Vocabulary 1.2 Flashcards
искушение
temptation
поддаваться/поддаться искушению to give in to temptation
поддельный
(документ) forged; (радость, гостеприимство) feigned
рассерженный
annoyed
извинение
apology; excuse
жест
gesture
фальшивый
fake
сбить с толку
to confuse, to bewilder, to obfuscate, to mislead, to baffle, to muddle, to wrack one’s brains
expression
поклон
bow
зрительный контакт
eye contact
хмурить лоб
to frown
expression
нахмурить лоб
снисходительный
lenient; condescending
1. Терпимо и мягко относящийся к слабостям и недостаткам кого-л.
- Выражающий превосходство, покровительственное отношение к кому-, чему-л.
С. к ошибкам, недостаткам, слабостям. Будьте снисходительны! Суд будет снисходителен.
превосходство
superiority
обстановка
furnishings; situation
Дети живут в прекрасной семейной обстановке.
The children have a wonderful family situation.
тревожный
anxious (голос, взгляд); alarming (сведения)
тревога
(волнение) anxiety; (на улице, в доме) alarm
поднимать/поднять или бить тревогу (перен) to raise the alarm
эфир
ether; air
В эфире - программа для полуночников.
There’s a program for all-nighters on the air.
кинза
cilantro
парус
sail [for a boat]
Парус лодки цветной.
The boat’s sail is colourful.
NP: паруса
на всех парусах (перен) at full speed
гребля
rowing
гребной спорт = rowing [as a sport]
гонка
(разг: спешка) rush; (обычно мн: соревнования) racing
Жёлтый автомобиль ведёт гонку.
The yellow car is leading the race.
гудок
(устройство: автомобиля) horn; (: парохода, завода) siren; (звук) hoot
Гудок грузовика издаёт очень громкий шум.
The truck’s horn makes a very loud noise.
пересекать/пересечь
пересеку, пересечёшь, пересекут; пересёк, пересекла, пересекло
to cross
Мост пересекает большую реку.
The bridge crosses a large river.
~ся: to intersect; (интересы) to cross
расстояние
distance
держать кого-н на расстоянии (перен) to keep sb at arm’s length; держаться на расстоянии to keep one’s distance
Кратчайшее р. между двумя точками.
Р. от дома до школы.
Деревня находится на расстоянии пяти километров.
The village is five kilometres away.
почтительный
respectful, differential
сближение
(между государствами) rapprochement; (между людьми) closeness
сходство
similarity
подобие
similarity
сближать/сблизить
сближу, сблизишь
to bring closer together
~ся: сблизиться (друг с другом) to approach (one another); (люди, государства) to become closer
почтение
esteem
близость
proximity; (интересов, мнений) closeness; (близкие отношения) intimacy
избегать в отношениях близости = to avoid imtimacy in relations
шоссе
highway
Много машин ездит по шоссе каждый день.
A lot of cars travel along the highway every day.
мотор
motor, engine
Внутри электрического вентилятора находится мотор.
An electric fan has a motor inside it.
автомобиль
car
Она ведёт свой автомобиль.
She is driving her car.
из…в…
to…to…
when referring to traveling from one place to another [motion from that place to the other]
Самолёт полетит из Лондона в Нью-Йорк.
The aeroplane is going to fly from London to New York.
пассажир/пассажирка
passenger
Пассажиры садятся в автобус.
The passengers are getting on the bus.
прохожий
passer-by
Незнакомый человек, проходящий мимо.
Спроси у прохожего, который час.
Ask a passer-by what time it is.
приземлять/приземлить
приземлю, приземлишь
to land
Самолёт приземлился в аэропорту.
The plane landed at the airport.
поездка
trip
Две женщины наслаждаются поездкой в машине.
The two women were enjoying the ride in the car.
П. по Сибири.
a trip around Siberia
прыжок
(через лужу, с парашютом) jump; (в воду) dive
прыжки в высоту/длину high/long jump
моча
urine
мочить
мочу, мочишь
(ноги, волосы, одежду) to wet; (бельё) to soak; (яблоки) to preserve
Падает в лужу и мочится.
falls in the puddle and gets wet
~ся: to urinate
писать
пописать
to pee (!)
Писать хочу, где туалет?
I need to pee, where’s the toilet?
справлять нужду
to relieve oneself [referring to going to the bathroom]
ссать
to piss (!)
very rude
ссу, ссышь
делать пи-пи
to pee
said when talking to children [not rude]
тоска
(на сердце, во взгляде) melancholy, feeling of depression; (скука) boredom
Сердце облегчилось, тоска прошла.
My heart is relieved, the sadness has passed.
тоска по дому/родине = homesickness
тоска по лучшим временам = yearning for better times
посвящать
посвятить [посвящу, посвятишь]
to devote sth to (dat.); to dedicate sth to (dat.); to let somebody into (в тайну) (acc.)
преданный
devoted
он предан делу/жене he is devoted to the cause/his wife
предатель/предательница
traitor
батут
trampoline
оплата наличными
cash transaction
переходный
transitive [verb]; transitional
жгучий перец
chilli pepper
сплетня
gossip
распускать сплетни to spread gossip; пускать/пустить сплетню to start gossip
сплетничать
to gossip