Vocabulary 2 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

You don’t mind being on familiar terms?

A

Вы не против перейти на ты?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Let’s be on familiar terms.

A

Давайте перейдём на ты?

Давай + verb conjugated in the same form means “let’s…”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Let’s be on familiar terms.

A

Давайте на ты?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I introduce to you my good and old friend.

A

Представляю вам моего хорошего и давнего друга.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

This is my new (girl) friend, Olga.

A

Это моя новая подруга, Ольга.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

This is my acquaintance, Oleg.

A

Это мой знакомый, Олег.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Let me introduce you, this is my colleague, Maxim.

A

Позвольте представить, это мой коллега, Максим.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

This is my sister, Natalia.

A

Это моя сестра, Наталья.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Let me introduce you.

A

Давайте я вас познакомлю.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Do you know each other?

A

Вы знакомы?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Introduce me (us).

A

Познакомь нас.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Let’s get acquainted!

A

Давайте познакомимся!

Informally: Дава́й познако́мимся!

You can respond to this by saying just дава́й(те). Which would translate as Yes, let’s (do that).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Let’s get acquainted!

similar expression to Дава́йте познако́мимся!

A

Давайте знакомиться!

Informally: Дава́й знако́миться!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

My name is Maria.

A

Меня зовут Мария.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What is your name?

A

Как вас зовут?

Informally: Как тебя́ зову́т?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Let’s be acquainted, my name is Kevin.

A

Будем знакомы, меня зовут Кевин.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Nice to meet you!

A

Очень приятно.

One can also say: Взаи́мно.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to make friends

A

заводить друзей

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

friend

A

друг/подруга

Depending on context подру́га can also mean girlfriend. The male equivalent друг always means friend.

старинный друг = old friend (with time)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to be friends

A

дружить

дружу, дружишь, дружат

Something funny about this verb is that the perfective aspect is reflexive подружи́ться (c кем-то) = to become/make friends with someone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

They’ve been friends since childhood.

A

Они дружат с детства.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

He’s a friend of my brother’s.

A

Он дружит с моим братом.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

He made friends with my sister.

A

Он подружился с моей сестрой.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

They soon became friends.

A

Они скоро подружились.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

to permit, to allow

A

позволять

позволить (позволю, позволишь)

uses dative case

Он позволяет девочке играть во дворе.
He let’s the little girl play in the yard.
Он позволил девочке играть во дворе.
He gave the little girl permission to play in the yard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

to present, to acquaint, to introduce

A

представлять

представить (представлю, представишь)

this verb, in addition to the meaning of to present (acquaint), can also mean to present (information), imagine (an image, idea), to mimic (someone), to play (a theater role) or even to represent.

Она представляла меня всем своим друзьям.
She used to introduce me to all her friends.
Он ежемесячно представлял результаты своей работы на рассмотрение комиссии.
Every month he presented the results of his research for the committee’s perusal.
Я представляю его таким, каким он был с молодости.
I see him as he was in his youth.
Он ужасно смешно представлял нашего директора.
He was very funny when he mimicked our principal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

He presented the results of his research for the committee’s perusal.

A

Он представлил результаты своей работы на рассмотрение комиссии.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

She introduced me to her friends.

A

Она представила меня своим друзьям.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

I suddenly saw him as he was in his youth.

A

Я вдруг представил его таким, каким он был с молодости.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Then he put on a hat, screwed up his mouth, and mimicked our principal — it was very funny.

A

Потом он надел шляпу, поджал губы и представил нашего директора, ужасно смешно.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

What is the weather like today?

A

Какая сегодня погода?

Кака́я сего́дня пого́да?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

What is the weather forecast for tomorrow?

A

Какой на завтра прогноз погоды?

Како́й на за́втра прогно́з пого́ды?

Typical responses could be:
Бу́дет дождь. – It’s going to rain.
Бу́дет снег. – It’s going to snow.
Бу́дет тепло́. – It’s going to be warm.
Бу́дет хо́лодно. – It’s going to be cold.

You can also say: Каку́ю пого́ду обеща́ют на за́втра?
What is the weather forecast for tomorrow? (Lit. – What weather do they promise for tomorrow?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

How is it on the street?

referring to the weather

A

Как там на улице?

Как там на у́лице?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

What is the weather like in your place?

A

Как у вас погода?

Responses could be:
Хо́лодно. – It’s cold. ; Прохла́дно. – It’s cool. ; Тепло́. – It’s warm. ; Жа́рко. – It’s hot. ; Ве́трено. – It’s windy. ; Со́лнечно. – It is sunny.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

It was sunny yesterday.

A

Вчера было солнечно.

Вчера́ бы́ло со́лнечно.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

It was raining yesterday.

A

Вчера шёл дождь.

Вчера́ шёл дождь.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Tomorrow it’s going to be warm.

A

Завтра будет тепло.

Завтра будет тепло́.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

It will be raining tomorrow.

(They promised rain for tomorrow)

A

На завтра обещали дождь.

На за́втра обеща́ли дождь.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

The weather is fine.

A

На улице хорошая погода.

На у́лице хоро́шая пого́да.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

It’s raining.

A

Идёт дождь.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

It’s snowing.

A

Идёт снег.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

I like to chat.

referring to Internet chat

A

Мне нравится общаться в чате.

Мне нра́вится обща́ться в ча́те.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Check your email, I sent all the necessary information to you yesterday.

A

Проверь почту, я тебе вчера выслала всю необходимую информацию.

Прове́рь по́чту, я тебе́ вчера́ вы́слала всю необходи́мую информа́цию.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

I have more than 20 unread messages in my inbox.

A

У меня в почтовом ящике больше 20 непрочитанных писем.

У меня в почто́вом я́щике бо́льше 20 непрочи́танных пи́сем.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Can I send it to you by email?

A

Я могу выслать тебе это по электронной почте?

Я могу́ вы́слать тебе́ э́то по электро́нной по́чте?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Tell me your email address.

A

Скажи мне твой адрес электронной почты?

Скажи́ мне твой а́дрес электро́нной по́чты.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

While there is nothing to do, I’ll go online for an hour.

A

Пока нечем заняться, я пойду посижу в интернете часок.

Пока́ не́чем заня́ться, пойду́ посижу́ в интерне́те часо́к.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

I need to go online for a few minutes.

A

Мне надо выйти в интернет на несколько минут.

Мне надо́ вы́йти в интерне́т на не́сколько мину́т.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

I can’t get access, is this the correct password?

A

Я не могу получить доступ, это правильный пароль?

Я не могу́ получи́ть до́ступ, это пра́вильный паро́ль?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

What is the password for wifi?

A

Какой пароль на wifi?

Како́й паро́ль на wifi?

51
Q

Excuse me, how can I get access to wifi?

A

Извините, как я могу подключиться к wifi?

Извини́те, как я могу́ подключи́ться к wifi?

52
Q

Tell me please, is there wifi here?

A

Скажите, здесь есть wifi?

Скажи́те, здесь есть wifi?

53
Q

password

A

пароль (m.)

54
Q

access

A

доступ

55
Q

login

A

логин

56
Q

to get access to the internet, to go online

A

выйти в интернет

57
Q

to be online, to be on the internet

A

сидеть в интернете

58
Q

email

A

электронная почта

59
Q

message

A

сообщение

60
Q

to check email

A

проверить почту

related phrases: получи́ть письмо́ – to receive the message ; отпра́вить пи́сьмо – to send the message ; вы́слать по по́чте – to send by email

61
Q

chat

A

чат

общаться в чате = to chat (referring to Internet chat)

62
Q

Coffee with milk and sugar.

A

Кофе с молоком и с сахаром.

63
Q

It connects Moscow and Vladivostok.

A

Она соединяет Москву и Владивосток.

64
Q

The Moscow Kremlin and Red Square.

A

Московский Кремль и Красная площадь.

65
Q

Take some paper and write.

A

Берите бумагу и пишите.

66
Q

The children sat down on the carpet and began playing.

A

Дети сели на ковёр и начали играть.

67
Q

He jumped into the river and quickly swam to the island.

A

Он прыгнул в реку и быстро поплыл к острову.

68
Q

Everyone was singing and dancing.

A

Все пели и танцевали.

69
Q

The lakes and mountains of Scotland are very beautiful.

A

Озёра и горы Шотландии очень красивые.

70
Q

She went up to the blackboard, took the chalk and began writing on the blackboard.

A

Она подошла к доске, взяла мел и начала писать на доске.

71
Q

She is both beautiful and clever.

A

Она и красива и умна.

ии … = both … and …

72
Q

The day before yesterday we were in the park.

A

Позавчера мы были в парке.

73
Q

In town it was very hot and we decided to go to the country.

A

В городе было очень жарко, и мы решили поехать за город.

74
Q

He arrived in London this morning.

arrived by plane

A

Он прилетел в Лондон сегодня утром.

75
Q

We gathered many mushrooms in the forest.

A

Мы собрали в лесу много грибов.

76
Q

Yesterday we were at the theater.

A

Вчера мы были в театре.

77
Q

I work at a school.

A

Я работаю в школе.

78
Q

I live in Moscow.

A

Я живу в Москве.

79
Q

Let’s go to the forest.

A

Пойдём в лес.

80
Q

I like walking.

A

Я люблю ходить пешком.

81
Q

We went to the cinema.

A

Мы ходили в кино.

82
Q

They were walking in the park for a long time.

A

Они долго ходили в парке.

83
Q

Will you go for a walk tomorrow?

A

Вы пойдёте завтра гулять?

84
Q

We were going to the cinema on foot.

A

Мы шли в кино пешком.

85
Q

They will be going home on foot.

A

Они будут идти домой пешком.

86
Q

I am not thinking about anything.

A

Я ни о чём думаю.

87
Q

I know nothing at all about looking after babies.

A

Я ничего не знаю о том, как присматривать за детьми.

88
Q

There is no point.

A

Ничего.

In addition to meaning nothing, this word can be used on its own to mean never mind, there is no point, it doesn’t matter or it’s alright.

89
Q

Some of them had had nothing to eat for three days.

A

Некоторые из них ничего не ели три дня.

90
Q

The kids complain that there’s nothing to do there.

A

Дети жалуются, что там нечего делать.

91
Q

I saw nothing strange in the situation.

A

Я не видел ничего странного в ситуации.

92
Q

She waited and watched, but nothing happened.

A

Она ждала и смотрела, но ничего не произошло.

93
Q

There was nothing in the room except for a mattress.

A

В комнате ничего не было, кроме матраца.

94
Q

There’s nothing in the drawer - I took everything out.

A

Там нет ничего в ящике - я взял все оттуда.

95
Q

There is nothing to eat.

A

Нечего есть.

96
Q

She set the flowers in water.

A

Она поставила цветы в воду.

97
Q

The lake is our main source of water.

A

Озеро наш главный источник воды.

98
Q

The water has frozen.

A

Вода замерзла.

99
Q

Many cats don’t like water.

A

Многие коты не любят воду.

100
Q

I see something in the water.

A

Я вижу что-то в воде.

101
Q

Do you want tea or water?

A

Ты хочешь чаю или воды?

102
Q

It’s cool to have lots of money and not refuse yourself anything…

A

Круто иметь много денег и ни в чём себе не отказывать…

103
Q

It’s cool to travel around the world.

A

Круто путешествовать по миру.

104
Q

It’s cool to start a new project.

A

Круто начинать новый проект.

105
Q

Look what a cool car he’s got!

A

Смотри, какая у него крутая тачка!

106
Q

wheelbarrow

A

тачка

This word in everyday speech can also be used to mean car, which is usually expensive, of high quality.

107
Q

They asked us whether we would get married

A

Нас спросили, будем ли мы жениться.

108
Q

There is some doubt as to whether the illness is infectious.

A

Существует некоторое сомнение, заразна ли болезнь.

109
Q

She asked me whether I was interested in working for her.

A

Она спросила меня, был ли я заинтересован в работе на нее.

110
Q

I was merely questioning whether we have the money to fund such a project.

A

Это был просто вопрос, будут ли у нас деньги для финансирования такого проекта.

111
Q

It all depends on whether or not she’s got the time.

A

Все зависит от того, будет ли у нее время.

112
Q

Anyway, it’s a good story, whether or not it’s true.

A

Во всяком случае, это хорошая история, не важно действительно ли это так.

113
Q

The temperature of the sun is about several thousand degrees.

A

Температура Солнца составляет несколько тысяч градусов.

114
Q

The temperature of the sun is about several thousand degrees.

A

Температура Солнца составляет несколько тысяч градусов.

115
Q

I spent twenty thousand dollars to buy a new car.

A

Я потратил двадцать тысяч долларов на покупку новой машины.

116
Q

The population of this small town is about one thousand people.

A

Население этого небольшого городка около тысячи человек.

117
Q

The population of this small town is about one thousand people.

A

Население этого небольшого городка около тысячи человек.

118
Q

This meeting was attended by thousands of people.

A

Эту встречу посетили тысячи людей.

119
Q

These old legends must have been composed about a thousand years ago.

A

Эти старые легенды, должно быть, создал около тысячи лет назад.

120
Q

It’s very beautiful nature here.

A

Тут очень красивая природа.

121
Q

Yesterday, right here, at this point, I saw a deer.

A

Вчера прямо тут, на этом месте, я видел оленя.

122
Q

How long has Tom lived here?

A

Как давно Том тут живет?

123
Q

Is there a bank near here?

A

А тут поблизости есть банк?

124
Q

I’ve lived here for about two years.

A

Мы живем тут около двух лет.