed at the back door one
more time, so I let him out.
The drunk man kept pawing at the
waitress, making her visibly upset.
foukat
Foukal vítr a byla veliká zima.
blow, blue, blown
/bləʊ/./bluː/./bləʊn/
The wind was blowing and it was
very cold.
sfouknout
sfouknout se, zhasnout
Sfouknul svíčku jedním dechem.
A znovu. Svíčka v lehkém větru
zhasla.
blow out
He blew out the candles in one
breath.
Again, the match blew out in the
breeze.
nafouknout, vyhodit do vzduchu, nechat explodovat
Děcka a já jsme nafoukli všechny ty
balónky na oslavu.
blow up
The kids and I blew up all the party
balloons.
vykašlat se na někoho
Plánovali jsme jít na tu párty
společně, ale ona se na mě
vykašlala.
blow off
We had planned to go to the party
together but she blew me off.
být jedno velké ucho,
bedlivě naslouchat
Tak co setalo? začni mluvit. Jsem
jedno velké ucho.
be all ears
So what happened? Start talking.
I’m all ears.
poslouchat soustředěně
poslouchat napjatě
Napjatě poslouchala, co jí Ben říká.
Všichni pozorně poslouchali.
listen intently /ɪnˈtentli/
listen attentively /əˈtentɪvli/
She was listening intently to what
Ben was telling her.
Everybody listened attentively