Vocabulaire des affaires #1 (1-8) Flashcards

1
Q

Désireux d’apprendre

A

Deseosos de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vous aidera à developer

A

Os ayudará a desarrollar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Mais aussi

A

Sino también

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

L’ouvrage contient 70 leçons

A

La obra tiene 70 lecciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Néanmoins

A

Sin embargo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Parcourir

A

Recorrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Chaque leçon est constituée

A

Cada lección está constituida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Le vocabulaire progressif s’adresse

A

Se dirige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ces deux pages

A

Estas dos páginas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Saisir

A

Significa tomat o captar el significado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Questions à choix multiple

A

Preguntas con varias opciones a elegir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Exercises d’association

A

Ejercicios de asociación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Toutes sortes de réunions

A

Todo tipo de reuniones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Se tient

A

Se lleva a cabo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Réunion de service

A

Reunión de seguimiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Seance de travail

A

Sesión de trabajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Réunion d’information

A

Reunión de información

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

La nouvelle organisation

A

La nueva organización

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Chaque partipant fait de suggestions

A

Cada participante hace sugerencias

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Chaque année

A

Cada año

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Colloque

A

Coloquio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Un congrès

A

Un congreso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Assemblée générale

A

Asamblea general

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Est convoquée

A

Es convocada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Téléféunion - téléconférence
Conference call
26
Plusieurs personnes
Varias personas
27
Des endroits séparés
En diferentes lugares
28
Visioconférence
Videoconferencia
29
Permet aux participants de se voir
Permite a los participantes verse
30
Programmer la réunion
Programar la reunión
31
Ordre du jour
Orden del día
32
Uniquement les personnes dont la présence à la réunion est necessaire
Las personas cuya presencia
33
Il ne faut pas négliger
No olvidar o pasar por alto
34
Une salle de réunion
Una sala de reuniones
35
Éclairée
Iluminada
36
Spacieuse
Espaciosa
37
Stylo feutre
Rotulador
38
Bouteilles d'eau et verres
Botellas de agua y vasos
39
Cette disposition de classe freine les échanges au sein du groupe
Esta diaposición frena la interacción en el grupo
40
La forme circulaire (en cercle) favorise (aide) le contact en Face-à-face
La forma en U ayuda al contacto visual
41
Reporter
Aplazar la réunion a été reportée, avancée avanzada
42
Finalement il n'y a pas de réunion a été annulée
Al final no hay reunión ha sido aplazada
43
J'ai un empêchement, contretemps
Tengo un problema o impedimento
44
La date de la réunion n'a pas encore été fixée
La fecha de la reunión no ha sido fijada todavía
45
Téléféunion - téléconférence
Conference call
46
Plusieurs personnes
Varias personas
47
Des endroits séparés
En diferentes lugares
48
Visioconférence
Videoconferencia
49
Permet aux participants de se voir
Permite a los participantes verse
50
Programmer la réunion
Programar la reunión
51
Ordre du jour
Orden del día
52
Uniquement les personnes dont la présence à la réunion est necessaire
Las personas cuya presencia
53
Il ne faut pas négliger
No olvidar o pasar por alto
54
Une salle de réunion
Una sala de reuniones
55
Éclairée
Iluminada
56
Spacieuse
Espaciosa
57
Stylo feutre
Rotulador
58
Bouteilles d'eau et verres
Botellas de agua y vasos
59
Cette disposition de classe freine les échanges au sein du groupe
Esta diaposición frena la interacción en el grupo
60
La forme circulaire (en cercle) favorise (aide) le contact en Face-à-face
La forma en U ayuda al contacto visual
61
Reporter
Aplazar la réunion a été reportée, avancée avanzada
62
Finalement il n'y a pas de réunion a été annulée
Al final no hay reunión ha sido aplazada
63
J'ai un empêchent
Tengo un problema
64
La date de la réunion n'a pas encore été fixée
La fecha de la reunión no ha sido fijada todavía
65
Tour de table
Que todos en la mesa hablen
66
Le theme de la réunion
El tema de la reunión
67
Nous sommes aujourd'hui pour parler de
Estamos aquí para hablar de
68
Je commencerai par présenter
Empezaré presentando
69
Ensuite
A continuación
70
Entrer sans le vid du sujet
Entrar en el quid de la cuestión
71
Prendre de notes
Tomar notas
72
La secrétaire de séance
La que hace de secretaria en una reunión
73
À l'aide de ces notes
Christophe
74
Rédiger
Redactar
75
Le compte rendu
Christophe
76
Gérer lea temps de parole
Gestionar los tiempos de palabra
77
C'est a vous de parler
Le toca hablar
78
Oscar a demandé la parole
Oscar ha pedido la palabra
79
Nous ne pouvons pas tous parler à la fois
No podemos hablar todos a la vez
80
Quelqu'un s'ecarte se l'ordre du jour
Si alguien se sale del orden del día
81
Revenons a notre sujet SVP
Volvanos a la cuestion por favor
82
Clarifier
Clarificar
83
Reformuler
Reformular
84
Si je vous comprends bien, vous nous dites que
Si se comprendo bien, kos dice que
85
Qu'entendez-vous par...?
Que entiende usted por...?
86
Pouvez-vous nous donner un exemple de?
Nos puede dar un ejemplo de
87
Meilleure solution
Mejor solución
88
Mais pour quelle raison?
Pero por qué razón?
89
En résumé
En resumen
90
On peut dire que
Podemos decir que
91
Ai nous resumons ce qui a été dit
Si resumimos lo que se ha dicho
92
En conclusion
En conclusión
93
Nous avons fait le tour de la question
Hemos analizado la question Christophe
94
A mon sens, a mon avis, je trouve que, je pense que
En mi opinión
95
Je suis tout a fait d'accord Je suis de votre avis Vous avez (absolument) raison
Tiene razón
96
Excellente idée: nous pourrons ainsi
Muy buena idea, de esta manera podríamosNew Entry
97
Je ne suis pas de votre avis Je ne partage votre point de vue Ce n'est pas brainde dire que Il n'a jamais été question de
Vous n'êtes pas d'accord
98
Coupe la parole
Interrumpir
99
Je disais donc wue
Entonces yo decía
100
Je tiens a preciser
Me guataría precisar
101
Je coudrais ajouter un point qui me paraît important
Me guataría añadir un punto que me parece importante
102
C'etait un perte du temps
Ha sido una pérdida de tiempo
103
Qui ne débouche sur rien
No conduce a nada, que no desatasca literalmente o descongestiona nada. También significa destapar
104
J'ai troube cette réuniom trés utile, ennuyeux
Encontré la reuniòn útil o aburrida.
105
Le soule décision qu'on ait prise
La única decisión wue han tomado
106
On a échangé nos points de vue
Hemos intercambiado nuestroa puntoa de vista
107
Monopolise la parole
Monopoliza la palabra
108
Tout ce qu'il dit est hors sujet
Todo lo que dice está fuera del tema de cuestión
109
Être trop mou
Ser bastamte blando
110
Être plus directif
Ser más directivo
111
Limiter le temps de parole
Limitar el tiempo de palabra
112
Passer un coup de fil
Llamar a alguien por teléfono
113
Le coût
El coste de la llamada
114
L'heure de votre appel
La hora de vuestra llamada
115
Entendre la sonnerie de votre téléphone
Oir el timbre del teléfono
116
Recevoir un appel
Recibir una llamada
117
L'annuaire
La guía telefónica
118
Décrochez
Descolgar
119
Entendez un tonalité
Escuchar tono
120
Composez le numéro
Marcar el número
121
Indicatif du pays +34
Código de pais +34
122
Le bip sonore
EL bip
123
Faites le 1
Presione 1 (en una llamada telefónica con un robot)
124
Appuyezs sur la touche étoile *
Presione * (en una llamada telefónica con un robot)
125
Être mis en relation avec un conseiller
Ser transferido a un agente
126
Être transféré a une messagerie vocale
Ser transferido al contentador
127
Enregistré votre message
Grabar el mensaje
128
Pressez 1
Pulsar 1
129
Effacer le message
Borrar el mensaje
130
Le téléphone sonne mais personne ne répond
El teléfono suena pero nadie responde
131
La ligne est occupée
La linea está ocupada
132
Votre interlocuteur est absente, occupe, en ligne
Su interlocutor está absente, ocupado o comunica
133
Pourriez-vous me passar avec N?
¿Me podría pasar con N?
134
Je voudrais parler à la personne qui s'occupe de...
Querría hablar con la personas que se ocupa de..
135
Bonjour, que puis-je faire pour vous?
Hola ¿Qué puedo hacer por Ud.?
136
C'est à quel sujet?
¿En referencia a qué tema?
137
Je vous appel au sujet de ....
Le llamo en referencia a
138
Je vous téléphone parce que
Le llamo ya que
139
J'aurais besoin d'une information
Me haría falta una información
140
Je regrette. N est en réunion
Lo siento, está reunido
141
Je regrette. N est en ligne por le moment
Lo siento, comunica
142
Je regrette. N est en déplacement
Lo siento, está de viaje
143
Vous pouvez le joindre sur son portable
Le puede encontrar en su móvil
144
Voulez-vous patienter?
¿Quiere esperar?
145
I ne répond pas, pouvez-vois rappeler un peu plus tard?
No responde ¿puede llamar un poco más tarde?
146
Voulez-vous lui laisser un message?
¿Quiere dejarle un mensaje?
147
Savez-vous quand je peux le joindre?
¿Sabe cuando le podré localizar/estar en contacto?
148
Je rappellerai plus tard
Llamaré más tarde
149
Est-ce que je peux (lui) laisser un message?
¿Le puedo dejar un mensaje?
150
Pouvez-vous lui dire que Oscar Moreno a appelé?
¿Le puede decir que Oscar Moreno ha llamado?
151
Pouvez-vous lui demander de me rappeler? rappler es literalmente "volver a llamar".
¿Le puede decir que me llame?
152
Pourriez-vous épeler votre nom?
Puede deletrear su nombre
153
J comme Juaquin
J de Joaquin
154
Deux L
Doble ele
155
Accent aigu
Cerrado
156
Accent grave
Abierto
157
Tiret
Hyphen -
158
Arrobas
@
159
Il n'y a personne de ce nom ici
No hay nadie que se llame así
160
Je ne suis pas a 2339810?
Non ici est 2339811
161
La ligne est mauvause, je ne voua entends pas très bien / j'ai du mal à vous entendre
La línea va mal, casi no le oigo
162
Porriez-vous parler plus fort / répéter plus lentement?
Podría hablar más fuerte / repetir más lento
163
Je ne sais pas ce qui est arrivé, la communication a été coupée
No sé lo que ha pasado, se ha cortado
164
J'ai raccroché par erreur
He colgado por error
165
Excusez-moi j'ai dû faire un erreur
Perdone me he debido equivocar
166
J'ai appuyé sur le mauvais bouton / la mauvaise touche
Le he dado sin querer a una tecla
167
Je lui transmettrai votre message
Le transmitiré su mensaje
168
Je n'y manquerai pas
No faltaré
169
Vous pouvez compter sur moi
Puede contar conmigo
170
Quel jour vous conviendrait
Que dia te itía bien?
171
Ça m'arrangerait
Eso me va bien registri formal
172
Que diriez-vous de Lundi après-midi?
Que tal iría el lunes al medio día registri formal
173
Je peux vous proposer
Le puedo proponer
174
Est-ce que 16 heures vous irait?
Le iría bien a las 16 horas?
175
On pourrait se voir?
Nos podríamos ver? Registro informal
176
Quel jour vous conviendrait?
¿Que día le iría bien?
177
Lundi proxain, ça m'arrangerait
El lunes que viene me iría bien
178
Vers 11h si possible
Sobre las 11h si es posible
179
Je regrette mais je ne suis pas disponible à cette heure là
Lo siento no estoy disponible a esa hora
180
Que diriez-vous de lundi a 12h?
¿Como le iría el lunes las a las 12h?
181
Un peu plus tard, c'est possible?
Es posible un poco más tarde
182
Est-ce que 16 heures vous irait?
¿Le iría bien a las 16 horas?
183
D'accord ça marche
Perfecto, va bien
184
On pourrait se voir?
¿Nos podríamos ver? registro informal
185
Ça ne m'arrange pas vraiment, Mardi, tu pourrais?
¿No me va bien, puedes el martes?
186
Je préférerais 9 heures
Preferiría a las 9h
187
Être pris(e)
C'est le memme que être occupé(e)
188
Être débordé
Tener mucho trabajo
189
Être en déplacement
Estar de viaje
190
Searit-il possible de le déplacer (il=la réunion)
¿Sería posible retrasar la reunión?
191
Voulez vous avancer o reporter la réunión?
¿Quiere avanzar o aplazar la reunión?
192
Le voudrais l'avancer
Me gustaría avanzar la reunión
193
Voulez vous fixer le render-vous a 10 h alors?
¿Quiere fijar el encuentro/cita a las 10h entonces?
194
C'est noté
Agendado queda
195
Je consulte son agenda, malheuresement ça ne va pas être possible
Consulto la agenda... no va a ser posible
196
Vous souhaitez annuler votre rendez-vous?
¿Quiere anular la reunión?
197
Voulez-vous prendre un autre rendez-vous tout de suite?
¿Quiere que quedemos para otra cita ahora mismo?
198
Je n'ai pas mon agenda sur moi, Je rappellerai la semaine prochaine
No tengo mi agenda conmigo le llamaré la semana que viene.
199
Ça ne m'arrange pas?
No me va bien registro informal?
200
Je préférerais 9 heures
Preferiría a las 9 registro informal
201
D'acord ça marche
Ok perfecto registro informal
202
C'est noté
Tomo nota
203
Malhereusement ça ne va pas être possible
No va a ser possible
204
Reporter le rendez-vous
Retrasar la reunión
205
Je n'ai pas mon agenda sur moi
Mo tengo mi agenda conmigo
206
52 C'est un utilisateuur du réseau Internet
Es un usuario de Internet
207
Certains internautes passent des heures chaque jour à naviguer (=surfer)
Ciertos internautas pasan horas cada día navegando
208
Un fournisseur d'accès
Un provedor de acceso
209
Le provider
El proveedor
210
Vous connecter au réseau
Conectaros a la red
211
Accéder au réseau
Acceder a la red
212
Chaque mois vous pouvez payer un forfait
Cada mes podéis pagar un fijo
213
Le navigateur le plus répadu
El navegador más extendido
214
Un moteur de recherche
Un motor de búsqueda
215
Il recherche des sites corespondant au mot-clé que vous avez tapé
El busca los sitios correspondientes a la palabra clave que vosotros habéis picado
216
Est un réseau fermé (Intranet)
Es una red cerrada (Intranet)
217
Il possède toutes les caractèristiques de l'Internet
Tiene todas las características de Internet
218
Un serveur pour stocker les donnnées
Un servidor para almacenar los datos
219
Une messagerie pour envoyer et recevoir le courrier élecronique
Un servicio de mensajería para enviar y recibir emails.
220
Son accès est protégé
Su acceso está protegido
221
Le commerce electronique concerne l'achat et la vente de produits ou de service sur Internet
El comercio electrónico atañe a la compra y venta de servicios o de productos en internet
222
Entre deux entreprises
Entre dos empresas (B2B)
223
Entre une entreprise et un consommateur
Entre una empresa y una consumidor (B2C)
224
Achat en ligne
Compra en línea
225
Vous allez sur le site que vous intéresse
Vas al sitio que te interesa
226
vous consultez le catalogue électronique
Consultas el catálogo electrónico
227
Vous choisissez les articles
Usted escoje los artículos
228
Vous les mettez dans votre chariot
Los metes dentro del carrito
229
Pratique, n'est-ce pas?
Práctico, no?
230
Une entreprise doit être rentable
Una empresa debe ser rentable
231
Et doit gagner de l'argent
Y debe ganar dinero
232
Pour cela
Para ello
233
Le prix du produit doit être superieur au coût (ou prix)
El precio del producto debe ser superior al coste
234
prix de revient
Precio de coste
235
C'est-à-dire au coût de production et distribution
Es decir al coste de producción y distribución
236
Faire des bénéfices
Tener beneficios
237
Le seuil de rentabilité / le point mort
Umbral de rentabilidad / punto muerto
238
Est le montant du chiffre d'affaires à partir duquel l'entreprise fait des bénéfices
Es el cantidad de vetas desde la cual la empresa tiene beneficies
239
TTC
Toutes taxes comprises
240
Puet être calculé de la façon suivant
Puede ser calculado de la forma siguiente
241
Coût de revient + marge (bénéfice) + TVA (taxe á la valeur ajoutée)
Le prix TTC (precio total o precio de venta)
242
Courbe de la demande
Curva de la demanda
243
Si le cout augmente, la demanda baisse et vice versa
Si el precio sube la demanda baja y vice versa
244
Les consommateurs son plus ou moins sensible au prix.
Los consumidores son más o menos sensibles al coste
245
on dit que la demande est élastique si elle est sensible au prix
Decimos que la demanda es elástica si es sensible al precio
246
L'elasticité de la demande par rapport au prix (l'elasticité-prix) peut être faible (voire presque nulle)
La elasticidad de la demanda en relacion a el precio (la elasticidad el precio) puede ser dévil o fuerte
247
Selon les produits
Según los productos
248
Le prix d'acceptabilité est le prix consideré par le consommateurs comme acceptable
El precio de aceptabilidad es el precio considerado por los consumidores como aceptable
249
Acceptable par comparaison avec les prix des concurrents
Por comparación con los precios de los competidores
250
Pour déterminer le prix on peut réaliser un test de prix
Para determinar el precio podemos hacer un test de precios
251
Un prix administré, prix fixé autoritairement par l'administration
Un precio regulado, precio fijo establecido por el gobierno
252
Un prix marché, prix fixé par la rencontre de l'offre et de la demanda
Un precio de mercado, precio fijado por el encuentro de la oferta y la demanda
253
Un prix lancement, prix intéressant au moment du lancement du produit
Un precio de lanzamiento es un precio interesante en el momento de lanzamiento del producto
254
Un prix d'appel, prix attractif d'un produit pur amener les consommateurs à acheter aussi d'autres produits (du même magasin, de la même gamme, etc)
Un precio de llamada en un precio para atraer a los consumidores a la compra de otros productos (del mismo almacén, de la misma gama, etcétera).
255
Amener
Traer o llevar
256
Un prix bradé (brader)
Precio de saldo (C'est donné, está regalado)
257
Un prix sacrifié (sacrifier)
Un precio reducido fuertemente, muy rebajado (C'est donné, está regalado)
258
Un prix imbattable
Un precio imbatible (C'est donné, está regalado)
259
Un prix avantageus
Un precio ventajoso (C'est un bonne occasion!)
260
Un prix interessant
Un precio interesante (C'est un bonne occasion!)
261
Un prix attractif
Un precio atractivo (C'est un bonne occasion!)
262
Un prix abordable
Un precio asumible (Ça va, c'est normal)
263
Un prix raisonable
Un precio razonable (Ça va, c'est normal)
264
Un prix modéré
Un precio moderado (Ça va, c'est normal)
265
Un prix élevé
Un precio alto (C'est le coup de barre!)
266
avoir un coup de barre
Éprouver un fatigue subite
267
Un prix excessif
Un precio excesivo (C'est le coup de barre!)
268
Un prix exorbitant
Un precio exorbitante (C'est le coup de barre!)
269
Montant du ventes
Cifra de ventas
270
Empêcher
Impedir
271
Pendant des années
A lo largo de los años
272
Henri Ford ha vendu
Henri Ford ha vendido
273
Un seul modèle de voiture
Un solo modelo de coche
274
Une seule couleur
En un solo color
275
à des centaines de milliers d'Àmericains
A centenares de miles de americanos
276
Mais aujourd'hui
Pero hoy
277
Une entreprise est obligée de segmenter son marche
Una empresa está obligada a segmentar su mercado
278
C'est-à-dire de diviser le marché en plusieurs groupes ayant des caractéristiques communes
Es decir, dividir el mercado en varios grupos que tienen las mismas condiciones
279
Ces groupes s'appellent des segments
Estos grupos se llaman segmentos
280
Pour constituer ces différents segments, on utilise des critères de segmentation
Para construir esos segmentos utilizamos criterios de segmentación
281
Revenu
Ingresos, renta, sueldo
282
Âge
Edad
283
Sexe
sexo
284
Profession
Profesión
285
Niveau d'éducation
Nivel de educación
286
Il faut choisir
Hace falta elegir
287
Le niveau d'éducation ne serait pas un critère pertinent pour vendre un savon
El nivel de educación no será un criterio pertinente para vender jabón.
288
Cibler un marché consiste à choisir un segment comme cible (=objectif)
Objetivar un mercado consiste en escoger un segmento como objetivo o blanco.
289
Un segment très petit
Un segmento muy pequeño
290
Un segment pour lequel il n'existe pas ou pratiquement pas de concurrence, s'appelle un créneau ou un niche
Un segmento del mercado para el que no existe o prácticamente no existe competencia se llamar una franja o nicho.
291
Études de marché
Estudios de mercado
292
Les entreprises réalisent des marché-test
Las empresas realizan estudios de mercado
293
Les entreprises mettent le produit en vente dans un magasin pendant un temps afin d'étudier les réactions des consommateurs.
Las empresas ponen (colocan) el producto en venta en un almacén durante un tiempo con el fin de estudiar las reacciones de los consumidores
294
Au moyen d'un questionnaire
Por medio de un cuestionario
295
Les entreprises réalisent des enquêtes de marché
Las empresas hacen encuestas de mercado
296
Le sondage est un typ d'enquête réalisée auprès d'un échantillon
El sondeo es un tipo de encuesta que se hace después de una muestra.
297
Les produits ne sont pas eternels
Los productos no son eternos
298
Comme les êtres vivants, ils naissent et ils meurent
Los productos nos son eternos, como los seres humanos nacen y mueren
299
Il est important d'observer le marché pour savoir à quel moment e sa vie se trouve le produit
Es importante observar el mercado para saber en qué momento de su vida se encuentra el producto
300
Car il ne faut pas attendre que le produit soit mort pour le remplace
Ya que () no hace falta que el producto esté muerto para reemplazarlo
301
Le cycle de vie d'un produit: Le lancement.
El ciclo de vida de un producto. El lanzamiento.
302
Le cycle de vie d'un produit: La croissance, les chiffre d'affaires progresse.
El ciclo de vida de un producto. El crecimiento
303
Le cycle de vie d'un produit: La maturité.
El ciclo de vida de un producto. La madurez
304
Le cycle de vie d'un produit: Le déclin, les ventes déclinent
El ciclo de vida de un producto. El declive
305
Les ventes plafonnent (atteignent un maximum)
Las ventas "techan" alcanzan () su máximo
306
52 años
52 ans
307
Il est un vendeur expérimenté
Es un vendedor experimentado
308
Il a tout vendu
Él ha vendido de todo
309
De vêtements
Ropa
310
Des machines à laver
Lavadoras
311
Des séjours touristiques
Estancias turísticas
312
Les techniques de vente
Las técnicas de venta
313
Je regarde le client dans les yeux
Yo miro al cliente a los ojos
314
J'accueille toujours le client avec le sourire
Yo siempre recibo a los clientes con una sonrisa
315
Je suis ouvert avec les clients
Soy abierto con los clientes
316
Je suis détendu
Soy distendido (o relajado)
317
Je suis disponible (pas occupé) pour écouter
Estoy disponible para escuchar
318
explique-t-il
explica
319
Pour parler de le premier contact avec le client
Para hablar del primer contacto con el cliente
320
Pour découvrir les besoins des clients
Para descubrir las necesidades de los clietes
321
Poser des questions
Hacer preguntas
322
Ah bon, mais pourquoi?
Bien ¿por qué?
323
Qu'attendez-vous de vos vacances?
¿Qué esperas de tus vacaciones?
324
Je veux rester au soleil et ne rien faire
Quiero tumbarme al sol y no hacer nada
325
Vous avez certainement un budget?
¿Tiene usted indudablemente presupuesto?
326
Une fois que j'ai compris les besoins du client
Una vez que he comprendido las necesidades del cliente
327
Je présente les caractéristiques techniques et les avantages du produit
Yo presento las características técnicas y las ventajas del producto
328
Je peux vous proposer un modèle
Puedo proponerle un modelo
329
C'est un tout nouveau mòdele
Es un modelo nuevo
330
C'est un appareil extrêmement fiable (il fonctionne très bien)
Es un aparato fiable (funciona muy bien)
331
Vous avez là un outil simple et pratique
Tiene usted una herramienta simple y práctica
332
Avec l'assurance voyage, vous êtes tranquile
Con el seguro de viaje usted está tranquile
333
Vous va á merveille
Le sienta de maravilla