Vocabulary Chapter 3 Greek to English Flashcards
γαῖα, γαίᾱς, ἡ
earth, land
γῆ, γῆς, ἡ
earth; land
ξένος, ξένου, ὁ
host, guest, guest-friend; stranger, foreigner
οὑρανός, οὐρανοῦ, ὁ
sky, heaven
πόνος, πόνου, ὁ
labor, toil; distress, suffering
σύμμαχος, συμμάχου, ὁ
ally
ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργναι, ἤρχθην
rule (whom or what one rules + Objective Gen.);
[middle], begin (+ Objective Gen. or Object Infinitive or w/o d.o.)
διδάσκω, διδάξω, ἐδίκαξα, δεδίκαχα, δεδίκαγμαι, ἐδιδάχθην
teach; explain;
[middle] cause (someone) to be taught
active voice: person taught = d.o.; thing taught = Object Infinitive or 2nd d.o. (double accusative) or prep. phrase.
middle voice: “cause (someone) to be taught” w/same options as active
passive voice: “be taught” thing taught = Retained Accusative or Object Infinitive
ἐθέλω/θέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, _____, _____
be willing (consent), wish
active voice only
imperfect tense stem = ἐθελ-
w/ οὐ/μή = refuse
takes frequently Object Infinitive, sometimes implied
λέγω, λέξω, ἔλεξα/εἶπον, _____, λέλεγμαι, ἐλέχθην
say; speak (of), tell (of), recount, call, mean
w/ d.o. or Dative of Indirect Object or both; or prep phrase
“call” w/ d.o. + Predicate Accusative
w/ λόγος d.o. = Cognate Accusative
“tell” Dative of I.O + Object Infinitive
μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα, ____, ____, ____
intend, be about, be likely (+ present or future inf.)
almost always active voice
παύω, παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην
make (someone or something) stop (oneself) (trans.); [middle] stop (intrans.), cease
active voice w/ d.o. possibly Genitive of Separation
passive voice “be stopped”
derivative: pause
πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα, πέπεισμαι, ἐπείσθην
persuade; [middle, instrans.] obey; heed; believe (+ Dative of Reference)
active voice: d.o. + may take Object Infinitive and/or prep. phrase
present/imperfect tense: often conative – only attempted or intended. “I was trying to persuade”
αἰσχρός, αἰσχρᾱ́, αἰσχρόν
disgraceful, shameful; ugly
κοινός, κοινή, κοινόν
common (to), shared (with); (+ gen. or dat.) public
neuter sing substantive τὸ κοινόν “the state”, “the government”, and w/o article in some prep. phrases
neuter plural substantive τὰ κοινά “the public treasury”, “public affairs”
ἆρα
(interrog. particle) introduces a question
Not required by always 1st word.
When followed by οὐ/μή expected answer is yes.
γάρ
(postpositive conj.) regularly placed after 1st word
[explanatory] for
[confirming] indeed, in fact
δέ
(postpositive conj.)
[adversative] but
[connective] and
εὖ
(adv.) well
μέν
(postpositive particle) on the one hand;
μέν …, δέ …
on the one hand …., on the other hand …. ;
….., but ….
νῦν
(adverb) now
πολλάκις
(adverb) many times, often
πότε
(interrog. adverb) when
πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην
send
active voice: d.o. and may have a Dative of Indirect Object.
The d.o. may be implied “messenger” or “ambassador”
πρός
(prep. + gen.) from; by; in the name of
(prep. + dat.) near; in addition to
(prep. + acc.) toward; against; in reply to, in the face of, in relation to
πῶς
(interrog. adv.) how
ὑπό
(prep. + gen.) (from) under; by (w Genitive of Personal Agent); (passive/intransitive) “impelled by” (e.g. anger), “at the hands of” (e.g. one’s enemies)
(prep. + dat.) under, beneath, “at the foot of”; “under the power of”, “under the protection of”
(prep. + acc.) motion or position toward, under; w time: during, toward, “in the course of”