Phrases English to Greek Chapters 1 and 2 Flashcards

1
Q

tilled land

A

ἔργα ἀνθρώπων

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

the road (subj) to the agora

A

ἡ ἐς ἀγορᾱ̀ν ὁδός

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

into the house

A

εἰς τὴν οἰκίᾱν

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

the misfortunes (d.o.) regarding the children

A

τᾱ̀ς συμφορᾱ̀ς εἰς τὰ τέκνα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

war (d.o.) against the gods

A

πόλεμον εἰς τοὺς θεούς

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

out from the marketplace

A

ἐξ ἀγορᾶς

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

out from the house

A

ἐκ τῆς οἰκίᾱς

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

the men (subj) from the islands

A

οἱ ἐκ τῶν νήσων ἄνθρωποι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

resulting from (caused by) the deed of Helen

A

ἐκ τοῦ τῆς Ἑλένης ἔργου

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

in accordance with the laws

A

ἐκ τῶν νόμων/σὺν τοῖς νόμοις

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

in the marketplace

A

ἐν τῇ ἀγορᾷ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

in arms

A

ἐν ὅπλοις

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

in war

A

ἐν πολέμῳ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

among men

A

ἐν ἀνθρώποις

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

in the power of the gods

A

ἐν τοῖς θεοῖς

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

even for the goddesses

A

καὶ ταῖς θεοῖς

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

also in war

A

καὶ ἐν πολέμῳ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

along with arms = armed = bearing arms

A

σὺν ὅπλοις

19
Q

with the aid of the gods

A

σὺν (τοῖς) θεοῖς

20
Q

in accordance with justice = justly

A

σὺν δίκῃ

21
Q

in truth = truly

A

(ἐν) τῇ ἀληθείᾳ

22
Q

(out) from (the house of) Hades

A

ἐξ Ἅιδου

23
Q

in (the house of) Hades

A

ἐν Ἅιδου

24
Q

to (the house of) Hades

A

εἰς/ἐς Ἅιδου

25
deeds (subj or d.o.) hateful to the just man
ἔργα τῷ διkαίῳ ἐχθρά
26
Spartan women (subj) hostile to Helen
Λακεδαιμόνιαι Ἑλένῃ ἐχθραί
27
not only for men but also for gods
οὐ μόνον ἀνθρώποις, ἀλλὰ καὶ θεοῖς
28
a land (subj) (at a distance) away from the sea
χώρᾱ ἀπὸ (τῆς) θαλάσσης/θαλάττης
29
men (d.o.) (remotely) descended from the gods
τοὺς ἀπὸ τῶν θεῶν ἀνθρώπους
30
through the land
διὰ τῆς χώρᾱς
31
through (the agency of) the Athenians
διὰ τῶν Ἀθηναίων
32
through (i.e., with) fine words
διὰ καλῶν λόγων
33
on account of the will of the gods
διὰ τὴν τῶν θεῶν βουλήν
34
because of the war
διὰ τὸν πόλεμον
35
from the beginning
ἐξ ἀρχῆς
36
in the beginning
ἐν ἀρχῇ
37
a reputation (d.o.) for wisdom
δόξαν σοφίᾱς (what one has a reputation for is in the genitive case)
38
in truth, truly
(ἐν) τῇ ἀληθείᾳ
39
only the gods/the gods alone (subj.)
μόνοι οἱ θεοί
40
(a man, subj.) alone from (i.e. apart from) Helen
Ἑλένης μόνος
41
(a woman, subj) alone with her children alone
σὺν τέκνοις μόνη μόνοις
42
the not bad child (subj. or d.o.)
τὸ τέκνον τὸ οὐ κακόν
43
not in the house
οὐκ ἐν τῇ οἰκίᾳ
44
not with weapons
οὐχ ὅπλοις