Phrases Greek to English Chapters 1 and 2 Flashcards
ἔργα ἀνθρώπων
tilled land
ἡ ἐς ἀγορᾱ̀ν ὁδός
the road (subj) to the agora
εἰς τὴν οἰκίᾱν
into the house
τᾱ̀ς συμφορᾱ̀ς εἰς τὰ τέκνα
the misfortunes (d.o.) regarding the children
πόλεμον εἰς τοὺς θεούς
war (d.o.) against the gods
ἐξ ἀγορᾶς
out from the marketplace
ἐκ τῆς οἰκίᾱς
out from the house
οἱ ἐκ τῶν νήσων ἄνθρωποι
the men (subj) from the islands
ἐκ τοῦ τῆς Ἑλένης ἔργου
resulting from (caused by) the deed of Helen
ἐκ τῶν νόμων
in accordance with the laws
ἐν τῇ ἀγορᾷ
in the marketplace
ἐν ὅπλοις
in arms
ἐν πολέμῳ
in war
ἐν ἀνθρώποις
among men
ἐν τοῖς θεοῖς
in the power of the gods
καὶ ταῖς θεοῖς
even for the goddesses
καὶ ἐν πολέμῳ
also in war
σὺν ὅπλοις
along with arms = armed = bearing arms
σὺν (τοῖς) θεοῖς
with the aid of the gods
σὺν δίκῃ
in accordance with justice = justly
τῇ ἀληθείᾳ
in truth = truly
ἐξ Ἅιδου
(out) from (the house of) Hades (genitive of possession)
ἐν Ἅιδου
in (the house of) Hades (genitive of possession)
εἰς/ἐς Ἅιδου
to (the house of) Hades (genitive of possession)
ἔργα τῷ διkαίῳ ἐχθρά
deeds (subj or d.o.) hateful to the just man
Λακεδαιμόνιαι Ἐλένιῃ ἐχθραί
Spartan women (subj) hostile to Helen
οὐ νόνον ἀνθρώποις, ἀλλὰ καὶ θεοῖς
not only for men but also for gods
χώρᾱ ἀπὸ θαλάσσης
a land (subj) (at a distance) away from the sea
τοὺς ἀπὸ τῶν θεῶν ἀνθρώπους
men (d.o.) (remotely) descended from the gods
διὰ τῆς χώρᾱς
through the land
διὰ τῶν Ἀθηναίων
through (the agency of) the Athenians
διὰ καλῶν λόγων
through (i.e., with) fine words
διὰ τὴν τῶν θεῶν βουλήν
on account of the will of the gods
διὰ τὸν πόλεμον
because of the war
ἐξ ἀρχῆς
from the beginning
ἐν ἀρχῇ
in the beginning
δόξαν σοφίᾱς
a reputation (d.o.) for wisdom (what one has a reputation for is in the genitive case)
(ἑν) τῇ ἀληθείᾳ
in truth, truly
μόνοι οἱ θεοί
only the gods/the gods alone
Ἐλένης νόνος
(a man, subj.) alone from (i.e. apart from) Helen
σὺν τέκνοις μόνη μόνοις
(a woman, subj) alone with her children alone