Harry Potter Flashcards
záhadné věci
mysterious things
tělnatý ( svalnatý ) muž
a beefy man ( bi:fi )
jsem zapletený do něčeho podivného
I’m involved in something strange
zato, ačkoliv
although /ɔːlˈðəʊ/
natahuji krk přes plot
jeřáb ( ten stroj nebo pták )
I crane over garden fence ( krein )
crane
obrovský strach
huge fear ( fie )
největší strach
the greatest fear ( fie )
budižkničemu
a good-for-nothing man
pošmourný, šedivý den
dull grey day ( d l )
řvoucí ( vřeštící ) chlapec
a screaming boy ( skri:ming )
vzteká se ( má vztek )
he has a tantrum
malý nezbeda ( kujón )
a little tyke ( taik )
na rohu ulice
on the corner of the street
něco divného
something peculiar ( pi'kju:lie ) something strange
uvědomil si svoji chybu
he relized his mistake ( ri ‘laizd )
brit. - relised
neuvědomil si, co viděl
he didn’t relize what he had seen
mourovatá kočka
a tabby cat ( tabi )
zíral na ni
he stared at her ( ste:d )
zírám na tebe
I stare at you
pouštím tu věc z hlavy
I put the thing out of my mind
velká objednávka vrtaček
a large order of drills
na kraji města
on the edge of town ( edž )
něco jiného mi to vytlačilo z mysli
it was driven out of my mind by something else
trčím ( vězím ) v dopravní zácpě
I’m sitting in a traffic jam ( trefik džem )
když vězel v dopravní zácpě
as he sat in the traffic jam
on nesnáší podivné lidi
he dosn’t bear strenge people ( be: )
bear, bore, borne - snášet
bear ( be: ) = medvěd
on je podivín
he’s a weirdo ( wiedou )
šeptáme si vzrušeně mezi sebou
we’re whispering excitedly together
velmi rozzlobený mladý muž
an enraged young man ( in’reidžd )
přijel ( dorazil )na parkoviště
he arrived in the car park
zaplavil ho strach
zaplavil ho pocit obrovského štěstí
fear flooded him ( fladid )
feeling of great happiness flooded him
položil sluchátko zpět
he put the receiver back down
neobvyklé jméno
an unusual name
vrazil do někoho
he walked straight into someone
( streit )
raduj se
rejoice ( ri ‘džois )
neodvážil se jí to říct
neodvážil se říct, co si myslí
he didn ‘t dare tell it her
He didn’t dare (to) say what he thought.
dare, dared, dared - odvážit se
/der/…/derd/…/derd/
ošklivé jméno
nasty name ( ‘na:sti )
jak velmi moc se mýlil
how very wrong he was
žádné známky ospalosti
no sign of sleepiness
/ˈsliːpinəs/
na chodníku
on the pavement ( ‘peivm nt )
ty mi lichotíš
you flatter me ( flat- )
ostrý pohled
a sharp look
vrhla na něj ostrý pohled
she shot a sharp look at him
/ shoot, shot, shot / ( šu:t, šot, šot ) - střílet
ta pověst nelhala
the rumour didn ‘t lie /ˈruːmər/ / lai /
( lie, lied , lied ) ….lying
cave: lie = ležet
( lie, lay, lain ) ….lying
remorse /rɪˈmɔːrs/ - výčitky svědomí
v průběhu let kolovalo mnoho pověstí
over the years many rumours circulated
nechtěl jsem tomu věřit
I didn’t want to believe it
v šoku zalapala po dechu
she gasped in shock ( ga:spt )
třásl se jí hlas
her voice trembled
Jak přežil?
How did he survive ?
/sərˈvaɪv/
mimochodem
by the way
předpokládám
I suppose
to je pro něj to nejlepší místo
it’s the best place for him
toto je tvoje kolej
this is your dorm ( do:rm )
dormitory / ˈdɔːrmətɔːri/
poskočilo mu srdce
his heart gave a leap ( li:p )
leap - skok
ona vypadá vztekle
she looks furiously
/ˈfjʊriəsli/
to je něco odporného
it’s something nasty ( na:sti )
( ugly, unsightly… )
on vždycky všechno zkazí
he always spoils everything
nemohl uvěřit svému štěstí
he couldn’t believe his luck
varuji tě
I’m warning you
upřímně, čestně
honestly ( ‘o:nestli )
vzal si ho stranou
he had taken him aside
na druhou stranu
on the other hand
rád si na všechno stěžuje
he likes to complain about everything
rád si na všechno stěžuje
he likes to complain about everything
téměř narazil do auta před sebou
he nearly crashed into the car in front
jejich oblíbená zábava
their favourite hobby
pavilon plazů
a reptile house ( ‘r p, tail )
bylo to úplně nesmyslné
it was completely pointless
senseless, nonsensical
hrot brku z orlího pera
a tip of an eagle-feather quill
/ˈiːɡl/ /ˈfeðər/ /kwɪl/
baterka
a flashlight ( ‘flašlait )
ve středověku
in medieval times ( med ‘i:vl )
zejména, zvláště
particularly /pərˈtɪkjələrli/
especially /ɪˈspeʃəli/
vzácná příležitost
a rare occasion
/rer/ /əˈkeɪʒn/
vůbec
whatsoever /ˌwʌtsəʊˈevər/
not at all
vlastně, opravdu, vskutku
indeed ( in ‘di:d )
really
in fact
kalamář
ink bottle
ke jejich zlosti
to their fury ( fjuri )
svitek pergamenu
a roll of parchment ( ‘pa:čm-nt )
každou chvíli
every now
oni jsou jeho jediní žijící příbuzní
they are his only living relatives
na začátku letních prázdnin
at the start of the summer break
nejméně oblíbený učitel
a least favourite teacher
Kdo z vás to napsal ?
Kdo to napsal ?
Which one of you wrote it?
Who wrote it ?
za úsvitu letního rána
at daybreak on a summer ‘s morning
služebná vstoupila do salónu
a maid had entered the drawing room
( meid )
on byl právě zatčen
he had just been arrested
zchátralá chalupa
a run - down cottage
ztuhlá noha ( krk… )
ztuhla mi noha
a stiff leg ( neck …. )
( stif )
my leg stiffed ( has stiffed )
jediný zdroj světla
the only source of light
/sɔːrs/
chladný hlas
uslyšel chladný hlas svého nepřítele
the cold voice
he heard his enemie ‘s cold voice
he heard the cold voice of his enemy
nemám valné mínění o vašich způsobech
I don ‘t think much of your manners
/ˈmænərs/
byl mrtev dříve, než dopadl na podlahu
he was dead before he hit the floor.
/ded/
jizva na čele ho zase bolí
jizva na čele ho zase bolela
the scar on his forehead hurts again
the scar on his forehead hurt again
hurt, hurt, hurt - bolet
/ hɜːrt /
neupravené, rozcuchané vlasy
untidy , tousled hair
( ‘tauzl-d )
vzbudilo ho to
it woke him up
( wouk )
wake up ( weik up ) - vzbudit ( frázové sloveso - asi )
je dvakrát větší, než ostatní
he is twice as big as the others
je třikrát širší, než ostatní
he is three times wider than the others
( waid - )
rozhoduje se podle hlavních povahových vlastností
he decides according to the main characteristic features
nemusíš se za nic omlouvat
nothing to be sorry about
šlo to lépe, než jsme doufali
it went better than we have hoped
je to běh na dlouhou trať
it ‘s a long shot
jsme za jedno
we are on the same page
we are of one mind
už nejsem
I ‘m not anymore
musíš odpustit sám sobě
you have to forgive yourself
( f-r ‘giv )
neodpustitelné kletby
the unforgivable curses
/ˌʌnfərˈɡɪvəbl/ /ˈkɜːrsɪz/
vážím si toho, že mi to říkáš
I appreciate you telling me that
you ‘re telling ???
nejsem vyděšená ( nešílím )
I ‘m not freaking out
cítím se bezmocná
I feel helpless
neboj se to použít ( neváhej to použít )
do not hesitate to use it
/ˈhezɪteɪt/
to zvládneš
you got it
třásl se hněvem
he was shaking with fury
/ˈfjʊri/
jdi se vycpat
get stuffed
/stʌft/
stuffed - vycpaný
její obličej zrůžověl
her face went pink
neopovažuj se
don ‘t dare
mramorové schodiště
the marble staircase
/ˈmɑːrbl/ /ˈsterkeɪs/
to už nikdy nedělej
do never that again
musíš být připravený
you need to be prepared
/prɪˈperd/
když dovolíte, jdu spát
if you don ‘t mind, I am going to bed
mind / maind / - mysl….. vadit
I don’t mind it. - To mi nevadí.
když jsi na pochybách ohledně…….
př. když jsi na pochybách ohledně angličtiny, zeptej se Broni
nepochybně
when in doubt about….
when in doubt about English, ask Broňa
/daʊt/
doubt, doubted, doubted - pochybovat
/daʊt/…/ˈdaʊtɪd/…../ˈdaʊtɪd/
undoubtedly - nepochybně
/ʌnˈdaʊtɪdli/
když chceš vědět, jaký člověk doopravdy je, podívej se, jak se chová k těm, kteří jsou pod ním
if you want to know what a man ‘s like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals
/ɪnˈfɪriərs/…./ˈiːkwəls/
dobře se podívej
take a good look
je to jednoduché kouzlo
it ‘s a simple charm
/tʃɑːrm/
použil jsem to nesčetněkrát
I have used it countless times
udělej jí ze života peklo za nás
give her hell from us
udělej jí ze života peklo za nás
give her hell from us
hell / hel / - peklo
smrt je jenom další velké dobrodružství
death is but the next great adventure
/deθ/ /ədˈventʃər/
pozn.: but nemusí být pouze “ ale”, ale znamená i
“ jenom, až na “ - everybody came but Tomas
( přišel každý, až na Tomáše )
spořádaná mysl
the well - organized mind
/ˈɔːrɡənaɪzd/
mít za lubem
Vím, co máš za lubem.
Co máš za lubem ?
to be up to
I know what you ‘re up to
What are you up to?
Chceš mi ukrást moji slávu.
You want to steal my glory.
/ˈɡlɔːri/
předposlední
last but one
penultimate /pəˈnʌltɪmət/
ztráta peněz
a waste of money
plýtvání místem
a waste of place
proboha proč
why on earth
/ɜːrθ/
Vždycky jsem chtěla použít toto kouzlo.
I ‘ve always wanted to use that spell.
nic, než
nothing but
on se těší na ten zápas
he is looking forward to the match
( frázové sloveso ) /mætʃ/
Třásla se od hlavy k patě.
She was trembling from head to foot.
Prostě zachovej klid ( chladnou hlavu ).
Just keep a cool head.
Byl falešně obviněn Tomem Riddlem ze zločinu otevření tajemné komnaty.
He was framed by Tom Riddle for the crime of opening the Chamber of Secrets.
/freɪmd/. /kraɪm/
prošedivělé vlasy a vousy
grizzled hair and beard
/ˈɡrɪzld/ /bɪrd/
na žádost Albuse Brumbála
at the request of Albus Dumbledore
/rɪˈkwest/
Hagrid chodil do Bradavic.
navštěvoval Bradavice, studoval tam
Hagrid attended Hogwarts.
/əˈtendɪd/
Miloval kouzelné tvory.
He loved magical creatures.
/ˈmædʒɪkl/ /ˈkriːtʃərs/
možná byl na špatném místě ve špatném čase
he might have been in the wrong place at the wrong time
ztratil vůli k životu
he lost the will to live
lose, lost, lost - ztratit
/ lu:z /…../ lost /…../ lost /
nespusť ho z očí
keep an eye on him
nikdy nevěděla, kdy má držet pusu
she never knew when to keep her mouth shut
Doufáme, že nás nebudete soudit podle něho.
We’re hoping you will not judge us all by him.
Pro Boha!
Pro Kristovy rány!
For heaven’s sake! / seik /
sake / seik / - pro, kvůli
heaven /ˈhevn/ - nebe
zeleninové políčko
a vegetable patch
/ˈvedʒtəbl/ /pætʃ/
dubové vstupní dveře
an oak front door
/əʊk/
utajené ( skryté ) schodiště do kanceláře
a hidden staircase to the office
/ˈhɪdn/ /ˈsterkeɪs/
steps… stairs - schody ( jednotlivé )
stone steps - kamenné schody
doorsteps - schody ke vstupním dveřím
staircase - schodiště
spiral staircase - točité schodiště /ˈspaɪrəl/
marble staircase/ˈmɑːrbl/ - mramorové schodiště
go upstairs / downstairs - jít po schodech nahoru/dolů
flight of stairs - jedno patro schodů
climb two flights of stairs /klaɪm/ - vyjít dvoje schody
nepříjemný úsměv ( protivný, odporný )
an unpleasant smile
/ʌnˈpleznt/
disagreeable /ˌdɪsəˈɡriːəbl/ - nepříjemný ( synonymum )
je mimo sebe
he is out of his mind
k jeho úlevě
to his relief
/rɪˈliːf/
například
v tomto případě
for instance …… for example
in this instance ….. in this case
instance /ˈɪnstəns/ - případ, příklad
soustřeď se na svůj cíl
keep your eyes on the prize
/praɪz/
keep your mind on ……
jen si vytyč svůj cíl
stanovování cílů
just set your goal
goals - setting
Výsledek průzkumu nás překvapil.
The result of the survey has surprised us.
/ˈsɜːrveɪ/
survey /ˈsɜːrveɪ/ - průzkum
research /ˈriːsɜːrtʃ/ - vědecké zkoumání
jenom se soustřeď na….své studium
just keep your mind on …. your studies ( study )
Rázně překročil práh a zavřel za sebou vchodové dveře.
He stepped smartly over the threshold and closed the front door behind him.
/ˈθreʃhəʊld/
Bral schody dolů po dvou.
He ran down the stairs two at a time
neopětovaná láska
vyžadovat, potřebovat
an unrequited love
/ʌnrɪˈkwʌɪtɪd/
require /rɪˈkwaɪər/
ona měla volbu
she had a choice
/tʃɔɪs/
propadal se temnotou
he was falling through darkness
/θruː/ /ˈdɑːrknəs/
pevná půda
jeho nohy narazily na pevnou půdu
firm ground
/fɜːrm/
his feet hit firm ground
světle kaštanové vlasy
světle hnědé
auburn hair
/ˈɔːbərn/
zástěra ( na vaření )
an apron
/ˈeɪprən/
perfektně čistý
bez poskvrnky
spotlessly clean
/ˈspɑːtləsli/
uštvaně ( vyčerpaně ) vypadající žena
harassed - looking woman
/həˈræst/….. /ˈhærəst/
ostře řezaná tvář
sharp - featured face
/ˈfiːtʃərd/
ošuntělý nábytek
shabby furniture
/ˈʃæbi/
od té doby zůstal v sirotčinci
he had stayed in the orphanage ever since
/ˈɔːrfənɪdʒ/
on je surovec ( násilník, tyran, šikanista )
he is a bully
/ˈbʊli/
Nemyslím si, že by mnoho lidí litovalo jeho odchodu.
I don ‘t think many people will be sorry to see the back of him.
vypadal ostražitě
he looked wary
/ˈweri/
Dokaž to !
Prove it !
/pruːv/
řekl to autoritativním tónem
řekl to lhostejným tónem
he said it in the commanding tone
/kəˈmændɪŋ/ /təʊn/
he said it in the casual tone
všeho do času
all in good time
zlodějna zde není tolerována
zloděj
thieving is not tolerated here
/ˈθiːvɪŋ/ /ˈtɑːləreɪtid/
a thief /θiːf/ - a person who steals sth.
nevypadal v rozpacích
he didn’t look abashed
/əˈbæʃt/
byl v rozpacích ( z čeho )
he felt abashed ( at sth )
/əˈbæʃt/
Ministerstvo bude trestat pachatele přísněji.
The Ministry will punish lawbreakers more severaly.
/ˈlɔːbreɪkərs/ /sɪˈvɪrli/
dodržovat zákony
vystát, přijmout
Nemohu vystát lidi bez smyslu pro humor.
abide by the laws ( phraseal verb )
/əˈbaɪd/
abide, abided, abided
I can’t abide people with no sense of humour.
on potřebuje pomoc
he requires assistance ( needs )
/rɪˈkwaɪərs/ /əˈsɪstəns/
úzkostný ( znepokojený ) pohled
an apprehensive look
/ˌæprɪˈhensɪv/
nebudu obtěžovat ( něčím )
trápit se ( čím )
Co tě trápí?
I won’t bother with sth.
/ˈbɑːðər/
bother about sth.
What is bothering you?
vynutil si poslušnost potomků
he enforced his offspring’s obedience
/ɪnˈfɔːsd/ /ˈɒfsprɪŋ/ /ə(ʊ)ˈbiːdɪəns/
byl obviněn z vražd, které nespáchal
he was blamed for murders he had not committed
commit, commited, commited - spáchat
/kəˈmɪt/
bylo to to nejdůležitější, co nasbíral
it was the most important one he had collected
slámově zbarvené vlasy
straw - colored hair
obdivný pohled
an admiring look
/ədˈmʌɪərɪŋ/
nadpřirozená schopnost ( zvláštní )
an uncanny ability
/ʌnˈkani/
strange, curious, weird, mysterious, bizarre……
jeho paměť byla zmanipulována ( ovlivněna )
his memory has been tampered
/ˈtampəd/
samozřejmě, jistěže
certainly /ˈsəːt(ɪ)nli/
definitely, surely, without question, evidently, obviously
chce se ukázat v lepším světle
he wants to show himself in a better light
vlasy, jako chmýří
jemné, řídké vlasy
wispy hair
/ˈwɪspi/
nedat pokoj, sekýrovat někoho, popohánět, tlačit na někoho
Nahnal je do auta. ( Popoháněl je do auta )
chivvy, chivvied, chivvied
/ˈtʃɪvi/, /ˈtʃɪvid/
He chivvied them into the car.
jsme za jedno
we are of one mind
we are on the same page
Čemu vděčím za to potěšení?
vděčit, dlužit
To what do I owe the pleasure?
owe, owed, owed - vděčit, dlužit
/əʊ/ /əʊd/ /əʊd/
own, owned, owned - vlastnit
Ona stále dluží svému otci 200 dolarů.
She still owes her father 200 dolars.
Hořel zvědavostí.
He was burning with curiosity.
/ˌkjʊriˈɑːsəti/
ocas……sledovat ( soukromý detektiv, očko )
Rozhodli se nechat ho jít a potom ho sledovat.
Soukromý detektiv je sledoval několik týdnů.
tail……tail, tailed, tailed. /teɪl/ /teɪld/ /teɪld/
They decided to let him go and then tail him.
A private detective had been tailing them for several weeks.
obloha posetá hvězdami
star-strewn sky /struːn/
strew, strewed, strewed/ strewn - rozházet, roztrousit
/struː/, /struːd/, /struːd/struːn/
nedostal žádnou odpověď
he received no reply
( nezdařený ) pokus o vloupání
an attempted burglary
/əˈtemptɪd/ /ˈbɜːrɡləri/
attempt - pokus, pokusit se
attent - navštěvovat, zůčastnit se
za soumraku
at dusk /dʌsk/
at twilight /ˈtwaɪlaɪt/
Zvládla ( dokázala ) chytit ty klíče, když spadly.
She managed to catch the keys as they fell.
/ fall, fell, fallen / - padat, spadnout
catch, caught, caught - chytit
/kætʃ/, /kɔːt/, /kɔːt/
cough, coughed, coughed - kašel, kašlat
/kɔːf/ /kɔːft/ /kɔːft/
lhostejný ( bezstarostný ) přístup
Oni mají lhostejný přístup k bezpečnosti.
lhostejný ( ležérní ) tone
casual attitude ( to sth ) - /ˈkæʒuəl/ /ˈætɪtuːd/ They have a casual attitude towards safety.
casual tone
neochotní lidé
Nakonec se neochotně usmál.
Nebyla ochotná ( byla neochotná ) uznat, že se mýlila
reluctant people /rɪˈlʌktənt/
He finally gave a reluctant smile.
She was reluctant to admit she was wrong.
akt násilí
an act of violence /ˈvaɪələns/
porušení ( znásilnění )
podezření z porušení čeho
dopravní přestupek
násilí
violation /ˌvaɪəˈleɪʃn/
suspected violation of sth
moving violation
violence
narůstající soumrak ( šero )
schůze, shromáždění
Byl požádán, aby promluvil na schůzi ( shromáždění ) církevních představitelů.
gathering twilight
/ˈɡæðərɪŋ/
He was asked to speak at a gathering of religious leaders.
přestupek…….urážka
bez urážky, nic ve zlém
offence / əˈfens/
no offence
criminal offence - trestný čin violent offence - násilný trestný čin capital offence - těžký zločin driving offence - dopravní přestupek ( moving violation )
není potřeba ( není třeba )
there is no need to
it is not necessary
Jak se opovažuješ tvrdit takovou……blbost?
How dare you suggest such a …….stupid thing?
suggest, suggested, suggested - navrhnout, tvrdit
/səˈdʒest/. /səˈdʒestɪd/. /səˈdʒestɪd/
zbabělec
Vyklubal se z něho zbabělec.
Jsem opravdový zbabělec, když přijde na to jít k zubaři.
a coward /ˈkaʊərd/
He turned out to be a coward.
I’m a real coward when it comes to going to the dentist.
výčitky svědomí, pocit viny
Cítil jsem se provinile a plný výčitek svědomí.
Pocítil odporný nával výčitek svědomí.
remorse /rɪˈmɔːrs/
I felt guilty and full of remorse. feel, felt, felt - cítit
He felt a sickening surge of remorse
sickening /ˈsɪkənɪŋ/ - odporný, nechutný, hnusný
surge / sɜːrdʒ/ - nápor, nával, vlna
mít hodnotu, stát
Bude to stát za to.
To nemá velkou hodnotu.
Jakou hodnotu má ten obraz? ( Kolik stojí ? )
worth /wɜːrθ/
It will be worth it.
It isn’t worth much.
How much is this painting worth?
jakoby
To zní, jako by sis to užil.
as though
/æz/ /ðəʊ/
It sounds as though you had a good time.
Kývala se ( houpala se ) na sedadle tam a zpět
She was rocking backwards and forwards in her seat.
neštěstí
Ve svém životě poznal velké neštěstí.
Své neštěstí nesla statečně.
Všechno snášela se svou obvyklou trpělivostí.
misfortune /ˌmɪsˈfɔːrtʃən/
He has known great misfortune in his life.
She bore her misfortunes bravely.
She bore it all with her usual patience.
bear, bore, borne - nést, snášet
/ber/ /bɔːr/ /bɔːrn/