English me Flashcards

1
Q

odpovědět

Prosím, odpovězte hned, jak to bude možné.

A

respond, -ed, -ed /rɪˈspɑːnd/

Please respond ASAP.
( as soon as possible )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

navštívit

Přijďte nás zase brzy navštívit.

A

see, saw, seen
visit, - ed, - ed

Come and see us again soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

kroutit, točit

Zašroubovala víčko na malinkou lahvičku s lektvarem.

A

twist, -ed, -ed

She twisted a cap on a tiny vial with potion. /ˈvaɪəl/ /ˈpəʊʃn/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

upravit, zastřihnout, ostřihnout, přistříhnout, zkrátit

Měl bys zastřihnout ten živý plot 2x ročně.

zkrátit vlasy

A

trim, trimmed, trimmed /trɪm/

You should trim the hedge twice a year /hedʒ/

to trim hair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

rovnat

3x4 = 12

A

be

Three times four is twelve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

být do někoho zakoukaný
( zabouchnutý )

Zjistila jsem, že můj nejlepší kamarád je do mě zakoukaný.

A

have a crush on /krʌʃ/

I’ve found out my best friend has a crush on me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

zjistit

Zatím ( ještě ) jsem o něm nic nezjistil.

A

find out ( frázové sloveso )

find, found, found
/faɪnd/ /faʊnd/

I haven’t found anything out about him yet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

dát si pozor, být opatrný, dávat si bacha

Měl by sis dávat pozor na kapsáře na místech plných lidí.

A

watch out ( frázové sloveso )
( be careful )

You should watch out for pickpockets in crowded places.
/ˈpɪkpɑːkɪt/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

přepnout ( program v televizi )
otočit se, obrátit se

A

turn over ( frázové sloveso )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

mletá káva

A

ground coffee /ɡraʊnd/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

vynalézt… vymyslet si

Víš, kdo vynalezl telefon?

A

invent , -ed, -ed /ɪnˈvent/

Do you know who invented telephone?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

zvyknout si na ( to )

Pracovní doba je dlouhá, ale já si na to tak nějak zvykl.

nějak

A

get used to ( it )

The working hours are long but I kind of got used to it.

kind of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

nějak

Byla nějak smutná.

A

kind of

She was kind of sad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

uhasit, zhasnout, sfouknout

Uhas to!
Zhasni tu svíčku!
( cigaetu, světlo… )

A

put out ( frázové sloveso )

Put it out!
Put out the candle!
( cigarette, light… )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

poskytnout, dodat, dodávat

Přednášející neposkytl žádné konkrétní příklady.

A

provide, -ed, -ed /prəˈvaɪd/

The speaker didn’t provide any concrete examples. /kɑːnˈkriːt/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

vložit ( text nebo soubor )
nalepit, přilepit
dát do držky

Každý by měl znát klávesové zkratky CTRL-C pro kopírovat a CTRL-V pro vložit.

A

paste, ed, ed /peɪst/

Everybody should know the keyboard shortcuts CTRL-C for copy and CTRL-V for paste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

klávesová zkratka

A

a keyboard shortcut
/ˈkiːbɔːrd/ /ˈʃɔːrtkʌt/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

náhrobní kámen

A

thombstone /ˈtuːmstəʊn/
gravestone
headstone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

roztrhnout
odtrhnout

Odtrhni tu náplast rychle. Nebude to bolet.

A

rip, ripped, ripped
rip off

Rip the plaster off quickly.
It won’t hurt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

sklidit, uklidit, dát pryč

Moje děti musí uklidit všechny hračky před tím, než jdou spát.

A

put away ( frázové sloveso )

My children have to put all the toys away before they go to bed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

čistý štít

Na Nový rok může každý začít s čistým štítem

A

clean slate / sleit /

On New Year’s Day, everyone can start with a clean slate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

dušené maso se zeleninou

Dušené maso se zeleninou se vařilo na plotně celé hodiny.

A

stew ( stju: ), casserole /ˈkæsərəʊl/

The stew simmered on the stove for hours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

nechat někoho podusit ve vlastní šťávě, dát mu to vyžrat, vakoupat ho

Myslím, že bychom ho měli nechat trochu podusit ve vlastní šťávě.

A

let someone stew in his own juice

I think we should let him stew in his own juice for a while.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

mimořádná zdatnost, dovednost, šikovnost, mistrovství

I přes své hudební mistrovství zemřel v chudobě.

Odvaha a zdatnost toho rytíře byla nesrovnatelná.

A

prowess /ˈpraʊəs/- formální
skill, mastery, expertise,
excellence /ˈeksələns/

Despite his musical prowess he died in poverty.

The knight’s courage ( karidž ) and prowess was unmatched.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
otrava, potíže, nepříjemnost, mrzutost, těžkosti Je to otrava muset chodit sem a tam.
hassle /ˈhæsl/ It's a hassle having to go back and forth.
26
otravovat, obtěžovat Neotravuj mě! Udělám to později.
hassle , -ed, -ed Stop hassling me ! I'll do it later.
27
bezproblémové, bez potíží Chci prostě bezproblémové auto za rozumnou cenu.
hassle - free I just want a hassle - free car at a reasonable price. ( prais ).
28
velmi vážný, kritický, ukrutný Lyžař utrpěl vážné omrzliny. vážná porážka...
severe /sɪˈvɪə(r)/ The skier /ˈskiːə(r)/ suffered severe frostbites. severe defeat...
29
těžce, závažně, tvrdě Když porušíš pravidla, budeš tvrdě potrestán.
severely /sɪˈvɪəli/ If you break the rules, you'll be severely punished.
30
tvrdost, přísnost, závažnost Tvrdost toho trestu přišla mnoha lidem nespravedlivá.
severity /sɪˈverəti/ The severity of the punishment seemed unfair to many people.
31
prázný čistý nepopsaný Můžeš mi dát čistý list papíru?
blank ....( there is nothing ON ) empty....( there is nothing IN ) Can you give me a blank sheet of paper.
32
prázdný, tupý pohled, bez výrazu Díval se na mě s tupým výrazem.
blank expression He was looking at me with a blank expression.
33
nechápavě, tupě, bez zájmu - přísl. Když to jeho manželka vyslovila, jen na ni tupě zíral.
blankly When his wife said it, he just stared blankly at her.
34
slepý náboj - podst. jm. Neměl ponětí, že pálí slepými náboji.
blank He had no idea he was firing blanks.
35
rána, úder Pokud jste utrpěli ránu do hlavy a necítíte se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc.
blow ( + TO ) If you suffered a blow to the head and you don't feel welll, seek medical help.
36
těžká rána, tragédie Jeho smrt byla hrozná rána pro celou rodinu.
blow His death was a terrible blow to the whole family.
37
rána pod pás, podpásovka Jeho otázka byla ranou pod pás. Nevěděl jsem, co říct.
low blow His question was a low blow. I didn't know what to say.
38
velmi směšný, legrační, k popukání Poslední epizoda toho seriálu dostala vysoké hodnocení, protože byla prostě strašně legrační.
hilarious /hɪˈleəriəs/ ( + absolutely, totaly nikdy ne + much,very) The finale ( fi'na:li ) of the show got high ratings, because it was simply hilarious.
39
velmi legračně, vtipně Na večírku velmi vtipně napodobila svého šéfa a všichni se mohli potrhat smíchy .
hilariously /hɪˈleəriəsli/ She hilariously mimicked her boss during the party, and everyone was in stitches.
40
válet se smíchy, potrhat se smíchy
to be in stitches
41
přes kopec, nad kopcem, za kopcem Město leží odtud hned za kopcem.
over the hill The city lies just over the hill from here.
42
být za zenitem, mít nejleší léta za sebou Je mu padesát, ale rozhodně se necítí být za zenitem V 35ti letech měl nejlepší roky, jako sportovec, za sebou.
to be over the hill past one's prime He's fifty but he definitely doesn't feel over the hill At 35, he was past his prime as an athlete.
43
tajně poslouchat cizí hovor, poslouchat za dveřmi, špehovat Viděl jsem, jak vás u dveří tajně poslouchá soused.
eavesdrop, - pped, -pped /ˈiːvzdrɒp/ + ON eaves - převis střechy drop - klesat I saw your neighbour outside your door, eavesdropping.
44
zaslechnout nechtěně ( nešpehovat záměrně ) Mluvili jsme potichu, aby nás nikdo neslyšel.
overhear /ˌəʊvəˈhɪə(r)/ overheard, overheard We talked quietly so as not to be overheard.
45
odposlouchávat telefonní hovor napíchnutím telefonní linky Ty si vážně myslíš, že ti napíchli telefon? Jsem si jistý, že mu napíchli telefon a teď ho můžou snadno tajně poslouchat.
tap, tapped, tapped /tæp/ put a tap on Do you really think they tapped your phone? I'm sure they've put a tap on his phone and now they can easily eavesdrop on him.
46
štěnice - odposlech v místnosti Umístili ( nastrčili, nastražili ) mu do hotelového pokoje štěnici.
bug /bʌɡ/ They planted a bug in his hotel room.
47
mohutný, statný Jeho děda byl mohutný muž s pivním břichem. mohutný - nejenom ve smyslu fyzické mohutnosti Po filmu si dali pořádnou večeři v nedaleké restauraci.
hefty /ˈhefti/ His dad was a hefty man with a beer belly. After the movie they had a hefty meal at a nearby restaurant.
48
tučný, mastný - ve smyslu s penězi Zoe po ročním zhodnocení její práce pořádně zvýšili plat. Musel zaplatit tučnou pokutu za dva dopravní přestupky.
hefty /ˈhefti/ Zoe got a hefty raise /reɪz/ after her annual review. /ˈænjuəl riˈvjuː/ He had to pay a hefty fine for two traffic violations. /ˌvaɪəˈleɪʃns/
49
máslové sušenky, křehké pečivo, čajové pečivo - nepočitatelné podst. jm. jedna sušenka Dělá nejlepší máslové sušenky s nádechem citronové kůry.
shortbread /ˈʃɔːtbred/ shortcake /ˈʃɔːtkeɪk/ shortbread ( shortcake ) biscuit (br.) shortbread cookie (am.). She makes the best shortbread with a hint of lemon zest. /zest/
50
vyhynulý, vymřelý - příd. jm. !!!! Tygr sibiřský je téměř vyhynulý. vyhynutí - podst. jm. Mnoho druhů je na pokraji vyhynutí.
extinct /ɪkˈstɪŋkt/ The Siberian tiger is almost extinct. / sai'berien / extinction /ɪkˈstɪŋkʃn/ Many species are on the verge of extinction. /ˈspiːʃiːz/ /vɜːdʒ/
51
vyhynout, vymřít - sloveso !!! Dinosauři vyhynuli před milionem let. Existuje několik teorií o tom, co způsobilo, že dinosauři vyhynuli.
become extinct, go extinct, die out ( frázové sloveso ) Dinosaurs went extinct millions of years ago. There are several theories as to what caused dinosaurs to die out . /ˈθɪəris/
52
chytit se, uchytit se, stát se popularním Platby mobilním zařízením se ujaly neuvěřitelně rychle. chytat se ve smyslu chápat, pochopit Bude mu to chvíli trvat, ale chytí se. Neboj.
catch on ....caught, caught /kætʃ/ ..../kɔːt/,/kɔːt/ Mobile payments have caught on incredibly quickly. It'll take a minute, but he'll catch on. Don't worry.
53
oddělit, izolovat, distancovat Snažila se od té debaty distancovat, ale bylo to nemožné.
detach, -ed, -ed /dɪˈtætʃ/ She tried to detach herself from the argument, but it was impossible.
54
lhostejný, odtažitý Odpověděla odtažitě, jako by jí na té situaci nezáleželo. nezaujatý, nestranný, objektivní Dobrý soudce musí být nestranný a nezaujatý. oddělený, samostatně stojící dům
detached /dɪˈtætʃt/ She gave a detached response, as if she didn't care about the situation. A good judge needs to be unbiased and detached. /ʌnˈbaɪəst/ detached house
55
dělnický, manuální Jsem dcera tvrdě pracujících, dělnických rodičů.
blue - collar /ˌbluː ˈkɒlə(r)/ I'm a daughter of hard-working, blue-collar parents.
56
kancelářský, úřednický Úřednické práce často vyžadují vysokoškolské vzdělání.
white - collar /ˌwaɪt ˈkɒlə(r)/ White-collar jobs often require a university degree.
57
ženské profese Typicky ženské práce jsou často hůře placené, než jiné profese.
pink - collar /ˌpɪŋk ˈkɒlə(r)/ Pink-collar jobs are often underpaid compared to other professions.
58
nevýhoda, zápor, minus, háček -j.č. ( pojí se s předl. OF a TO + gerundium ) Nevýhodou práce z domova je nedostatek sociální interakce. Nevýhodou bydlení ve městě je znečištění.
downside /ˈdaʊnsaɪd/ The downside of working from home is the lack of social interaction. The downside to living in a city is the pollution. /pəˈluːʃn/
59
výhoda, světlá stránka, pozitivní aspekt Na té práci je dobrá pouze jedna věc - pracovní doba.
upside /ˈʌpsaɪd/ There's only one upside to the job – the working hours.
60
co se týče nevýhod Měli jsme opravdu dobrou sezónu. Ale co se týče nevýhod - ztratili jsme jednoho z nejlepších hráčů. co se týče výhod Náklady na dopravu jsou vyšší, ale výhodou je, že to bude doručeno rychleji.
on the downside We had a really good season. On the downside, we lost one of our best players. on the upside The shipping costs are higher, but on the upside it will be delivered faster.
61
výhody a nevýhody - různé způsovy
upside and downside the pros and cons /ˌprəʊzən'k­ɒnz/ advantage/əd'vɑ:ntɪ­dʒ/ and disadvantage/ˌdɪsəd'vɑ­:ntɪdʒ/ benefit/'benəfɪt­/ and drawback/'drɔ:bæk/ positive/'pɒzətɪv/­ and negative/'negətɪv/­
62
ťukat, klepat - jemně, konečky prstů Zaťukala na dveře a něco zašeptala. Klepněte na obrazovku tady a tady.
tap, tapped, tapped /tæp/ She tapped the door and whispered something. Tap the screen here and here.
63
klepat, podupávat do rytmu Měl obě sluchátka v uších a podupával si do rytmu.
tap He had both earbuds in his ears, tapping to the music.
64
step ( tanec ) Pět let měla hodiny stepu.
tap....tap dancing .. tap dance She had tap classes for five years.
65
poplácat dlaní Poplácal ho po ramenou. (dlaní ) xxxxx Poklepal mu na rameno. ( prsty )
pat, patted, patted /pæt//ˈpætɪd/ He patted him on the shoulder. xxxxx He tapped him on the shoulder.
66
volný čas, volné chvíle, oddech Ve svém volném čase hraje na kytaru a píše své vlastní písničky.
leisure /ˈleʒə(r)/.../ˈliːʒər/ - nepoč. In her leisure she plays the guitar and writes her own songs.
67
volný čas Co dnes děti dělají ve svém volném čase? volnočasová aktivita Nebylo tam dost času pro volnočasové aktivity. v klidu, beze spěchu, když je na to čas Vzal jsem si ten návrh domů, abych si ho v klidu prostudoval.
leisure time /ˈleʒə(r)'taim/ What do kids do in their leisure time these days? leisure activity /ˈleʒə(r)//ækˈtɪvəti/ There wasn't enough time for leisure activities. at leisure I took the proposal home to study it at leisure.
68
zranitelný, bezbranný Jessica se cítila extrémně zranitelná, když to psala náchylný, citlivý.... k čemu Staří lidé jsou často náchylní k vyloučení ze společnosti.
vulnerable /ˈvʌlnərəbl/ Jessica felt extremely vulnerable when she was writing it. vulnerable TO Old people are often vulnerable to social exclusion
69
zranitelnost, náchylnost Její úsměv skrýval zranitelnost, kterou cítila uvnitř.
vulnerability /ˌvʌlnərəˈbɪləti/ Her smile hid the vulnerability she felt inside.
70
nezranitelný, nepoškoditelný, nenapadnutelný Někteří politici věří, že jsou velmi mocní a nenapadnutelní.
invulnerable /ɪnˈvʌlnərəbl/ Some politicians believe they are very powerful and invulnerable.
71
bomba - něco velkého, silného často i v negativním smyslu slova počitatelné - má členy ! Ten vítězný gól, to byla bomba! Ta písemka z dějepisu byla ale něco! Nebyl jsem jediný, kdo dostal kuli!
doozy /ˈduːzi/...doozies ( plurál ) The winning goal was a doozy! The history test was a real doozy! I wasn't the only one who got an F!
72
pavučina, pavoučí síť pojí se se slovesy: dělat příst tkát Pavouk začal mezi větvemi spřádat jemnou pavučinku.
cobweb /ˈkɒbweb/ spider web make, made, made spin, spun, spun /spɪn/.../spʌn/ weave, wove, woven /wiːv/..../wəʊv/../ˈwəʊvn/ The spider began to spin a delicate cobweb between the branches.
73
síť - vyrobená člověkem s pravidelnými oky rybářská, síť na motýli, tenisová.... Rybář hodil svou síť do vody, doufaje v dobrý výsledek.
net /net/ fishing net, butterfly net, tennis net... The fisherman cast his net into the water, hoping for a good catch
74
palčáky Babička mi každý rok k Vánocům upletla nové palčáky. palčáky - ve smyslu baseballové, kuchyňské chňapky..... Vezmi si chňapku, aby sis nespálil ruku.
mitten /ˈmɪtn/... mittens ( plurál se užívá častěji ) My grandma used to knit me new mittens every year for Christmas. mitt....mitts Use the oven mitt so you don't burn your hand.
75
prstové rukavice Když je opravdu velká zima, nosím raději palčáky, než prstové rukavice. Udržují moje ruce více v teple.
glove /ɡlʌv/ When it's really cold, I like to wear mittens rather than gloves. They keep my hands warmer.
76
steh Poranil jsem si prst a měl jsem v něm tři stehy.
stitch /stɪtʃ/ I injured a finger and I had three stitches put in it.
77
válet se smíchy, popadat se za břicho Váleli jsme se smíchy, když jsme slyšeli jeho legrační příběh. Když imitoval šéfa, všichni v kanceláři se váleli smíchy.
to be in stitches to have / keep sb. in stitches We were in stitches after hearing his hilarious story. His impression of the boss had everyone in the office in stitches.
78
co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek - idiom
a stitch in time saves nine
79
šev, švy stehování Švy na kožené tašce byly velmi přesné a úhledné.
stitching /ˈstɪtʃɪŋ/ The stitching on the leather bag was very precise and neat.
80
šít, našít, přišít častěji u oprav a zdobení zašít, sešít ( opravit ) Doktor mi zašil řeznou ránu na noze během chvilky. Vzali ho do nemocnice, kde ho sešili. šít, ušít Šije si všechno své oblečení.
stitch, stiched, stiched /stɪtʃ/,/stɪtʃt/,/stɪtʃt/ stitch up - frázové sloveso The doctor stitched the cut on my leg in no time. He was taken to a hospital where he was stitched up. sew, sewed, sewed /səʊ/, /səʊd/,/səʊd/ She sews all her own clothes.
81
luxusní, přepychový - adj. vysoká cena, kvalita, pohodlí Upravil si ložnici tak, aby vypadala, jako luxusní hotelový pokoj. luxus, přepych - podst.jm. luxusní - adj. spíše ve smyslu drahý ( nestupňuje se ) Prodávají luxusní kabelky a příslušenství.
luxurious /lʌɡˈʒʊəriəs/ He made his bedroom look like a luxurious hotel room luxury /ˈlʌkʃəri/ They sell luxury handbags and accessories.
82
mikrofon... mikrák Kde je na tomhle mikrofon?
microphone..... mic /ˈmaɪkrəfəʊn/...../maɪk/ Where's the mic on this thing?
83
milující, vřelý, láskyplný, něžný Tito psi jsou známí pro svoji milující povahu. Trochu se zasmál a láskyplně ji políbíl na tvář. náklonnost, zalíbení
affectionate /əˈfekʃənət/ .....loving /ˈlʌvɪŋ/ These dogs are known for their affectionate nature. He laughed a little and gave her a loving kiss on the cheek. Pozn. slovo odvozené od slova affection /əˈfekʃn/ ....náklonnost
84
afektovaný
affected /əˈfektɪd/ theatrical /θiˈætrɪkl/ unnatural /ʌnˈnætʃrəl/ cave! není to: affectionate !!!!! ( false friends
85
láskyplně, s láskou, něžně Celou dobu se na sebe zamilovaně dívali.
affectionately /əˈfekʃənətli/ They looked affectionately at each other the whole time.
86
odhodlaný, pevně rozhodnutý Paul byl rozhodnutý si toho psa nechat za ksždou cenu.
determined /dɪˈtɜːmɪnd/ souvisí se slovem terminus, NE mind nebo mined ( proto ta výslovnost ) Paul was determined to keep the dog at all costs.
87
rozhodnout, určit, stanovit Váš nadřízený určí, jak pokračovat. odhodlaně - přísl. odhodlání - podst. j,.
detrmine, -ed, -ed /dɪˈtɜːmɪn/./dɪˈtɜːmɪnd/ Your supervisor will determine how to proceed. /prəˈsiːd/ determinedly /dɪˈtɜːmɪndli/ determination /dɪˌtɜːmɪˈneɪʃn/
88
vyzáblý, vychrtlý, až moc hubený Býval to hubený kluk. který se o sport moc nezajímal. upnutý, přiléhavý, obtažený ( obvykle ve spojenís kalhotami ) upnuté džíny nízkotučný výrobek - hovorově nízkotučné latté koupání bez plavek
skinny /ˈskɪni/ He used to be a skinny boy who wasn't very interested in sports. skinny jeans skinny latte /ˈlɑːteɪ/ skinny dipping / dipping /
89
štíhlý - v pozitivním smyslu slova Téměř každý chce být štíhlý a atraktivní.
slim /slɪm/ thin /θɪn/ lean /liːn/ Almost everyone wants to be slim and attractive.
90
bohatství, jmění, majlant, spousta peněz Jsi si jistý, že potřebujeme nové auto? Bude to stát majlant.
fortune /ˈfɔːtʃuːn/ Are you sure we need a new car? It'll cost a fortune.
91
štěstěna Vždycky při ní stála štěstěna.
fortune /ˈfɔːtʃuːn/ ( Fortuna - Bohyně štěstí ) She's always had good fortune on her side.
92
věštec, věštkyně Věštkyně jí řekla, že brzy potká někoho výjimečného.
fortune teller /ˈfɔːtʃuːn telə(r)/ The fortune teller told her she would meet someone special very soon.
93
štěstí, úspěch přízeň osudu smůla, nepřízeň osudu
good fortune... good luck bad fortune.....bad luck
94
pololetí, semester ...čtvrtletí častá spojení v brit. V průběhu semestru nemám moc času na čtení. Jack dostal ze čtvrtletního testu D.
term /tɜːm/ ......midterm - brit. semester /sɪˈmestə(r)/ - am. trimester /traɪˈmestə(r)/- am during term, beginning of term, end of term - vše bez členu! I don't have much time to read during term. Jack got a D on his midterm test.
95
průjem slovní průjem běhavka, průjem Poslední den našeho pobytu mě trápil silný průjem.
diarrhoea /ˌdaɪəˈrɪə/ verbal diarrhoea the runs On the last day of our stay I suffered from severe diarrhoea. /sɪˈvɪə(r)/
96
šílenec, maniak Smál se, jako šílenec.
maniac /ˈmeɪniæk/ madman /ˈmædmən/ lunatic /ˈluːnətɪk/ He was laughing like a maniac.
97
blázen do něčeho Je úplný blázen do fitness.l
maniac /ˈmeɪniæk/ freak /friːk/ nut /nʌt/ He's a total fitness freak
98
zemětřesení slabší otřes země Zemětřesení udeřilo v té oblasti za úsvitu. Zemětřesení mělo sílu 5,9 na Richterově stupnici.
earthquake /ˈɜːθkweɪk/ event. pouze quake /kweɪk/ tremor /ˈtremə(r)/ The earthquake hit the area at dawn. The earthquake measured 5.9 on the Richter scale.
99
třást se, otřásat se, klepat se ( strachy, vztekem.... ) Zčervenal a ramena se mu třásla vzteky.
quake , -ed, -ed /kweɪk/.../kweɪkt/.../kweɪkt/ He turned red and his shoulders quaked with anger
100
vstupné, vstupní poplatek Kolik je vstupné na veletrh? Muzeum nabízí volný vstup pro děti do čtyř let.
admission /ədˈmɪʃn/ - bez členu! entry /ˈentri/ - bez členu! entrance fee /ˈentrəns//fiː/ entry fee admission fee admission charge /tʃɑːdʒ/ How much is admission to the fair? /feə(r)/ The museum offers free entry for children under 4.
101
přijetí na školu, příjem do nemocnice vstupné Doktor nařídil její okamžité přijetí do nemocnice na pozorování. Její přijetí na Universitu byl splněný sen.
admission /ədˈmɪʃn/ - bez členu! The doctor ordered her immediate admission to the hospital for observation. Her admission to the university was a dream come true.
102
povolit vstup, přijmout, připustit Nemocnice ho přijala poté, co se jeho stav zhoršil. Konečně přiznala, že udělala chybu.
admit, - tted, -tted /ədˈmɪt/ The hospital admitted him after his condition worsened. She finally admitted that she had made a mistake.
103
žebřík, kariérní žebříček puštěné oko na punčoše - brit. Opatrně! Z toho rozviklaného žebříku můžeš lehce spadnout. Začal na nejnižší příčce firemního žebříčku ped třemi roky a podívej se na něj teď.
ladder /ˈlædə(r)/ Careful! You can easily fall off that rickety ladder. He started on the lowest rung of the corporate ladder three years ago and look at him now.
104
štafle, přenosné schůdky Když přišel domů, Jimmy byl na vrchu štaflí a maloval strop.
stepladder /ˈsteplædə(r)/ When she got home, Jimmy was up on the stepladder painting the ceiling.
105
příčka žebříku schůdek Staré, dřevěné šprušle pod jeho váhou zavrzaly.
rung /rʌŋ/ step /step/ The old wooden rungs creaked under his weight. /kriːkt/
106
droga ( návyková látka ) lék, léky - účinná látka lék - kapky, sirupy.... Chytli ho, jak prodává grogy středoškolákům. Phizer je pravděpodobně největší farmaceutickou společností na světě. Je čas na tvé léky, tati.
drug /drʌɡ/ drug /drʌɡ/ medicine /ˈmedɪsn/ He was caught dealing drugs to high school kids. Pfizer is probably the world's largest drug company. It's time for your medicine, dad. ( ne drug !!!! )
107
lékárna
drugstore /ˈdrʌɡstɔː(r)/ - am. chemist /ˈkemɪst/ - brit. pharmacy /ˈfɑːməsi/ -zdrav. zařízení
108
tlapa, tlapka tlapa. pracka ( hovorově ) Kočka si jemně lízala tlapky. Sundej ze mě ty špinavé pracky! na ty sušenky nesahat!
paw /pɔː/ The cat was gently licking its paws. Take your filthy paws off me! /ˈfɪlθi/ Keep your paws off the cookies!
109
hrabat, škrbat ( u zvířete ) + AT osahávat, ohmatávat - hrubě Pes zaškrbal na zadní dveře ještě jednou, tak jsem ho pustil ven. Opilý muž neustále osahával servírku, což ji očividně rozčilovalo.
paw, -ed, -ed The dog pawed at the back door one more time, so I let him out. The drunk man kept pawing at the waitress, making her visibly upset.
110
foukat Foukal vítr a byla veliká zima.
blow, blue, blown /bləʊ/./bluː/./bləʊn/ The wind was blowing and it was very cold.
111
sfouknout sfouknout se, zhasnout Sfouknul svíčku jedním dechem. A znovu. Svíčka v lehkém větru zhasla.
blow out He blew out the candles in one breath. Again, the match blew out in the breeze.
112
nafouknout, vyhodit do vzduchu, nechat explodovat Děcka a já jsme nafoukli všechny ty balónky na oslavu.
blow up The kids and I blew up all the party balloons.
113
vykašlat se na někoho Plánovali jsme jít na tu párty společně, ale ona se na mě vykašlala.
blow off We had planned to go to the party together but she blew me off.
114
být jedno velké ucho, bedlivě naslouchat Tak co setalo? začni mluvit. Jsem jedno velké ucho.
be all ears So what happened? Start talking. I'm all ears.
115
poslouchat soustředěně poslouchat napjatě Napjatě poslouchala, co jí Ben říká. Všichni pozorně poslouchali.
listen intently /ɪnˈtentli/ listen attentively /əˈtentɪvli/ She was listening intently to what Ben was telling her. Everybody listened attentively